Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HDC1500 Series du fabricant Sony
Aller à la page of 62
HD COLOR CAMERA HDC1500 Series OPERA TION MANUAL [Japanese/English] 1st Edition (Revised 1) 電気製品は、安全のための注意 事項を守らないと、 火災や人身事故になること.
安全のために 2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品はまちがっ た使い方をすると、火災や感電など.
目次 3 目次 警告 .............. .............. .............. .............. ........... .............. .............. .............. .............. .... ... 4 注意 .............. .............. .............. .............. ........... ......
4 光電気複合ケーブルや DC 電源 コードを傷つけない 光電気複合ケーブルや DC 電源コードを 傷つけると、火災や感電の原因となりま す。 • ケーブ.
5 分解しない、改造しない 分解したり、改造したりすると、感電の 原因となります。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災や感電の原.
6 その他の安全上のご注意 その他の安全上のご注意 レーザー機器についてのご注意 ここに規定した以外の手順による制御および調整は、危険な レ.
概要 7 概要 HDC1500/1600 は、2/3 インチ 220 万画素 CCD 搭載のハイ デフィニションポータブルビデオカメラです。 新開発の撮像素子、デジタル信号処理 L.
概要 8 H/V レシオコントロール H ディテールと V ディテールの加わる比率を調整できます。 ホワイト / ブラックリミッター ホワイト側 / ブラック側.
概要 9 システム構成 本機の関連機器およびアクセサリーを下図に示します。 HD CAMERA CONTROL UNIT PROD SHORT OPEN CAM MAIN CABLE ALARM INCOM POWER 1 ENG PGM ON MIC OFF PRI.
使用上のご注意 10 使用上のご注意 レーザービームについてのご注意 レーサービームは CCD に損傷を与えることがあります。 レーサービームを使用.
各部の名称と働き 11 各部の名称と働き アクセサリー関連部 a VF(ビューファインダー)端子(20 ピン) ビューファインダー(別売り)のケーブルを.
各部の名称と働き 12 i LENS(レンズ)端子(12 ピン) レンズのケーブルを接続します。この端子を介して、本機か らレンズの機能をコントロールす.
各部の名称と働き 13 右のボタンを押すと CC フィルター(クロスフィルター、 3200K 、4300 K、630 0K、 8000K)が順次切り換わります。 e FILTER LOCAL(内蔵.
各部の名称と働き 14 前部(左) a RET 1(リターンビデオ 1)ボタン 押している間、カメラコントロールユニットからのリターン ビデオ 1 信号をビュ.
各部の名称と働き 15 後面 a POWER(電源)スイッチ CCU: カメラコントロールユニットからの給電で電源が入 ります。 EXT: DC IN 端子からの給電で電源.
各部の名称と働き 16 操作パネル a INTERCOM1(インターカム 1) 、INTERCOM2(イン ターカム 2)つまみ / スイッチ インターカムライン 1、インターカムラ.
各部の名称と働き 17 コネクターパネル a EARPHONE(イヤホン)ジャック(ステレオミニ ジャック) イヤホン、ヘッドセットなどを接続し、インターカ.
準備 18 k SDI 2(シリアルデジタルインターフェース 2)端子 (BNC 型) HD SDI または SD SDI 信号を出力します。 l AUDIO IN(オーディオ入力)CH1、CH2 端子.
準備 19 フランジバックの調整のために操作するレンズの各部分の位 置は、レンズによって異なります。レンズに付属の取扱説明 書で確認してくだ.
準備 20 1 ビューファインダー左右位置固定リングをゆるめる。 2 ビューファインダーを左右にスライドさせ、内部が見や すい位置に調整する。 3 ビ.
準備 21 調整するには 1 ショルダーパッドの中央のレバーを引き上げてロックを 外す。 2 前後方向にスライドさせて、適当な位置を選ぶ。 3 レバーを.
記録のための調整と設定 22 三脚アダプターのピンが元の位置に戻らないときは カメラを取り外したあと、三脚アダプターのピンが元の位置 (ピン.
記録のための調整と設定 23 スイッチは中央に戻り、調整が実行されます。 調整中、ビューファインダー画面上に図のようなメッ セージが表示され.
記録のための調整と設定 24 3 被写体の照明光源と同じ条件のところにホワイトパター ンを置き、ズームアップして画面に白を映す。 被写体の近くの.
記録のための調整と設定 25 カメラコントロールユニットや、RCP、MSU などのリモー トコントロール機器を接続したときは、RCP または MSU か らのコン.
ビューファインダー画面上の 設定メニューの基本操作 26 ビューファインダー画面上 の設定メニューの基本操作 DISPLAY スイッチを MENU に設定すると.
ビューファインダー画面上 の状態表示 27 ビューファインダー画面上の状態表示 ビューファインダー画面には、映像の他に本機の設定や動作 の状態.
“メモリースティック”を使う 28 j F値 レンズの F 値(絞り値)を表示します。 k シャッター /EVS シャッター /EVS の状態を表示します。ただし、シャ.
“メモリースティック”を使う 29 みデータを記録できます。著作権保護技術(マジックゲー ト)が必要なデータは記録できません。 “メモリース.
仕様 30 仕様 一般 電源 AC 240 V、1.4 A (max.) DC 180 V、1.0 A (max.) DC 12 V、7 A (max.) 動作温度 − 20 ℃∼+ 45 ℃ 保存温度 − 20 ℃∼+ 60 ℃ 質量 約 4.
仕様 31 DC OUT 4 ピン(1) 、DC 10.5 ∼ 17 V、最大 1.5 A 但し、負荷条件、入力条件などにより、 制限される場合があります。 SDI 1、SDI 2 BNC 型(各 1) TEST.
.
33 To reduce the risk of fir e or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servi cing to qualified personnel only. Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
34 This HD Color Camera is cl assified as a CLASS 1 LASER PRODUCT. Laser diode properties Wave length: 1310±40 nm Emission dura tion: Pulse Modulation Laser output power: 141 µW Daten der Laserdiode.
35 Table of Contents Table of Contents Overview ............. ........................................................ ...........36 Features ...................................................................................... 36 System Configuration .
36 Overview Overview The HDC1500 is a 2/3-type high -defin ition portable video camera equipped with CCD for 2,200,000 pixels. It incorporates the latest pickup elements and digital signal- processing LSI to yie ld higher pictur e quality and h igher stability in image creat ion wh ile maintaining con v entional popular functions a nd operability .
37 Overview H/V ratio control The ratio between horizontal and vertical detail can be adjusted. White/blac k limiter The white and black details can be limited indepe ndently . Easy menu-based setting Selections and settings for view finder display items, safety-zone marker 2) or center mark er , 3) screen size marker , etc.
38 Overview System Configuration Accessories and relat ed equi pment for the HDC1500 are shown in the figure below . HD CAMERA CONTROL UNIT PROD SHORT OPEN CAM MAIN CABLE ALARM INCOM POWER 1 ENG PGM O.
39 Precautions Precautions Note on laser beams Laser beams may damage the CCDs. If you shoot a scene that includes a laser beam, be careful not to let a laser beam become directed into the lens of th e camera. Do not subject to severe shoc ks Damage to the case or inte rnal components may result.
40 Locations an d Functions of Pa rts Locations and Functions of P ar ts Accessory Attachments a VF (viewf inder) connector (20-pin) Connect the cable of the viewf in der (not supplied).
41 Locations an d Functions of Par ts j Tr i p o d m o u n t Attach the VCT -14 T ripod Adaptor when mount ing the camera on a tr ipod. k Shoulder pad Y ou can adjust the pos ition so that you can get the best balance for shoo ting with the c amera on your shoulder .
42 Locations an d Functions of Pa rts e FIL TER LOCAL b utton While holding this b utton depr essed, press either of the filter sel ect b utton to select the ND or CC f ilters.
43 Locations an d Functions of Par ts Front left a RET 1 (r eturn video 1) b u tton The return vi deo 1 signal from t he camera cont rol unit is monitored on the vie wfinder sc reen while this b utton is pressed.
44 Locations an d Functions of Pa rts Rear a PO WER switch CCU: Power supply wi ll be recei ved from the came ra control uni t. EXT : Power supply will be rece iv ed through the DC IN connector .
45 Locations an d Functions of Par ts Operation P anel a INTERCOM1 and INTERCOM2 controls and switches There are PGM1 and 2 controls incorporated with a line select switch, a LE VEL/MIC switch, and INCOM le vel control each for intercom line 1 and 2. PGM1 (program 1) control Adjust the audio reception le vel of program 1.
46 Locatio ns and Funct ions of Parts Connector panel a EARPHONE ja ck (stereo minijack) Connect an earphone or headse t for output of the i ntercom. b RET CONT (r eturn c ontrol) conn ector (6-pin) Used for connec tion to a CA C-6 Retu rn V ideo S elector .
47 Preparati ons l A UDIO IN CH1 and CH2 connectors (XLR 3-pin) and switches Connect audio signals. An input select switch an d microphone po wer switch are provided for each channel. CH1 audio input select switch Set to the appropriate positio n according to the equipment connecte d to the A UD IO IN CH1 conn ector .
48 Preparation s The v arious parts of the lens used in adjusting the flan ge focal length are in dif ferent positions on dif ferent lenses. Refer to the lens’ operation manual. The procedure for adjusting the flange foca l length is as follo ws: 1 Set the iris control to manu al, and open the iris fully .
49 Preparati ons 1 Loosen the view finder le ft-right position ing ring. 2 Slide the vie wfinder left or right to move it into a good vie wing position . 3 T igh ten the view finder left-right positioning ring. T o adjust the position f orward or bac kward 1 Loosen the viewf i nder front- rear positioning lever and LOCK knob .
50 Preparation s Adjusting pr ocedure 1 Raise the le ver in the cent er of the shoulder pad to unlock the sh oulder pad. 2 Slide the shoulder pad backward or forward until it is in the most con venient position. 3 Bring do wn the le ver to lock the shoulder pad in the selected position.
51 Adjustment s and Setting s for Recordin g If the pin of the tripod adaptor does not return to its original position After removing the camera, if the pin of t he tripod adaptor does not return to its original posit ion, hold do wn the red button and mov e the lever in the direction o f the arrow to return the pin to its original position.
52 Adjustments an d Settings f or Recordin g The switch will return to the center posi tion, and adjustment will be performed. During adjustme nt, a message like the one in the figure belo w will be displayed on the viewf inder screen. After a few seconds the ad justment process will be complete, and the message “ ABB: OK” will be displayed.
53 Adjustment s and Setting s for Recordin g 3 Place a white pattern in the same lig hting conditions as the subject, and zoom in on it so that a white area is obtained in the scree n to satisfy the positiona l and quantitati ve requiremen ts illustrated belo w .
54 Adjustments an d Settings f or Recordin g When there is no time to adjust the white balance Set the WHITE B AL switch to PRST . The white balance will be set automatically acco rding to the filter sett ings. About white balance memory The white balance v alues stored in memory will be preserved e ven when the came ra po wer is turned of f.
55 Basic Oper ation of t he Setup Menu s on the Vi ewfinder Basic Operation of the Setup Menu s on the Vie wfinder When the DISPLA Y switch is set to MENU, the setup menus will be displayed o n the vie wfinder scre en.
56 Viewfinder Screen S tatus Displ ay Vie wfinder Screen Status Displa y Besides the video image, the viewf i nder can display text and messages sho wing the camera settings and operation status, as well as i tems such as a center mark er or safety zone marker .
57 Using a “Memory St ick” k Shutter/EVS Displays the shutter/EVS status. Nothi ng is displayed if both the electronic shut ter and EVS are set to OFF . Using a “Memory Stick” When a “Memory Stick” is inse rted in the camera , the file data can be st ored on the “Memory Stick, ” which enables you to share data among cameras.
58 Using a “Memory Stick” MagicGate cop yright protection technolo gy cannot be written to “Memory Stick-R. ” “Memory Stick” Stores an y type of data except copyrigh t-protected data that requires the MagicGate cop yright protection technology .
59 Specifications Specifications General Po wer requirements 240 V AC, 1.4 A (max.) 180 V DC, 1.0 A (max.) 12 V DC , 7 A (max.) Operating temperature − 20°C to +45°C ( − 4°F to +113°F) Storage temperature − 20°C to +60°C ( − 4°F to +140°F) Mass Approx.
60 Specifica tions PR OMPTER OUT BNC type ( 1), 1 Vp-p, 75 o hms RET CONT 6-pin (1) REMO TE 8-pin (1 ) TRACKER 10- pin (1 ) CRA NE 12 -pin ( 1) Supplied ac cess ories Operation manual (1) Switch la be.
このマニュアルに記載されている事柄の著作権は当社にあ り、説明内容は機器購入者の使用を目的としています。 従って、当社の許可なしに無断で.
HDC1500 Series (J/UC/CE/SYL) 3-868-749- 02 (2) Printed in J apan 2005.08.1 3 © 2005 Sony Corporation.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony HDC1500 Series c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony HDC1500 Series - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony HDC1500 Series, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony HDC1500 Series va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony HDC1500 Series, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony HDC1500 Series.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony HDC1500 Series. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony HDC1500 Series ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.