Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DSC-W310 du fabricant Sony
Aller à la page of 56
GB ES © 2010 Sony Corporation 4-169-317- 21 (1) DSC-W310 GB Digital Still Camera/Instruction M anual ES Cámara fotografía digital/Manual de instrucciones.
GB 2 Owner’s Reco rd The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your So ny dealer regarding this product.
GB 3 GB • Do not incinerate or dispose of in fire. • Do not handle damaged or leaking lithium ion b atteries. • Be sure to charge the b attery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children.
GB 4 [ Regu latory Infor mation [ CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. [ Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
GB 5 GB This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC Directive for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet). [ Attention The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this unit.
GB 6 A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the same rating as the supplied one and approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.
GB 7 GB Table of contents Gettin g started Refer t o “Cyber-s hot Handbook ” (PDF) on supplied CD-R OM ... ..... ......... ..... ......... ..... ......... ..... ......... ..... ......... ..... ....... 8 Check ing the accessor ies suppl ied... ....
GB 8 Checking the ac cessories supplied • Battery char ger BC-CSN/B C-CSNB (1) • Pow er cord (mains lead) (not supplied in the USA and Canada) (1) • Rechargeab le batte ry pack NP-BN1 (1) • De.
GB 9 GB Notes on re cording/playback • To en sure stable operation s of the me mory card, we recomme nd that you use this c amera to format any memor y card b eing used with thi s camera for the first time. Note that forma tting will er ase a ll d ata rec orded on th e mem ory card.
GB 10 On im age data compa tibilit y • The camera conforms wit h DCF (Design rule for Camera File system) univers al standard establish ed by JEITA ( Japan Elect ronics and Information Te chnol ogy I ndus trie s Asso cia tion ).
GB 11 GB Identifying parts A ON/OFF (Power) button B Shutter button C Flash D Microphon e E ON/OFF (Power) lamp F Self -timer la mp/Smi le Shu tter lamp G Speaker H Lens I LCD screen J (Playback ) but.
GB 12 Charging the battery pack 1 Insert the battery pack into the battery charger. • You can c harge th e battery e ven when it is partia lly charged.
GB 13 GB x Charging time • The table above shows the time require d to charg e a fully depleted battery pack at a temperature of 25°C (77° F). Charging may take l onger depending on condit ions of use and circumstances. • Connect the battery charger to the nearest wall outlet (wall socket).
GB 14 Inserting the battery pack/a me mory card (sold separately) 1 Open the cover. 2 Insert a memory card ( sold separately). With the notc hed corner down as illustr ated, insert the m emory card until it clicks int o place. 3 Insert the battery pack.
GB 15 GB x Memory card that you can use The foll owing memory car ds are compati ble with th is camera: “Memo ry Stick PRO Duo ” medi a, “M emor y Stic k PRO-HG Duo” me dia, “Memor y St ick Duo” media, SD memory ca rd and SDHC memory c ard.
GB 16 x When there is no memory card in serted Image s are sto red in the c amera’ s intern al memor y (approxi mately 6 MB). To copy im ages fro m the inter nal memory to a memory card, inse rt a memory card i n the camera , then sel ect MENU t (Settings ) t (Memor y Card Tool) t [Co py].
GB 17 GB Setting the clock x Setting the date and time ag ain Press th e MENU button, then sel ect (Setti ngs) t (Cloc k Settings ). 1 Press the ON/O FF (Power) button. The ca mera i s turne d on. • It ma y take tim e for the pow er to turn on and allo w operation.
GB 18 Shooting still images 1 Set the mode switch to (Still Image), then press ON/OFF ( Power) button. 2 Hold the camera steady as illustrated. • Press th e T button to zoom in, W button to zoom out. 3 Press the shutter button halfway down to focus.
GB 19 GB Shooting movies 1 Set the mode switch to (Movie), then press ON/OFF (Power) button. 2 Press the shutter button fully down to start reco rding.
GB 20 Viewing images x Returning to sho oting images Press the shutt er button halfway down . x Turning off the camera Press ON/OFF (Powe r) button. 1 Press the (Playback) button. The last imag e shot is displa yed. x Selecting ne xt/previous image Sele ct an ima ge with B (nex t)/ b (previou s) on t he contro l button.
GB 21 GB Learning more a bout the camera (“Cyber-shot Handbook”) “Cyber -shot Handbook” , which explains how to use the camera in deta il, is included on the CD-ROM (sup plied). Refer to it for in-depth inst ructions on the many functi ons of the camera .
GB 22 List of icons displayed on the screen When shooting st ill images • The icons are limited in (Easy Mod e). When shooting m ovies A B Display Indicatio n Battery remai ning Low battery warning .
GB 23 GB C D Displ ay Indication Recording folder 96 Number of recordable images 100Min Recordable time Recording/Playback Media (memory card, internal memor y) Red-eye reduction Flash mode Flash char.
GB 24 Number of st ill images and reco rdable time of movies The number of sti ll image s and recordable time may vary depe nding on the shooting condition s and t he mem ory card. x Still images (Un its : Image s) • W hen the number of r emaining shootabl e images is greater than 99,999, th e “>99999” indicator appears.
GB 25 GB • T he recordable movie file s ize is up to appr ox. 2 GB for each file. If the file size reaches approx. 2 GB, the camer a stops recording the movie aut omatically.
GB 26 On the int ernal rechargea ble backup batt ery This camera has an interna l rechargeabl e battery for maintai ning the date and time and other set tings regardless of wheth er the power is on or o ff. This rechargeable battery is continually charged as lo ng as you are usin g the camera.
GB 27 GB Specifications Came ra [System] Image device: 7.79 mm (1/2.3 type) R, G, B primary color mos aic filters Total pixel number of camera: Approx. 12.4 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 12.1 Megapixels Lens: 4× zoom lens f = 5 mm – 20 mm (28 mm – 112 mm (35 mm film equivalent) ) F3.
GB 28 BC-CSN/BC-CSNB battery charger Power requirem ents: AC 100 V to 240 V, 50/60 Hz, 2 W Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 A Operating temperature: 0°C to 40°C (32°F t o 104°F) Storage temperature: –2 0°C to +60° C (–4°F t o +140°F) Dimensions: Approx.
GB 29 GB.
ES 2 Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-W310 Para reduc ir el riesgo de incendio o descarga eléc trica, no exponga la unidad a la lluv ia ni a la h umedad.
ES 3 ES [ Batería Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones. • No desmonte el producto. • No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o la pise.
ES 4 [ Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.
ES 5 ES Índice Preparat ivos Consulte la “Gu ía práctica de Cyber-sho t” (PDF) en el CD-R OM sumi nistrado ... ...... ........ ...... ........ ...... ........ ........ ...... .... 6 Comp robaci ón de los ac cesor ios sum inistr ados.. ...... .
ES 6 Comprobación de los accesorios suministra dos • Cargador de batería BC-CSN/BC- CSNB (1) • Cab le de al imen taci ón (no su mini stra do en EE.
ES 7 ES Notas sobre l a grabación/ reproducción • Para asegurar oper aciones corre ctas de la tarje ta de memoria, le recome ndamos que utilic e esta cámara para format ear cualquie r tarjeta de memori a que vay a a util izar co n esta cá mara por primera vez.
ES 8 Acerca de la prot ección c ontra el recalenta miento Dependiend o de la temp eratura de la cám ara y de la batería , es posible que la aliment ación se descon ecte automát icamente pa ra proteger la cámar a. Se visual izará un me nsaje en la pantal la LCD an tes de d esconectar se la aliment ación.
ES 9 ES Identificaci ón de las part es A Botón ON/OFF (Al imentación) B Botón del dis parador C Fla sh D Micrófon o E Lámpara ON/ OFF (Alime ntació n) F Lámpar a de autodi sparado r/ Lámpara .
ES 10 Carga de la batería 1 Inserte la batería en el cargador de batería. • Puede c argar la bater ía incluso cuando esté p arcialm ente carg ada.
ES 11 ES x Tiempo de car ga • L a tabla de arriba muestra el tiem po requerido para car gar una batería completamente descargada a una t emperatura de 25 °C La carga podrá llevar má s tiempo dependi endo de las condiciones de utilización y las circunstanci as.
ES 12 z Utiliz ación de la cámara e n el extran jero Puede utili zar la cám ara y el cargador de batería (suministrado ) en cualquier país o región donde el suministro de corriente sea de entr e 100 V a 240 V ca 50/60 Hz No utilice un transfor mador electrónico (conve rtidor para usar en viaje s).
ES 13 ES Inserción de la batería/ una tarjeta de memoria (s e vende por separado) 1 Abra la tapa. 2 Inserte una tarjeta de memoria (se vende por separado). Con la e squina cort ada haci a abajo como se muestra e n la i lustraci ón, inserte l a tarjeta d e memoria ha sta que encaje en su siti o con un ch asquido.
ES 14 x Tarjeta d e memoria qu e puede utilizar Las sigu ientes tarj etas de mem oria son comp atibles co n esta cámara : “Memory Stick PRO Duo ”, “Memory Stick PRO-HG Duo” , “Memory Stick Duo” , tarjet a de memoria S D y tarje ta de me moria SDHC.
ES 15 ES x Cua ndo n o hay t arj eta d e mem ori a inse rta da Las imág enes se almacenan e n la m emoria in terna de la cáma ra (aproxi madament e 6 MB) Para cop iar imág enes de la memori a inter.
ES 16 Ajuste del reloj x Ajuste de la fecha y la h ora otra ve z Pulse el botó n MENU, después sele ccione (Ajust es) t (Ajus tes de l reloj). 1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación). La cáma ra se enci ende. • Es posib le que ll eve algú n tiempo en cone ctarse la alimentaci ón y per mitir realiz ar operacio nes.
ES 17 ES Toma de imágene s fijas 1 Ajuste el conmutador de modo a (Imagen fija), después pulse el botón ON/OFF (Alimentación). 2 Sujete la cámara sin moverla como se muestra en la ilustración. • Pulse el botón T para ace rcar con zoom, y el botón W para alejar con zoo m.
ES 18 Toma de películas 1 Ajuste el conmutador de modo a (Película), después pulse el botón ON/OFF (Alimentación). 2 Pulse el botón del disparador a fondo para iniciar la grabación. 3 Pulse el botón del disparador a fondo otra vez para detener la grabación.
ES 19 ES Visuali zación de imágenes x Para volver a la toma de im ágenes Pulse el bot ón del disparador hasta la mitad . x Para apag ar la cámar a Pulse el botón ON/OF F (Alimentaci ón). 1 Pulse el botón (Reproducción). Se visua liza la últim a imagen tomada .
ES 20 Para sabe r más sobre l a cámara (“Guía práctica de Cyber-shot”) La “Guía prácti ca de Cyber-sho t”, que explica cómo utilizar la cáma ra en detalle, es tá incluida en el CD-ROM (sum inistrado). Consúltel a para ver instruc ciones exhaust ivas sobr e las muchas funciones de la cám ara.
ES 21 ES Lista de iconos visu alizados en la pantalla Cuando se toman im ágenes fijas • Los iconos están limitados en (Modo fácil). Cuando se toman películas A B Visualiza- ción Indicación Batería re stante Aviso de poca batería Tamaño de imagen Selección de escena Modo cámara (Ajuste automát.
ES 22 C D Visualiza- ción Indicación Carpeta de graba ción 96 Número de imágenes que se pueden grabar 100Min Tiempo que se puede grabar Soporte de grabación/ reproducción (tarjeta de memoria, m.
ES 23 ES Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede graba r podrán variar depend iendo de las cond iciones de la tom a y la tarjeta de memoria.
ES 24 • El tamaño de archivo de película que se pue de grabar es de hasta aprox. 2 GB par a cada archivo. S i el tamaño de ar chivo alcanza aprox. 2 GB la cámara dete ndrá la grabación de película automáticamente. • La cámara no admite grabaciones HD ni reproducciones para películas.
ES 25 ES Acerca de la temperatura de funcionamiento Su cámar a está dise ñada para s er utili zada a tem peraturas de entre 0 °C y 40 °C No se recomienda t omar imágenes en l ugares extremadamente cálidos o fríos que excedan esta gama.
ES 26 Especificaciones Cámara [Sist ema] Dispositivo de imagen: Filtros mosaico de colores prim arios roj o, verde , azul (RG B) de 7,79 mm (tipo 1/2,3) Número total de píxel es de la cámara: Aprox. 1 2,4 Megapíxeles Número efectivo de píx eles de la cámara: Aprox.
ES 27 ES Cargador de ba tería BC-CSN/ BC-CSNB Requisitos de alimentación: ca 100 V a 240 V 5 0 / 6 0H z 2W Tensión de salida: cc 4,2 V 0,25 A Temperatura de fun cionamiento: 0 °C a 40 ° C Temperatura de almacenamiento: –20 °C a +60 °C Dimensiones: Aprox.
Pr inte d in Chi na.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony DSC-W310 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony DSC-W310 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony DSC-W310, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony DSC-W310 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony DSC-W310, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony DSC-W310.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony DSC-W310. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony DSC-W310 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.