Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 27192XX1 du fabricant Axor
Aller à la page of 24
Raindance Sho werpipe 2 7 1 92XX1 Inst allation Instructions / Warrant y.
2 *Please know and follo w all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater . * V ous de vez connaîtr e et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la températur e du chaue-eau.
Consideraciones para la ins talación P ara obtener mejor es resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomer o profesional matriculado. Antes de comenzar la instalación, lea est as instrucciones detenidament e. Asegúr ese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación.
4 English Inst allation Remo ve the dust cover (1). Close the s tops using a 4 mm Allen wrenc h (2). Cut the plaster shield so t hat it e xtends ¹⁄₁₆" - ⅛" outside the sur face of the nished wall. Seal the wall around the plas ter shield using waterproof sealant.
Français 5 Español Inst allation Retir ez l’étiquette (1). Fermez l’eau à les butées d'arrêt d'isolation à l’aide d’une clé he x agonale de 4 mm (2). Coupez le protecteur de façon à ce qu’une par tie de ¹⁄₁₆ po à ⅛ po soit à l’extérieur de la surface du mur ni.
6 English Install the function bloc k. Tighten the bolts using a 5 mm Allen wrench. Install the t hreaded bushings so that the y extend ¹⁄₁₆" – ⅛" outside the sur face of the nished wall. (1) Lubricate the o-r ings on the escutcheon inlets using white plumbers’ gr ease.
Français 7 Español Installez le bloc de fonction. Serrez les boulons à l’aide d’une clé he xagonale de 5 mm. Installez les douilles letées de façon à ce qu ’une partie de ¹⁄₁₆ po à ⅛ po soit à l’extérieur de la surface du mur ni.
8 English Measure the gap between the nished w all and the es- cutcheon (“X”). Remo ve the escutcheon. (1) Remo ve the pipes from the escutcheon. (2) Mark a point on each pipe “X” from the end. Cut each pipe at this point. Install the pipes on t he escutcheon.
Français 9 Español Mesurez l’espace entr e le mur ni et l’écusson (« X »). Retir ez l’écusson. (1) Retir ez les tuyaux de l’écusson. (2) Faites une mar que sur chaque tuyau, à la distance « X » de l’extr émit é. Coupez chaque tuy au sur cette marque.
1 0 English Install the escutc heon on the iBox. Tighten the screws. Cov er t he escutcheon assembly . Measure a line up the w all 6⁵⁄₁₆" up the wall fr om the escutcheon. Drill a scre w hole using a 6 mm bit. Install the anc hor . Seal the wall ar ound the anchor using waterproof sealant.
Français 1 1 Español Installez l’écusson sur le bloc iBox. Serrez les vis. Couvrez l’assemblage de l’écusson. T racez une ligne sur le mur à 6⁵⁄₁₆ po au-dessus de l’écusson. P ercez un tr ou à l’aide d’une mèche de 6 mm.
1 2 English If the tile does not extend up to the mounting point, install the tile matching disk . Install the shower arm on the pipe. (1) Push the pipe ov er the outlet. (2) Push the mounting piece ov er the suppor t. () Tighten the screw . 1 5b 1 6 Silicone 1 7 1 .
Français 1 Español Si les tuiles ne couvrent pas l’emplacement de x ation, installez le disque adaptateur. Installez le bras de douche sur le tuyau. (1) P oussez le tuyau sur l’ orice de sor tie. (2) P oussez la pièce de xation sur le suppor t.
1 4 English Install the shower head. Open the stops. Install the t hermostatic mixer and diverter sleeves and o-rings. Install the face plat e. (1) Lightly lubricate the s plines on the handle adapters us- ing white plumbers grease. Install the handle adapt ers.
Français 1 5 Español Installez la pomme de douche. Ouvrez l’eau à les butées d'arrêt d'isolation. Installez les manchons et joints tor iques du mélangeur ther- mostatique et du dispositif de dér iv ation. Installez la plaque frontale.
1 6 English Install the handles. Tighten the diver ter handle scre w using a 2 mm Allen wrench. Tighten the t hermostat handle screw using a small slot-head scre wdriver . Install the hose and screen washer on the handshow er . Connect the hose to the bottom outlet.
Français 1 7 Español Installez les poignées Serrez les vis de poignée d'in verseur à l’aide d’une clé hex agonale de 2 mm. Serrez le vis de poigneé de mélangeur thermostatique à l'aide d'un petit tournevis. Installez le tuyau e xible et la rondelle à grille sur la douchette.
1 8 English Set t he high temper ature limit stop** Remo ve the clip and stop r ing fr om the car tridge s tem. T urn t he w ater on to one of the functions. T urn t he cartr idge stem until the output water is the desired high temperatur e, usually 1 1 0° - 1 1 2° F .
Français 1 9 Español Réglez la butée de limit e d’eau chaude Retir ez l’étrier et la bague de retenue de la tige de la car touche. Faites couler l’eau en utilisant l’une des fonctions.
20 User Instructions / Ins tructions de ser vice / Manejo Cleaning / Nett o yage / Limpiar If the ow of w ater decreases o ver time, clean the lter . Si le débit d’eau diminue au l du temps, retirez le ltr e et nettoy ez-les. Si el caudal de agua disminuye con el tiempo, lav e el ltr o.
2 1 Scale Remo val The show er head and handshow er are equipped with QuickClean. Re- mov e scale deposits by rubbing ov er the spray channels with a nger or a sponge. La pomme de douche est équipée de QuickClean, le système anticalcaire manuel.
22 Recommandations pour le netto y age des produits Hansg rohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très diérents pour répondr e aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité.
2 Replacement P ar ts / Pièces détac hées / Repuestos XX = colors / couleurs / acabados 00 = chrome 82 = brushed nickel 1 0x1 ,5 1 5x2,5 96 1 79000 4 7x2 9 7795000 954 7 7000 96486000 954 78XX0 .
Hansgrohe, Inc. • 1 490 Bluegrass Lakes Parkway • Alphar etta, GA 0004 T el. 770-60-9880 • Fax 770-60-988 7 www .hansgrohe-usa.com US - Installation Instructions • Part No.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Axor 27192XX1 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Axor 27192XX1 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Axor 27192XX1, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Axor 27192XX1 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Axor 27192XX1, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Axor 27192XX1.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Axor 27192XX1. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Axor 27192XX1 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.