Manuel d'utilisation / d'entretien du produit FMC30X du fabricant Smeg
Aller à la page of 26
˚C I Forno a microonde Istruzioni per l'uso F Four à micro-ondes Notice d’utilisation Microgolfoven Gebruiksaanwijzing D Mikrowellengerät Gebrauchsanweisung Microwave oven Instructio.
65 Inhaltsverzeichnis Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Warnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Bedienung .
66 Aufstellen • Anschluß an eine Schuko-Steckdose, abgesichert mit 10-A-F1 Schutzschalter oder Sicherung 16 A träg. • Beim Aufstellen des Gerätes ist darauf zu achten, daß der Netzstecker erreichbar ist.
67 Warnung • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Zubereiten, Aufwärmen und Auftauen von Lebensmitteln im Hausgebrauch bestimmt. Für Schäden durch unsachgemäßen Umgang kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. • Sich vergewissern, dass die benutzten Utensilien für den Gebrauch in einem Mikrowellenherd geeignet sind.
68 AUTO M / C Beschreibung • Der Drehteller: Er ermöglicht ein gleichmäßiges Auftauen, Erhitzen und Garen der Speisen ohne wen- den oder umrühren. - er wird durch das Drehkreuz und den Antrieb bewegt. - er kann während des Betriebes rechts- oder linksherum laufen.
69 A Anzeige : erleichtert Ihnen die Pr ogrammierung durch die Anzeige: der Lebensmittel- und Funktionsgruppen, der programmierten Zeit bzw. des program- mierten Gewichts, und der Tageszeit. B Drehwähler : ermöglicht die Auswahl des Lebensmittels oder der Funktion.
70 LEISTUNG ANWENDUNG Leistungseinstellung AUFTAUEN - Auftauen aller Lebensmittel. - (Fertig)garen empfindlicher Lebensmittel oder für schonendes Kochen. SCHONENDES WEITERKOCHEN ERHITZEN - Erhitzen von Flüssigkeiten oder festen Lebensmitteln Erhitzen von Tellergerichten (frisch oder tiefgekühlt).
71 Programmierung Das Gerät ist nun angeschlossen und die Uhr eingestellt. Tür öffnen. Lebensmittel ins Gerät stellen, Tür schließen. Sollte die Tür nicht richtig zu sein, funktioniert das Gerät nicht. • Wenn sich das Gerät abschaltet, zeigt ein dreifaches, akustisches Signal das Programmende an.
72 Die Anzeige und die Drehwähler leiten Sie bei der Wahl: der Lebensmittel der Funktionen AUFTAUEN SCHONENDES ERHITZEN GAREN WEITERKOCHEN D UO MICROWELLE HEIßLUFT HEIßLUFT + GRILL + MIKROWELLE des.
73 Programmierung Mikrowelle Automatische Programmierung über das Lebensmittel ▼ ▼ Das gewünschte Lebensmittel mit dem Drehwähler auswählen (z. B. frische Fertiggerichte s ). ▼ ▼ Auf die Taste MODUS drücken . Die gewünschte Funktion mit dem Drehwähler auswählen (z.
74 Die Funktion DUO ermöglicht es, zwei Teller gleichzeitig zu erhitzen, wobei der Dampfeffekt der DUO Platten den jeweiligen Geschmack der Nahrungsmittel erhält. Ganz einfach die Teller mit den DUO Platten zudecken, das ganze stapeln und auf den Drehteller legen.
75 Beispiel: Erhitzen von zwei Tellern mit Ravioli und Tomatensoße = 5 Minuten. • 2 Teller mit den Abdeckhauben zudecken, aufeinander stellen und mittig auf den Drehteller stellen. • Auf die Taste drücken, 0 0 : 0 0 blinkt, es wird angezeigt. Die gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren, z.
76 Der Klappgrillrost für Modelle mit der Funktion Heißluft obere Position untere (geklappte) Position Grillrost Der feste Grillrost für Modelle mit der Funktion Grill Der feste Grillrost : ermöglicht in der Funktion Grill oder Grill + Mikrowellen das Bräunen von flachen Lebensmitteln.
77 Programmierung des Grills Einsatz des Grills mit 2 Leistungsstufen ▼ ▼ Auf die Taste drücken , den starken Grill oder den medium Grill mit dem Drehwähler wählen . ▼ ▼ Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren und Starttaste drücken.
78 Automatische Programmierung über das Gewicht: Durch die Eingabe des Nahrungsmittelgwichts erfolgt die Programmierung automatisch. ▼ ▼ Wählen Sie Ihre Nahrungsmittelkategorie mit dem Drehwähler , z.B. Geflügel. ▼ ▼ Auf die Taste drücken.
79 Die Funktionen Heißluft • Die Temperatur kann von 5 5 0 0 ° bis 2 2 5 5 0 0 ° C C in Schritten von 5 5 ° eingestellt werden. • Die Garzeit kann zwischen 0 0 - 9 9 0 0 Minuten eingestellt werden. • Am besten eine geringe Zeit programmieren und gegebenenfalls noch etwas Zeit anhängen; a u f d i e Brännung der Lebensmittel achten.
80 80 Programmierung Heißluft Beispiel : Apfelkuchen backen Bereiten Sie den Kuchen nach Ihrem üblichen Rezept her, stellen Sie die Kuchenform auf den Rost in der unteren Position und stellen Sie das ganze auf den Drehteller. Auf die Taste drücken Heißluft.
81 Den Braten in eine nichtmetallische Bratform geben und nach Rezept zubereiten. Die Bratform auf den Rost in der unteren Position stellen und das ganze mittig auf den Drehtellers stellen.
82 Hinweise WÄHREND DES KOCHVORGANGS: • Während des Kochvorgangs kann der Drehteller durch Drücken der Taste Drehteller-Stop angehalten oder gestartet werden (außer während des Programms DUO).
83 Reinigung und Pflege • WARNUNG : Wir empfehlen Ihnen, die Mikrowelle regelmäßig zu reinigen und Nahrungsmittelablagerungen ebenso im Innern wie auch außen am Gerät zu entfernen. Benutzen Sie dafür einen mit Seifenwasser befeuchteten Schwamm.
84 Was ist zu tun, wenn . . . Probleme ▼ das Gerät SECU anzeigt? ▼ die Zeit abläuft, das Gerät jedoch nicht funktioniert (der Drehteller dreht sich nicht, die Beleuchtung schaltet sich nicht ei.
85 Kundendienst Mögliche Eingriffe an Ihrem Gerät müssen von einem qualifizierten Fachmann der Marke durchgeführt werden. • Sollte das Gerät Schaden erlitten haben: überprüfen Sie, ob die Gerätetür unbeschädigt ist.
450 850 min. 560 460 592 550 200 cm 2 Installation instructions Combi microwave oven Notice d'installation Four à micro-ondes Installationsanweisung Kombi-Mikrowellengerät Installatievoorschrif.
450 850 min. 560 460 592 550 200 cm 2 Installation instructions Combi microwave oven Notice d'installation Four à micro-ondes Installationsanweisung Kombi-Mikrowellengerät Installatievoorschrif.
Fitting fastening screws and installing microwa ve oven. Vis de fixation pour le montage et placement du four à micr o-ondes. Montage bevestigingsschr oeven en plaatsen magnetron. T ornillo de sujeción para el montaje y la colocación del horna de microondas.
Fitting fastening screws and installing microwa ve oven. Vis de fixation pour le montage et placement du four à micr o-ondes. Montage bevestigingsschr oeven en plaatsen magnetron. T ornillo de sujeción para el montaje y la colocación del horna de microondas.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Smeg FMC30X c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Smeg FMC30X - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Smeg FMC30X, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Smeg FMC30X va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Smeg FMC30X, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Smeg FMC30X.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Smeg FMC30X. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Smeg FMC30X ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.