Manuel d'utilisation / d'entretien du produit A2-6 du fabricant Smeg
Aller à la page of 32
Contents 1. INSTRUCTIONS FOR SAFE AND PROPER USE _______________ 38 2. INSTALLATION OF THE APPLIANCE ________________________ 40 3. ADAPTATION TO DIFFERENT TYPES OF GAS _______________ 43 4. FINAL OPERATIONS _____________________________________ 45 5.
Introduction 1. INSTRUCTIONS FOR SAFE AND PR OPER USE THIS MANUAL IS AN INTEGRAL PART OF THE APPLIANCE AND THEREFORE MUST BE KEPT IN ITS ENTIRETY AND IN A N ACCESSIBLE PLACE FOR THE WHOLE WORKING LIFE OF THE COOKER. WE ADVISE READING THIS MANUAL AND ALL THE INSTR UCTIONS THEREIN BEFORE USING THE COOKER.
Introduction THE I.D. PLATE WITH TECHNICAL DATA, REGISTRATION NUMBER AND BRAND NAME IS POSITIONED VISIBLY IN THE STORAGE COMPARTMENT. THE PLATE MUST NOT BE REMOVED. DO NOT INSTALL THIS APPLIANCE ON A RAISED PLATFORM. DURING USE THE APPLIANCE BECOMES VERY HOT.
Instructions for the installer 40 2. INST ALLA TION OF THE APPLIANCE It is the law that all gas appliances are installed by competent perso ns . Corgi gas installers are approved to work to safe and satisfactory standards.
Instructions for the installer For operation on 380-415V3N ∼ : use an H05RR-F-type five-core cable (5 x 1.5 mm 2 ). For operation on 380-415V2N ∼ : use an H05RR-F-type four-core cable (4 x 1.5 mm 2 ). For operation on 220-240V ∼ : use an H05RR-F-type three-core cable (3 x 2.
Instructions for the installer 42 2.3 Connecting to natural and LPG gas (Please see connection diagram) Make the connection to the appliance u sing flexible bayonet style hose in accordance to B.S. 669. The ho se connection at the rear of the appliance has a 1/2" BSP internal thread.
Instructions for the installer 3. AD APT A TION T O DIFFERENT TYPES OF GAS Before performing any cleaning or maintenance work, detach the appliance from the electrical socket.
Instructions for the installer 44 3.2 Burner and nozzle characteristic s table Burner Rated heating capacity (kW) LPG – G30/G31 28/37 mbar Nozzle diameter 1/100 mm By-pass mm 1/100 Reduced flowrate (W) Flowrate g/h G30 Flowrate g/h G31 Auxiliary 1.05 50 30 400 76 75 Semi rapid 1.
Instructions for the installer 4. FINAL OPERA TIONS After replacing the nozzles, repositi on the flame-spreader crowns, the burner caps and the grids. After adjustment to a different kind of gas from the one for which the cooker has been tested, repl ace the plate inside the storage compartment with one corresponding to the new ki nd of gas.
Instructions for the installer 46 4.4 Mounting the rear top upstand • Position the upstand abov e the top, taking care to align holes A wi th holes B .
Instructions for the user 5. DESCRIPTION OF CONTROLS 5.1 Front control panel All the cooker controls and co mmands are o n the front panel. The user has only to press the central k ey for 1 - 2 seconds to enable use of the oven on first use or after a power blackout.
Instructions for the user 48 THERMOSTAT KNOB (OVENS) Selection of cooking temperature is carr ied out by turning th e knob clockwise to the required temperature, between 50 ° and 250 °C. The tell-tale light comes on to indicate that the oven is warming up.
Instructions for the user 5.2 Electronic Analogue Clock LIST OF FUNCTIONS MINUTE-MINDER BUTTON AUTOMATIC SWITCH-OF F TIMING BUTTON TIME SETTING AND RESET VALUE DECREASE BUTTON VALUE INCREASE BUTTON 5.2.1 Setting the time When the oven is use d for the first time, or after a power blackout, the display flashes on and off at regular intervals.
Instructions for the user 50 5.2.2 Minute-minder This function does not stop cook ing but just triggers the beeps. - When the key is pressed the d isplay illuminates, appearing as shown in figure 1; - Press the or keys within 6/7 seconds to set the minute-minder.
Instructions for the user - When the end of the cooking time is r eached, the timer will s witch off the oven heating elements, the be eps will start and the numbers on the dial will flash.
Instructions for the user 52 6. USE OF THE COOKING HOB 6.1 Lighting of the cooking hob burners Before lighting the hob burners check that the flame caps are in the correct position and that their burner c aps are in place, making sure that the holes A in the flame caps correspond to the spar k plugs and thermocouples.
Instructions for the user 7. USE OF THE O VENS 7.1 Warnings and general advice Before using the oven for the first time, pre-heat it to maximum temperature (250°C) lo ng enough to burn any manufacturing oily residues which could give the food a b ad taste.
Instructions for the user 54 7.4 Storage compartm ent The storage drawer is at the bottom of the cooker, underneath the oven. For access, pull the bottom of the door. Never store inflammable materials such as rags, paper or the like. The compartment is intended o nly for holding the metal accessories of the range.
Instructions for the user 8. A V AILABLE A CCESSORIES The oven features 4 support positions for plates and racks of different height. Oven grill: for cooking food o n plates, small cakes, roasts or food requiring light grilli ng. Plate grill: for placing above plate for cooking foods that might drip.
Instructions for the user 56 9. COOKING HINTS In fan-assisted mode preheating s hould be carried o ut at 30/40°C above the cooking temperature. This consi derably shortens cooking times and reduces power consumption, as well as giving better cooking results.
Instructions for the user 9.2 Hot-air cooking (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SELECTOR SWITCH FROM 50° TO 250°C This system is suitable fo r cooking on several leve ls, including different types of food (fish, meat etc.), with out the tastes and smells mingl ing.
Instructions for the user 58 9.4 Hot-air grilling (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH FROM 50° TO 200°C Ensures uniform heat distrib ution with greater heat penetration into the food. Food will be lightly brow ned on the outside and remain soft inside.
Instructions for the user 9.6 Defrosting (main oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH IN POSITION 0 The flow of air produced by the fan ensures quicker defrosting. The air circulating inside the ov en is at room temperature. The advantage of defrosting a t room te mperature is that it does not alter the taste and appearanc e of the food.
Instructions for the user 60 9.7 Spit cooking (auxiliary oven) FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SWITCH AT MAXIMUM This type of cooking is only for the auxiliary oven . Use it for small s ize pieces. Prepare the spit with the fo od, blocking fo rk screws A .
Instructions for the user 9.8 Recommended cooking table Cooking times, especially m eat, vary according to the thickness and quality of the food and to consumer taste.
Instructions for the user 62 HOT-AIR COOKING LEVEL FROM BELOW TEMPERATURE (°C) TIME IN MINUTES FIRST COURSES LASAGNE OVEN-BAKED PASTA CREOLE RICE 2 2 2 190 - 210 190 - 210 190 - 220 20 - 25 25 - 30 2.
Instructions for the user 10. CLEANING AND MAINTENANCE 10.1 Cleaning stainless steel Before performing any operations requirin g access to powered parts, switch off the power supply to the machine. To keep stainless steel in good cond ition it should be cleaned regularl y after use.
Instructions for the user 64 10.2.2 Burner caps, flame cap crow ns and burners To facilitate cleaning, caps, flame cap crowns, and burners are al l removable. To remove the flame sep arating crown of the fish hob, loosen the two screws exposed after having rem oved the cap.
Instructions for the user For easier cleaning, the stor age drawer underneath the oven can b e completely removed. Pull it right out and raise the front (as for an ordinary draw er). 10.3.1 Self-cleaning liners (main oven) The main oven is equipped wi th continuous self-cleaning enamelled liners.
Instructions for the user 66 10.3.4 Assembling the self-cleaning liners 1. Remove all accessories from the oven; 2. Remove the side grilles (fig.1); 3. Extract the side liners “ F ” and “ G ”(fig. 2); 4. Remove the back pa nel “ A ” after undoing the threaded ring-n ut “ C ” (fig.
Instructions for the user 11. EXTRA ORDINAR Y MAINTENANCE Ovens periodically requ ire small maintenance interventi ons or replacement of parts subject to we ar and tear such as gaskets, electric bulbs etc. Specific instructions for each inte rvention of this type appear below.
Instructions for the user 68 11.2 Removing the door Open the door completely and fit the pins (supp lied) into the holes from the inside. Close the door t o an angle of about 45°, lift it and r emove it from its seat. To replace, fit the hinges into the grooves provided, then lower the door until it comes to rest and extract the pins.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Smeg A2-6 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Smeg A2-6 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Smeg A2-6, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Smeg A2-6 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Smeg A2-6, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Smeg A2-6.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Smeg A2-6. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Smeg A2-6 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.