Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 2016 AA du fabricant Skil
Aller à la page of 128
CORDLESS DRILL/DRIVER 2016 (F0152016..) 2017 (F0152017..) 09/13 2610Z05387 ME77 122 120 Cordless drill/drive 7 Perceuse/visseuse sans fil2016/2017 10 Akku-Bohrschrauber2016/2017 14 Oplaadbare boor-/20.
2 2016 2017.
3.
4.
5.
6 A CCESSORIES WWW .SKIL.COM.
7 d) Do not abuse the cord. Nev er use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cor d awa y from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords incr ease the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors , use an extension cor d suitable for outdoor use.
8 Ensure that children do not pla y with the tool/charger Secure the workpiece (a w orkpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secur ely than by hand) Hold p.
9 APPLICA TION AD VICE Use the appropriate bits o ! only use sharp bits When drilling ferrous metals - pre-drill a smaller hole, when a large hole is requir ed - lubricate drill bit occa.
10 D Anneau pour réglage du couple E Fentes de v entilation F Chargeur G V oyant du chargeur v ert H V oy ant du chargeur rouge SECURITE INSTRUC TIONS GENERALES DE SECURITE A TTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
11 d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne pas lu ces instructions.
12 Vériez que le commutateur 2 est en position moy en (de blocage) av ant d'eectuer des réglages sur l'outil ou de changer des accessoires, ainsi qu'en transportant ou ra.
13 P erçage sans poussières dans les murs a P erçage sans poussières dans les plafonds s P erçage des carreaux sans glisser d P our des suggestions complémentaires voy ez www .
14 F Ladegerät G Ladeanzeige (grün) H Ladeanzeige (rot) SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! L esen Sie alle Sicherheitshinweise und Anw eisungen. V ersäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinw eise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schw ere V erletzungen verursachen.
15 Sie P ersonen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese An weisungen nicht gelesen haben. Elektrow erkzeuge sind gefährlich, wenn Sie v on unerfahrenen Personen benutzt werden.
16 A UFLADEN/BA TTERIEN Laden Sie die Batterie ausschließlich durch das mitgelieferte Ladegerät auf Die Kontakte im Ladegerät nicht berühr en Setzen Sie das Werkz eug/Ladeger.
17 Halten Sie Ihr Werkz eug und Ladegerät sauber - säubern Sie die Kontakte des Ladegeräts entw eder mit Alkohol oder K ontaktreiniger ! den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose zie.
18 1) VEILIGHEID V AN DE WERK OMGEVING a) Houd uw werkomge ving schoon en opgeruimd. Een rommelige of onv erlichte werkomge ving kan tot ongev allen leiden.
19 g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en der gelijke volgens deze aan wijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik v an elektrische gereedschappen voor ander e dan de voorziene toepassingen kan tot gev aarlijke situaties leiden.
20 UITLEG V AN SYMBOLEN OP OPLAAD APP ARAA T/ BA TTERIJ 3 Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik 4 Gebruik de oplader alleen binnenshuis 5 Dubbele isolatie (geen aarddraad nodig) 6 Storingsbestendi.
21 MILIEU Geef electrisch gereedschap , accessoires en verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor EU-landen) - volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inz ake oude electrische en elec.
22 c) Skydda elv erktyget mot regn och väta. T ränger vatten in i ett elv erktyg ökar risk en för elektriskt slag. d) Missbruka inte nätsladden och an vänd den inte för att bära eller hänga upp elverkty get och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget.
23 med ett förståndshandikapp eller på annat sätt medsatt förmåga, såvida denna inte sker med öv erinseende av en vuxen person som ans varar för personsäk erheten Barn får inte anvä.
24 ANVÄNDNINGSTIP S Använd rätt bits o ! använd endast skarpa bits När du borrar i järnmetaller - förborra ett mindre hål då ett större behövs - olja in borren emellanåt .
25 SIKKERHED GENERALE SIKKERHEDSINSTRUK SER VIG TIGT! Læs alle adv arselshenvisninger og instrukser . I tilfælde af manglende ov erholdelse af advarselshen visningerne og instrukserne er der risiko f or elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kv æstelser .
26 5) OMHY GGELIG OMGANG MED OG BRUG AF a) Oplad kun akku´er i ladeaggregater , der er anbefalet af f abrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt type akku´er , må ikke benyttes med andre akku´er - brandfar e.
27 - oplad batteriet i mindst 5 timer , hvore fter batteriet kan anv endes selv om det røde lys stadig er tændt (det røde lys kan kr æve mere end 5 timer f or at slukke) ! fjern batteriet fra opla.
28 Det vibrationsniveau er målt i henhold til den standardiserede test som anført i EN 60745; den kan benyttes til at sammenligne to stykker v ærktøj og som en foreløbig bedømmelse af uds.
29 g) oppsamlingsinnretninger , må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og bruk es på korrekt måte . Bruk av et støv avsug reduser er farer på grunn av støv .
30 Bruk ikke laderen dersom ledning eller plugg er sk adet; ledning eller plugg bør straks skiftes ut på et autorisert SKIL serviceverksted Bruk ikke batteriet når de er skadet; de m.
31 SAMS V ARSERKLÆRING Vi erklærer som eneansv arlig at produktet som beskrives under "T ekniske data" stemmer ov erens med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN 55014, jf.
32 vaikutuksen alaisena. Hetk en tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä, saattaa johtaa vaka vaan loukkaantumiseen. b) Käytä suojavarusteita.
33 Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttöjohtojen paikallistamisek si, tai käänny paikallisen jak eluyhtiön puoleen (kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja.
34 Väännettäessä ruuveja k ovaan puuhun tulisi ensin porata esireikä Repimätön poraus puuhun p Pölytön poraus seiniin a Pölytön poraus kattoihin s P oraus laattoihin luiskahtamatta d Lisävinkkejä on tarjolla w eb-osoitteessa www.
35 advertencias de peligro se reere a herr amientas eléctricas de conexión a la r ed (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). 1) SEGURID AD DEL PUEST O DE TRABAJO a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo .
36 f) Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor . g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles , etc.
37 EXPLICA CIÓN DE LOS SÍMBOLOS DEL CARGADOR/ BA TERÍA 3 Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla 4 Sólo utilice el cargador dentro de la casa 5 Doble aislamiento (no requiere cable de t.
38 AMBIENTE No deseche las herramientas eléctricas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea) - de conformidad con la Directiv a E.
39 da ferramenta eléctrica dur ante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparelho . 2) SEGURANÇA ELÉCTRIC A a) .
40 acumuladores pre vistos. A utilização de outros acumuladores pode lev ar a lesões e riscos de incêndio. c) .
41 - ligar o carregador à fonte de corrente como ilustr ado - a luz verde G acende a indicar que o carregador está pronto a funcionar - introduza a bateria no carregador - a luz vermelha H acende a .
42 60335, EN 61000, EN 60745, EN 55014, conforme as disposições das directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE Processo técnico em : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 25.
43 rischio d’insorgenza di scosse elettriche . f) Qualora non fosse possibile e vitare di utilizzare l’utensile in ambiente umido , utilizzare un interruttore di messa a terra. L ’uso di un interruttore di messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.
44 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER TRAP ANI A VVIT A TORI A BA TTERIA Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti; rimuov erli prima di iniziare la lavorazione Controllare ch.
45 - assicurarsi che la supercie esterna della batteria sia pulita e asciutta prima di inserirla nel caricatore - non ricaricare a temperature sotto i 0°C e sopra i 40°C; altrimenti si danneggera.
46 Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in conformità a un test standardizz ato stabilito dalla norma EN 60745; questo valore può essere utilizz ato per mettere a confro.
47 c) Kerülje el a kés zülék akaratlan üzembe hely ezését. .
48 A szers zámot/töltőkészüléket nem tervezték hiány os zikai, sz enzoriális vagy értelmi képeségekkel rendelkező s zemélyek (beleértve a gy erekek et), illetve tudással és .
49 For gásirány változtatás t - amennyiben az A 2 be/ki kapcsoló nem kattan tökéletesen a helyére ne kapcsolja be gépét ! a forgásirán y kizárólag a gép teljes leállása után v.
50 Akumulátoro vý vr tací 2016/2017 šroubo vák ÚV OD Nářadí je určeno k vrtání do dřeva, k ovu, zdiv a, hominy , keramiky a umělé, jak ož i k šroubování do dře va hmoty .
51 d) .
52 6 Bezpečnostní izolační transf ormátor (zdroj energie je elektricky oddělen od výstupu transformátoru) 7 Automatické odpojení při přílišném zahřátí nabíječky (tepelná pojistka .
53 T echnická dokumentace u : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 25.09.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgra.
54 b) .
55 parçalarını da elektrik akımına maruz bırakabilir v e elektrik çarpmasına neden olabilir) .
56 Bir tahtanın baş kısmına ve ya sonuna bir vida vidalanırken, tahtanın y arılmaması içın bir ön kılavuz delik açın Aletin optimal kullanımı için vidanın uzerine süre.
57 przepisy .
58 Wiele wypadków spowodo wany ch jest przez niewłaściwą konserwację elektr onarzędzi.
59 Elektronarzędzie/ładow arka/akumulator powinny być z awsz e przechowywane w pomies zczeniu o temperaturze poniżej 40°C oraz po wyżej 0°C Nie próbow ać uruchamiać uszkodzonej.
60 Elektronarzędzie oraz ładow arka z kablem powinno b yć za wsze czyste - styki ładowarki czyścić alk oholem lub odpowiednim preparatem do czys zczenia styków ! .
61 по те хнике безопасности, могут сталь причиной электрическог о поражения, пожара и тяж елых травм.
62 c) .
63 Пыль от т аких материалов, как свинцовосод ержащая краска, некот орые породы дерева, минералы и мет алл, .
64 Сменные биты y - вставь те бит в патрон д о упора ! .
65 Вашутинское шоссе, влад. 36 Р оссия, 141446 г.о. Химки Дат а производства указана на т абличке инстpумента в фо.
66 Використання зристрою захисту від вит оку в землю зменшує ризик удар у електричним струмом.
67 .
68 - загориться червона лампочка H, указуючи на т е, що акуму лятор заряджається - заряджайте акуму лятор протяг .
69 коли виникне по треба позбавитись акуму лятора) ! .
70 Οταν τ ο σώμα σας είνας γ εςωμένο αυξάν ετας ο κίν δυνος ηλεκτ ροπληξίας.
71 να δημςουρ γήσες επςκίνδυ νες κα ταστάσεςς. 5) .
72 Mην επι χ ειρήσετε να επα ναφορτίσετ ε μπαταρίες, οι οποιες δεν επαν αφορτίζ οντ αι, με το φορτ ιστή .
73 μαζί με τη ν απόδειξη αγ οράς στο κα τάστημα από το οποίο το α γοράσα τε ή στο .
74 Sculele electrice pot produce scântei care să aprindă pulberile sau vaporii.
75 c) .
76 - încărcaţi acumulatorul cel puţin 5 ore, după care poate folosit (lumina roşi.
77 : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 25.09.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofd.
78 Използване то на у дължител, пре дназначен за работ а на открито, намалява риска о т възникване на токов у дар.
79 b) .
80 Не разг лобявайте заряднот о устройство или бат ерията Не правет е опит за зареждане със заряднот о .
81 Т ози инструмент не е предназначен за професионална употреба Поддър.
82 E V etracie štrbiny F Nabíjačka G Zelená k ontrolka dobíjania H Čer vená k ontrolka dobíjania .
83 d) .
84 teplota neprekročí 40°C alebo neklesne pod 0°C Nabíjačku nepoužívajte , keď je poškodená; na kontrolu bezpečnosti ju prineste do jednej z ociálne registro vany ch ser visny c.
85 - podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpov edajúcich ustanovení právn ych predpiso v jednotlivých krajín sa použi.
86 hladnjaci. P ostoji povećana opasnost od električnog udara ako je v aše tijelo uzemljeno . c) Pr odiranje vode u električni uređaj pov ećava opasnost od električnog udara.
87 ako se k oristi originalni pribor Upotrebljav ajte pribor čija dopuštena brzina odgovar a najvećoj brzini alata u praznom hodu Nije predviđeno da se ovim alatom/punjačom k oriste.
88 - otvore za strujanje zrak a E 2 držite nepokriveno - ne djelujte prev elikim pritiskom na uređaj; ostavite uređaju da radi za v as SA V JETI ZA PRIMJENU T reba koristiti odgov arajuće b.
89 SIGURNOST T A UPUTS TV A ZA BEZBED AN RAD Propusti kod pridrža vanja upoz orenja i uputstava mogu imati z a posledicu električni udar , požar i/ili teške povr ede.
90 b) Upotrebljav ajte samo za to predvidjene Upotreba drugih akumulatora može voditi po vredama i opasnosti od požara.
91 V AŽNO: - punjač i bateriju se mogu zagrejati tok om punjenja; to je normalno i ne znači nikaka v kvar - uverite se da je spoljna površina baterije čista i suv a pre nego što je stavite u pun.
92 Akumulatorski vrtalnik/ 2016/2017 UV OD T o orodje je namenjeno za vrtanje v les, kovino , opeko, kamnine, k eramiko in plastik o, k ot tudi vijačenju v les .
93 boste delo opravili bolje in v arneje, ker je bilo v ta namen tudi konstruirano . b) uporabljajte.
94 Shranjujte orodje, polnilec in akumulator v pr ostoru, kjer temperatura ne bo presegla 40°C in ne bo padla pod 0°C Ne uporabljajte poškodo vanega polnilca akumulatorjev; v pooblaš.
95 OK OLJE odstranjujte s hišnimi odpadki (samo za drža ve.
96 saamise risk suurem. d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud otstarbel seadme kandmiseks , ülesriputamiseks ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse , õli, teravate serv ade ja seadme liikuvate osade eest.
97 SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes originaaltarvikute kasutamisel Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete arv on vähemalt sama suur nagu maksimaalsed tühikäig.
98 - ärge suruge tööriistale liigselt; laske sellel enda heaks töötada TÖÖJUHISED Kasutage sobivaid otsakuid o ! kasutage üksnes tera vaid otsakuid Metalli puurimisel - kui vajat.
99 E V entilācijas at veres F Uzlādes ierīce G Zaļš uzlādes indikators H Uzlādes ierīces indikators (sarkans) .
100 Šādi iespējams samazināt elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku. d) .
101 Akumulatoru uzlādēšanai izmantojiet tikai šim nolūkam paredzēto uzlādes ierīci, kas ietilpst instrumenta piegādes komplektā.
102 Urbumu veidošana k oksnē bez apstrādājamā materiāla plaisāšanas p Urbumu veidošana sienās, vienlaicīgi sa vācot urbšanas rezultātā radušos gružus a Urbumu vei.
103 SA UGA BENDROSIOS D ARBO SAUGOS NUOR ODOS nuorodas ir reikala vimus.
104 t. t. naudokite taip, k aip nurodyta šioje instrukcijoje. .
105 pav ojų (akumuliatorių kraukite tik patiektu įkrovikliu) 9 Nemeskite kroviklio į buitinių atliekų k onteinerius q Nemeskite bateriją į buitinių atliekų konteinerius NA UDOJIMAS Ba.
106 A TITIKTIES DEKLARACIJ A Atsakingai pareiškiame , kad skyriuje "T echniniai duomenys" apr ašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus: EN 60335,.
107 продолж ен кабел соодвет ен за работ а на отворен простор ја намалува опасност а од струен у дар.
108 Изб.
109 - надворешните површини на бат еријат а треба да бидат суви и чисти, пре д да се стави бат еријат а во полначо.
110 : SKIL Europe BV (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 25.09.2013 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations .
111 Një moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të vegla ve të punës mund të shkaktojë dëmtime të rënda personale. b) Përdorni pajisje personale mbrojtëse.
112 Mbajeni veglën e punës nga sipërfaqet e iz oluara të kapjes, kur kryeni një v eprim ku aksesori i prerjes ose shtrënguesi mund të bien në kontakt me tela të fshehur ose me kordonin.
113 Mbajtja dhe drejtimi i veglës i ! gjatë punës, mbajeni gjithmonë veglën në zonën(at) e dorezës me ngjyrë gri - mbajini të çarat e ajrimit E 2 të pambuluara - mos ushtroni shumë.
114 q do t'ju kujtojë për këtë gjë kur të lindë nev oja për ta hedhur) ! para hedhjes mbroni terminalet e baterisë me ngjitës të fortë për të parandaluar qarkun e shkurtër DEKLARA .
115.
116.
11 7 .
11 8 .
11 9 .
120 .
121 .
122 .
123 COM.SKIL.WWW 123456789qwfghjklzx p a s d.
124 y u i o.
125 e r t.
126 3 4 5 6 7 8 9 q w.
2016 2017 127 1 2.
2016 2017 09/13 2610Z05387 Сертифика т о соотве тствии KZ.7500052.22.01.00065 Срок действия сертифика та о соотве тствии по 09.07.2018 T OO «Центр Сертификации продукции и услуг» г.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Skil 2016 AA c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Skil 2016 AA - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Skil 2016 AA, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Skil 2016 AA va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Skil 2016 AA, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Skil 2016 AA.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Skil 2016 AA. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Skil 2016 AA ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.