Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 0740 AT du fabricant Skil
Aller à la page of 116
HEDGE CUTTER 0740 (F0150740..) SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 09/11 2610Z02458 4825 BD Breda - The Netherlands www.skileurope.com ORIGINAL INSTRUCTIONS 5 NOTICE ORIGINALE 8 ORIGINALBE.
2 H E D A B C F G G J 2 7 450 W att MAX 14 mm 3200 /min 2,8 kg EPT A 01/2003 52 cm 1 0740 3 4 5 6.
3 8 9 10 cm 100 cm 0.
4 # H J @ !.
5 Hedge cutter 0740 INTRODUCTION • This tool has been designed for trimming hedges and bushes and is intended for domestic use only • This tool is not intended for prof essional use • Rea.
6 c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such pre ventiv e safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally .
7 USE • Cord restraint 8 - hook the loop in the extension cor d over restraint A as illustrated - pull tight to secure the e xtension cord • T wo-hand saf ety switch 9 Prev ents the tool from bein.
8 - in observance of European Directiv e 2002/96/EC on waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law , electric tools that hav e reached the end of .
9 b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps ser ait relié à la terre. c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité.
10 connaissances, excepté si elles ont fait l’objet d’une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’outil par une personne responsable de leur sécurité • Ve.
11 • T aille de haies 0 - taillez d’abord les côtés de la haie (du bas vers le haut), ensuite, coupez le haut - taillez le côté de la haie de manière à ce qu’elle soit légèrement plus é.
12 • Dossier technique auprès de : SKIL Europe BV (PT -SEU/P JE), 4825 BD Breda, NL Arno van der Kloot Vice President Operations & Engineering SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Jan Trommelen Approval Manager 21.
13 e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den A ußenbereich geeigneten V erlängerungskabels v erringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
14 • Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf dem T ypenschild des W erkzeuges angegebenen Spannung übereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete W erkzeuge können auch an 220V betrie.
15 ! Werkzeug beim Arbeiten immer am grauen Griffbereich fassen ! - das Werkzeug v or dem Körper entlang führen - immer sicherstellen, dass das V erlängerungskabel vom Arbeitsbereich w eg geführt .
16 • Technische Unterlagen bei : SKIL Europe BV (PT -SEU/P JE), 4825 BD Breda, NL Arno van der Kloot Vice President Operations & Engineering SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Jan Trommelen Approval Manager 21.
17 e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een v oor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico v an een elektrische schok.
18 • Controleer of het voltage , dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine , overeenk omt met de netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines kunnen ook op 220V aangesloten worden) .
19 - houd het verlengsnoer altijd weg v an het werkgebied - begin met snoeien in de buurt van het stopcontact en werk vervolgens daarvandaan TOEPASSINGSADVIES • Een heg snoeien op gelijk hoogtenivea.
20 GELUID/VIBRATIE • Gemeten volgens EN 60745 bedraagt het geluidsdrukniveau v an deze machine 80 dB(A) en het geluidsvermogen-niv eau 100 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie 3,3 m/s² .
21 c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du bär elverkty get med ngret på strömställaren eller ansluter påkopplat elv erktyg till nätströmmen kan olycka uppstå.
22 • Håll det elektriska verktyget i de isolerade handtagen/ytorna eftersom klippbladen kan komma i kontakt med dolda sladdar eller verktygets egen sladd (om en strömförande sladd skadas a v klip.
23 FELSÖKNING • På följande lista anges problemsymptom, tänkbara orsaker och a vhjälpande åtgärder (om de inte identierar och rättar till problemet kontaktar du en återförsäljare eller.
24 værktøj” refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og akkudrevet el værktøj (uden netkabel). 1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger f aren for uheld.
25 SÆRLIGE SIKKERHEDSANVISNINGER TIL HÆKKLIPPERE INDEN BRUG • Inden værktøjet an vendes første gang, anbefales det, at man modtager praktisk undervisning • Dette værktøj er ikke beregnet ti.
26 - klip hækkens side på en måde , så den bliver lidt smallere på toppen - brug en håndsav eller beskæringssak s til at klippe tykkere gr ene med • Håndtering og styring af værktøjet - ha.
27 • Måles efter 2000/14/EF er det garanterede ydeektniv eau L WA mindre end 103 dB(A) (pr oceducerer for o verensstemmelsesvurdering iht. bilag V) • Det vibrationsniveau er målt i henhold ti.
28 d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkk el som benner seg i en roterende maskindel, kan før e til skader. e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i balanse.
29 ETTER BRUK • Slå alltid av v erktøyet og trekk ut støpselet etter bruk • Bær verktøyet etter håndtaket når knivene har stoppet; ved transport eller lagring av verktøyet, monteres alltid.
30 ★ Motoren er i gang men bladene står stille - innv endig feil -> kontakt forhandler/serviceav deling ★ Bladene er varme - bladene er sløve -> få dem slipt - det er bulker i bladene -&g.
31 olev at pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara k asvaa, jos kehosi on maadoitettu. c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
32 • T arkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso on 230V tai 240V , voidaan kytkeä myös 220V tason jännitteeseen) .
33 - leikkaa havupuut ja muut nopeasti k asvav at pensaat 6 viikon välein touk okuusta lokakuuhun HOITO / HUOLTO • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön • Pidä työkalu, johto j.
34 Cortadora de setos 0740 INTRODUCCIÓN • Esta herramienta se ha diseñado para recortar setos y arbustos y está concebida ex clusivamente para uso doméstico • Esta herramienta no está con.
35 d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llav e colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones grav es al accionar la herramienta eléctrica. e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento.
36 material atascado (un momento de descuido cuando se está manejando la herramienta puede prov ocar lesiones personales grav es) • Mantenga el cable (de extensión) alejado del área de corte (dur.
37 • Alado de las hojas de corte ! desenchufe la herramienta antes del afilado - ale las hojas de corte con una lima pequeña y suave en caso de que un objeto sólido las hay a dañado - sin e.
38 Cortador de sebes 0740 INTRODUÇÃO • Esta ferramenta f oi concebida para aparar sebes e arbustos e destina-se apenas a utilização doméstica • Esta ferramenta não se destina a utiliz a.
39 f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas , jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento .
40 • Mantenha o cabo (extensão) afastado da área de corte (durante a operação , o cabo pode car ocultado nos arbustos e pode ser cortado acidentalmente pelas lâminas) • Segure a ferramenta.
41 - utilize a tampa da lâmina J quando guardar a ferramenta - antes de guardar a ferr amenta, limpe as lâminas de corte com um pano humedecido em óleo para evitar a corrosão • Se a ferramenta f.
42 • V ericare che l’imballo contenga tutte le parti illustrate sul disegno 2 • In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il proprio rivenditor e CARATTERISTICHE TECNICHE 1 ELEMENTI.
43 4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI ELETTRICI a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando l’utensile elettrico adatto si potrà lav orare meglio e con maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenz a indicata.
44 • Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico , spegnete subito l’utensile e staccate la spina DOPO L’USO • Dopo l’uso spegnere l’utensile e scollegare la spina • Portare .
45 RISOLUZIONE DI PROBLEMI • La seguente lista elenca sintomi di problemi, possibili cause e misure correttiv e (se il proprio problema non è identicato e non è possibile correggerlo , si prega.
46 BIZTONSÁG ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
47 tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek ne férhess nek hozzá.
48 a vágópengék által okozott esetleges sérülések kockázatát) • A szerszám beltéri száraz és zárt helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá A SZERSZÁMON TALÁLHATÓ JELZÉ.
49 ! a készüléket először kapcsolja ki, majd húzza ki a konnektorból, mielőtt a hiba elhárításába kezdene ★ A motor nem indul be, vagy hirtelen leáll - hibás a tápcsatlakozó aljzat -.
50 požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Ve varovných upozorněních použitý pojem “elektronářadí” se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
51 • Postarejte se, aby si děti nehrály s nástrojem • Nenechávejte nástroj bez dozoru • Toto nářadí používejte pouze za denního světla nebo s patřičným umělým osvětlením • N.
52 NÁVOD K POUŽITÍ • Ořezávání živého plotu v jednotné výšce - podél živého plotu upevněte v požadované délce provázek - stříhejte živý plot těsně nad provázkem • Doporu.
53 - doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve skutečnosti není využíván, může zásadně snížit úroveň vystavení se vibracím ! chraňte se před následky vibrací tak, ž.
54 e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edersiniz. f) Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken çok bol giysiler giymeyin ve takı takmayın.
55 kalmasına ve kullanan kişinin elektriğe çarpılmasına neden olabilir) • Kabloyu (uzatma) basmayın, ezmeyin veya çekmeyin • Kabloyu (uzatma) ısıya, yağa ve sivri cisimlere karşı koru.
56 SORUN GİDERME • Aşağıdaki liste, sorunların belirtilerini, muhtemel nedenlerini ve düzeltici eylemleri gösterir (Bunlar sorunu belirlemez ve düzeltmezse satıcınızla veya servisle ileti.
57 BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
58 użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi. f) Osprzęt tnący należy utrzymywać ostry i czysty. Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się używa.
59 UŻYTKOWANIE • Ogranicznik przewodu 8 - należy nałożyć pętlę przedłużacza na ogranicznik A, jak przedstawiono na ilustracji - należy mocno dociągnąć, aby stabilnie zamocować przedłu.
60 ★ Silnik nie uruchamia się lub gwałtownie się wyłącza - wadliwe gniazdo sieciowe -> należy użyć innego gniazda - wtyczka nie jest podłączona -> należy podłączyć ją do gniazda.
61 БЕЗОПАСНОСТЬ ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности.
62 работу лучше и надежней, используя весь диапазон его возможностей. b) Не используйте инструмент с неисправным выключателем. Инструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.
63 • Не допускайте попадания (удлинительного) шнура в рабочую зону (во время работы шнур может находиться в ку.
64 • Регулярно проверяйте состояние режущих лезвий и степень затяжки болтов лезвий • Регулярно проверяйте д.
65 - в периоды, когда инструмент отключен или функционирует без фактического выполнения работы, уровень возде.
66 Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом. b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими поверхнями, як напр.
67 ІНСТРУКЦІЯ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС РОБОТИ З МАШИНАМИ ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ЖИВОПЛОТУ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ • Перед.
68 ! не зрізайте стебла, товстіші за 14 мм - перед тим як вимикати інструмент, заберіть його з робочої зони ! після.
69 ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ • Hе викидайте електроінструмент, принадлежності та упаковку разом зі звичайн.
70 σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις. c) Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχόν πρόσωπα μακριά από το χώρο που εργάζεσθε.
71 ηλεκτρικού εργαλείου για επισκευή πριν το χρησιμοποιήσετε πάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων.
72 περιορίζεται η πιθανότητα ατομικού τραυματισμού από τις λεπίδες κοπής) • Αποθηκεύστε το εργαλείο σε εσωτε.
73 - στείλτε το εργαλείο χωρίς να το αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο .
74 • Acordaţi o atenţie specială instrucţiunilor de securitate şi avertizare; neglijarea acestora poate duce la vătămări grave • Verificaţi dacă ambalajul conţine toate componentele aş.
75 b) Nu folosiţi scula electrică dacă are întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată. c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte.
76 • Transportaţi instrumentul ţinându-l de mâner, cu lamele de tăiere oprite şi, atunci când transportaţi sau depozitaţi instrumentul, montaţi întotdeauna capacul pentru lame (utilizarea.
77 DEPANAREA • Următoarea listă prezintă simptomele problemelor, cauzele posibile şi operaţiunile de corectare (dacă acestea nu pot fi identificate şi problema nu poate fi corectată, contact.
78 БЕЗОПАСНОСТ ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно всички указания.
79 по-добре и по-безопасно, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване.
80 невнимание по време на работа може да доведе до тежко нараняване) • Дръжте кабела (удължителя) далеч от зона.
81 • Заточване на режещите остриета ! преди заточване изключете щепсела - заточете режещите остриета с малка и.
82 Nožnice na živý plot 0740 ÚVOD • Tento nástroj bol navrhnutý pre strihanie živých plotov a kríkov a je určený iba na domáce použitie • Tento nástroj nie je vhodný pre prof.
83 d) Skôr ako ručné elektrické náradie zapnete, odstráňte nastavovacie a montážne nástroje. Nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia, môže spôsobiť poranenie. e) Nepreceňujte sa. Zabezpečte si pevný postoj a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
84 • Nepribližujte sa žiadnou časťou tela k strihacím čepeliam, neodstraňujte odstrihnutý materiál ani nedržte strihaný materiál, keď sa čepele pohybujú, a pri odstraňovaní zaseknut.
85 • Uskladnenie @ - držiak na uskladnenie namontujte napevno H na stenu pomocou 4 skrutiek ( nie sú súčasťou dodávky ) do vodorovnej polohy - pri skladovaní nástroja naň nasaďte kryt čep.
86 TEHNIČKI PODACI 1 DIJELOVI ALATA 2 A Držač kabela B Prekidač na prednjoj ručici C Prekidač na stražnjoj ručici D Noževi E Štitnik F Štitnik vrha noža G Otvori za strujanje zraka H Vodil.
87 f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakši su za vođenje. g) Koristite električne alate, pribor, radne alate, itd., prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir radne uvjete i radove koje se izvode.
88 • Štitnik vrha noža F 2 - sprječava odbijanje uređaja pri kontaktu s čvrstim predmetima (poput stupova ograde ili zidova kuće) - sprječava oštećivanje završnih noževa • Obrezivanje .
89 BUCI/VIBRACIJAMA • Mjer eno pre ma EN 60 745 pra g zvučn og tlak a ov og elek tričnog alata i znosi 8 0 dB(A) a jako st z vuka 10 0 dB (A) (sta ndardna devijac ija: 3 dB), a vibraci ja 3,3 m /s.
90 c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi nesrećama.
91 • (Produžni) Kabl držite podalje od prostora u kojem se vrši sečenje (tokom rada, kabl može ostati sakriven u žbunju, i slučajno presečen oštricama) • Hvatajte električni alat isklju.
92 REŠAVANJE PROBLEMA • Na spisku koji sledi dati su simptomi problema, mogući uzroci i postupci namenjeni njihovom otklanjanju (ukoliko ovim putem problem ne bude otkriven, obratite se prodavcu i.
93 električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla). 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto vedno čisto in urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko povzročijo nezgode.
94 POSEBNA VARNOSTNA NAVODILA ZA UPORABO REZALNIKOV ZA ŽIVO MEJO PRED UPORABO • Pred prvo uporabo orodja je priporočljivo dobiti praktične informacije • To orodje ni namenjeno uporabi s strani oseb (vključujoč tudi otroke) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi, oz.
95 ! med delom vedno držite orodje za sivo obarvano mesto oprijema ! - med uporabo slednjih držite orodje pred sabo - vselej preverite, ali je podaljšek kabla zunaj delovnega območja - rezati zač.
96 • Zagotovljeni ravni zvočne moči in zvočnega tlaka (LWA), izmerjeni skladno z direktivo 2000/14/ES sta manjši od 103 dB(A) (postopek ocene skladnosti izdelka je bil opravljen ustrezno prilogi.
97 d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu.
98 • Hoidke elektritööriista kinni isoleeritud haardepinnast, kuna lõiketerad võivad puutuda kokku varjatud juhtmete või tööriista enda juhtmega (voolu all oleva juhtme lõikamisel võivad elektritööriista metallosad pingestuda ja anda kasutajale elektrilöögi).
99 ! enne probleemi uurimist lülitage tööriist välja ja eemaldage see vooluvõrgust ★ Mootor ei käivitu või seiskub ootamatult - toitepistikupesa on vigane -> kasutage teist pistikupesa - p.
100 gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). 1) DROŠĪBA DARBA VIETĀ a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums.
101 f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstrumentus. Rūpīgi kopti instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi. g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papildpiederumus, darbinstrumentus utt.
102 • Instrumenta darbināšana ! sāciet apgriešanu tikai tad, kad motors darbojas ! negrieziet zemei pieguļošus augus, lai novērstu griešanas asmeņu bojāšanos no zemes/smilts D ! nepārslo.
103 - saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām iekārtām un tās atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, nolietotās elektroie.
104 d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami išjungti kištuką iš rozetės. Laidą klokite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys.
105 • Naudokite tik lauko darbams skirtus ilginamuosius kabelius su vandeniui nelaidžiais kištukais ir lizdais • Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į tai, kad kabelis būtų .
106 PRIEŽIŪRA / SERVISAS • Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui • Pasirūpinkite, kad prietaisas, laidas ir ašmenys būtų švarūs ! prieš valydami ištraukite kištuką iš el.
107 .
108 .
109 .
110 .
111 .
112 .
113 # H J @ !.
114 8 9 10 cm 100 cm 0.
115 H E D A B C F G G J 2 7 450 W att MAX 14 mm 3200 /min 2,8 kg EPT A 01/2003 52 cm 1 0740 3 4 5 6.
2610Z02458 09/11 60 4825 AR FA .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Skil 0740 AT c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Skil 0740 AT - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Skil 0740 AT, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Skil 0740 AT va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Skil 0740 AT, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Skil 0740 AT.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Skil 0740 AT. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Skil 0740 AT ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.