Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 850CSH du fabricant Singer
Aller à la page of 162
850SCH ( 2 . 3 . 4 T HR E A D O V ERLO CK M AC HI NE WI T H D I F FER ENT I AL F EED ) (2 . 3 . 4 MAQUINA SOBREORILL ADORA CON TRAN S PORTE DIFEREN CIAL) (S URJE TEUSE 2 .
.
850SCH (2 . 3 . 4 THREA D OVERL O CK MACHI NE WI TH DI F F ERENTIAL FE ED) Instruction Manual.
.
SINGER is the exclusive trademark of The Singer Company Limited S.à r .l. or its Affiliates. ©2013 The Singer Company Limited S.à r .l. or its Affiliates.
.
This product is not intended for industrial use..
Converting the upper looper into spreader 23. 22. 24. 25. 26. 27. 28. 2-thread wrapped edge overlock 2-thread standard rolled hem stitching 1) 2) 3) 4) 5) 6) 2-thread wrapped edge overlock 2-thread st.
.
.
.
.
.
.
.
.
2.
.
.
.
7 6.
.
6 5.
.
.
Push the upper knife to the right and while maintain the knife in this position,turn the knob away to adjuste throat plate as a guideline. Push the upper knife to the right and while maintain the desi.
.
.
.
.
.
.
.
2.0 2.0 2.0 3.5 4.0 4.0 5.0.
needle.
.
.
4.0 5.0 5.0 0 0 0 8.0 8.5 8.5.
.
28.
2.0 2.0 4.0.
3.0 3.0 5.0 3.5 3.0 3.5.
.
24.
.
.
.
39.
.
25.
.
26 48.
49.
50 850SCH 2,3,4 338 280 265 6.2.
51.
850SCH (SU RJ E TEUS E 2 . 3 . 4 FIL S ENTR AIN EMENT D IFF ERNTI E L) Manual de Instrucciones.
SINGER es una marca registrada de The Singer Company Limited S.à.r .l. o sus Afiliadas. © 2013 The Singer Company Limited S.à.r .l. o sus Afiliadas. T odos los derechos reservados. Antes de proceder a reparar la máquina debe desenchufarla. Si se funde la lámpara debe ser cambiada por un distribuidor autorizado.
.
Este producto no es para uso Industrial.
18.Convirtiendo la ancora superior a un separador...................................................... 26 27 28 28 28 29 24 19 20 21 22.Metodo sugerido de montaje de tension............... 1) Esta puntada de envoltura de ruedo usa 2 hilos............
1. SELECCION DE PUNT ADAS T ype de point page de reference Dos hilos cubridor de orilla del pespunte. Dos hilos lo normal para el dobladillo del ruedo. Una aguja de dos hilos puntada es usada en trabajos con telas livianas o en tejidos.Tambien a 3.5mm y 5.
Tipo de puntada Sobreorillado de tres hilos Costura plana de tres hilos Sobreorillado envuelto de tres hilos Falsa puntada de seguridad-ultra elastica de cuatro hilos I Posiciones de aguja Dial de tension;los numeros mostrados son ajustes medios en telas de peso medio con hilo de viscosilla con el 80%de poliester estandar .
3.ACCESORIOS 4.INFORMACION SOBRE LA AGUJA T amanos disponibles ~ Aguja Singer n 2022 80/11 90/14 o - 7 7 Separador.
5.COMPONENTES PRINCIPALES.
6.COMO ABRIR LA T AP A D EL OJO-GUIA 7.COMPONENTES PRINCIP ALES D ET RA S DE L A T A P A D EL O JO - GU IA 8.PREP ARACION A NTES D E LA COSTURA I I I.
9.PREP ARACION PARA EL ENHEBRADO.
.
.
2.
2.
.
2.
7.
2.
Vista correcta Vista incorrecta 6.
12.COMO CAMBIAB LOS HILOS/ PROCEDIMIENTO DE A TADURA.
13.COMO AJUST AR LA LONGITUD DE LA PUNT ADA I 14.COMO AJUSTAR EL ANCHO DE LA COSTURA I Aguja izquierda/ Aguja izquierda Aguja derecha Aguja izquierda/ Aguja izquierda Aguja derecha derecha derecha.
15.COMO AJUST AR LA PRESION DEL PRENSATELAS Empujando la cuchilla superior hacia la derecha, mientras mantiene la cuchilla en esta posicion, dele vuelta a la rueda para obtener la anchura de la costura, usando las lineas en el platillo como guias. Dobladillo enrollado(cuando se envia desde fabrica) 3.
16.TRANSPORTE DIFERENCIAL.
.
17.COMO DESACOPLAR LA CUCHILLA SUPERIOR MOVIL Portacuchilla movil.
18.CONVIRTIENDO LA ANCORA SUPERIOR A UN SEPARADOR. Aviso: Apague la maquina antes de instalar o quitar el separador. Instalando el Separador Inserte la espiga (A) del separador en el espacio (B) de la ancora superior. Poner en la posicion al costado (C) haciendo contacto con la parte superior del ancora.
19.COMO COSER CON BRAZO LIBRE (TRABAJO TUBULAR).
20.SOBREHILADO ESTANDAR Y PUNTADA DE DOBLADILLO ENROLLADO Mando de dedo del ancho de la costura.
21.ENCADENADO Y COSIDO DE PRUEBA.
22. METODO SUGERIDO DE MONT AJE DE TENSION. 1) Esta puntada de envoltura de ruedo usa 2 hilos. Nota:* Estos son solo metodos sugeridos de T ension. * Los metodos de montaje de tension Son afectados por: 1)T ipo Y densidad de la tela.
Hilo de la aguja doblador posterior Parte de arriba Parte de abajo Hilo de la aguja doblador posterior Parte de arriba Parte de abajo Hilo de la aguja doblador posterior Parte de arriba Parte de abajo 2) La norma para la puntada del ruedo enrollado es 2 hilos.
POSICION DE LA AGUJA MANDO DEDO ANCHO COSTURA LONGITUD DE LA PUNTADA Balance Correcto Dial de tension Azul V erde Naranja Ama rillo Azul V erde Naranja Ama rillo Dial de tension Peso ligero Peso medio.
POSICION DE LA AGUJA MANDO DEDO ANCHO COSTURA LONGITUD DE LA PUNTADA Balance Correcto Dial de tension Azul V erde Naranja Ama rillo Azul V erde Naranja Ama rillo Dial de tension Peso ligero Peso medio.
POSICION DE LA AGUJA MANDO DEDO ANCHO COSTURA LONGITUD DE LA PUNTADA Balance Correcto Dial de tension Azul V erde Naranja Ama rillo Azul V erde Naranja Ama rillo Dial de tension Peso ligero Peso medio Peso pesado Peso ligero Peso medio Peso pesado 5 4 Balance Correcto 4.
POSICION DE LA AGUJA MANDO DEDO ANCHO COSTURA LONGITUD DE LA PUNTADA Hilo ojo-gu ia Superior Hilo de la aguja izquierda Lado superior Lado inferior Hilo del ojo- guia inferior Hilo de la aguja derecha.
23.COMO COSER UN DOBLADILLO ENROLLADO 8.
Posicion de la aguja Boton dedal de anchura de ruedo Largo de la puntada Desenvolvedor (separador) Hilo del doblador superior Azul Verde Naranja Am arillo Nota: Para un ruedo enrollado de dos hilos que sea bello ensarte el doblador superior con hilo de nylon y la aguja con hilo regulas de peso ligero.
POSICION DE LA AGUJA MANDO DEDO ANCHO COSTURA LONGITUD DE LA PUNTADA Dial de tension Azul V erde Naranja Ama rillo Hilo ojo-gu ia Superior Polyester Nylon lanoso Dial de tension Azul V erde Naranja Ama rillo Hilo ojo-gu ia Superior Polyester Nylon lanoso 3.
.
24.VARIACIONES DE PUNT ADAS YTECNICAS P ARA COSER Hilo de aguja Hilo del ojo-guia superior Lado superior Hilo de aguja Hilo del ojo-guia inferior Lado inferior Retire Retire.
Lado superior Lado inferior.
Retire Retire.
Corte Corte Corte.
Posicion de la aguja 9.
.
25.MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA.
.
.
27.RELACION ENTRE TIPOS DE TELA,HILO Y AGUJA ,. Organdi.
28.ESPECIFICACION 850SCH 338 280 265 2,3,4 6.2.
.
.
850SCH (S URJ ETE US E 2 . 3 . 4 FIL S ENT R AIN EMEN T D I FFE RNTI E L) Manuel D instructions.
.
A vant de procéder à l entretien, débrancher l appareil. Si le voyant lumineux est endommagé, il doit être remplacé par un technicien agrée. SINGER est une marque exclusive de The Singer Company Limited S.à.r .l. ou de ses Affiliés. © 2013 The Singer Company Limited S.
.
.
18.Convertir le boucleur superieur au convertisseur 19.Bras libre / 21 22.Reglage de la Tension 1)Surjet enveloppant deux fils 2)Ourlet roulotte deux fils 3) 4) 5) 6) 23 28 28 28 29 30 30 31 32 33 34 .
1.TABLEAU DE POINTS Surjet enveloppant deux fils Ourlet roulotté deux fils. Point 1-aiguille, 2-fils, est utilisé pour les tricots et tissus délicats. Régler la largeur de point à 3.5mm ou 5.7 mm en changeant la position de l'aiguille. * Point 1-aiguille, 2-fils est utilisé pour la finition des lisières, et les ourlets.
Faux-safety a 4fils ultra extensible Surjet 3 fils borde Surjet 3 fils plat Surjet 3 fils Type de point Position d'aiguille Les molettes de reglage Les chiffres indiques ci-dessous correspondent a des reglages moyens pour tissu moyen,avec un fil polyester No.
3.ACCESSOIRES 3.ACCESSOIRES 4.INFORMATION SUR LES AIGUILLES 4.INFORMATION SUR LES AIGUILLES Aiguille Singer N 2022 Aiguille Singer N 2022 0 - T ailles disponibles T ailles disponibles 7 7 Convertisseu.
5.PARTIES PRINCIPALES.
6.COMMENT OUVRIR LE CACHE- BOUCLEURS 7.PAR TIES PRINCIPALES DERRIERE LE CACHE-BOUCLEURS 8.PREPARA TION A VANT DE COUDRE.
9.PREPARA TION POUR L'ENFILAGE.
10.COMMENT RETIRER ET INSERER LES AIGUILLES T alon plat vers l'arriere I.
11.ENFILAGE DE LA MACHINE.
2.
2.
.
2.
7.
2.
Enfilage correct Mauvais enfilage 6.
12.COMMENT CHANGER DE FILS EN LES NOUANT.
13.COMMENT REGLER LA LONGUEUR DE POINT 14.COMMENT REGLER LA LARGEUR DU SURJET.
/o u t l e t (A la sortie de l'usine) 15.COMMENT REGLER LA PRESSION DU PIED PRESSEUR Poussez le couteau supérieur à la droite et en même temps tourner le bouton vers l'arrière pour régler la largeur de la couture. Utiliser les mar- ques sur la plaque à aiguille comme guide.
16.ENTRAINEMENT DIFFERENTIEL.
.
Support du couteau mobile.
18.CONVERTIR LE BOUCLEUR SUPERIEUR AU CONVERTISSEUR. / Avertissement : Eteindre la machine avant l'installation du convertisseur. Installation du convertisseur. ·Insérer broche (A) du convertisseur dans le trous (B)du boucleur supérieur . ·Placer l'extension (C) en contact avec la surface du boucleur.
19.LE BRAS LIBRE(TRAV AIL TUBULAIRE).
Selecteur du doigt mailleur 20.SURJET ST ANDARD ET OURLET ROULOTTE I.
21.DEGAGEMENT DE LA CHAINETTE ET TEST DE COUTURE.
22. REGLAGE DE LA TENSION 1)Surjet enveloppant deux fils. Note : * Ce sont des exemples généraux. ·La tension est affecté par : ·Type et épaisseur du tissu. ·Taille de l'aiguille. ·Type et grosseur du fil. ·V oir page 26 pour convertir le convertisseur.
2)Ourlet roulotté deux fils Note : * Ce sont des exemples généraux. La tension est affecté par : 1) Type et épaisseur du tissu. 2) Taille de l'aiguille.
Fil de boucleur superieur I Fil d'aiguille Endroit Envers Molette de tension Bleue V erte Orange Jaune Leger Moyen Lourd I Fil de boucleur superieur I Fil d'aiguille Endroit Envers Fil du bo.
Fil de boucleur superieur I Fil d'aiguille Endroit Envers Fil du boucleur inferieur I Fil d'aiguille Molette de tension Bleue V erte Orange Jaune Leger Moyen Lourd I Fil de boucleur superieu.
Fil de boucleur superieur I Fil d'aiguille Endroit Envers Fil du boucleur inferieur I Fil d'aiguille Molette de tension Bleue V erte Orange Jaune Leger Moyen Lourd I Tissu Molette de tension.
Fil d'aiguille droite Fil d'aiguille gauche Fil du boucleur inferieur I Envers Endroit Fil de boucleur superieur I Molette de tension Bleue V erte Orange Jaune Leger Moyen Lourd I Tissu Fil .
23.COMMENT REALISER UN OURLET ROULOTTE 8.
Note : Pour un ourlet roulotte réussi, enfilé le boucleur supérieur avec un fil « Wooly Nylon ». 1)Surjet enveloppant deux fils Balancement du Point Régler chaque cadran de tension comme indiquer à la droite et atiquer sur un morceau de tissu.
Fir de boucleur superieur I Fil d'aiguille Endroit Envers Fil du boucleur inferieur I Fil d'aiguille Endroit Envers Fil d'aiguille Fir du boucleur de gauche Polyester Fil mousse nylon M.
.
24.AUTRES POINTS ET CONSEILS COUTURE Fil du boucleur superieur Fil de l'aiguille Fil du boucleur inferieur Fil de l'aiguille I I Envers Retirer Retirer.
Envers Endroit.
Retirer Retirer.
.
9.
.
25.ENTRETIEN DE LA MACHINE.
.
.
.
850SCH 850SCH.
.
Printed in China 364300-022 1.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Singer 850CSH c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Singer 850CSH - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Singer 850CSH, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Singer 850CSH va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Singer 850CSH, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Singer 850CSH.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Singer 850CSH. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Singer 850CSH ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.