Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 300 du fabricant Simplicity
Aller à la page of 48
BEDIENERHANDB UCH Serie Br oadmoor / 1600 / 2600 / 300 1732288 Revision 02 Rev 2/2008 TP 112-4247-02-PR-SMAN 18 PS Traktoren mit hydrostatischem Getriebe Herst.
.
1 Schmieren .............................................................27 Hintere Achswellen schmieren ..............................26 Wartung der Mähermesser ...................................28 Mähmessersynchronisation Prüfen ................
TP 612-2459-08-UV-SMA Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsinformationen Sichere Bedienung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen Rasen- und Gartengeräts.
Betrieb am Hang Der Betrieb dieses Geräts an einem Hang mit zu großer Steigung kann zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen. Wenn Sie das Gerät an einem Hang mit zu großer Steigung oder unzureichender Bodenhaftung benutzen, können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren und umkippen.
4 Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsinformationen ALLGEMEINER BETRIEB 1. Vor der Inbetriebnahme müssen Sie die in diesem Handbuch und auf dem Gerät befindlichen Anweisungen lesen, verste- hen und befolgen. 2. Hände und Füße dürfen keinesfalls in die Nähe von Rotationsteilen oder unterhalb des Gerätebereichs geraten.
5 Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsinformationen BETRIEB AM HANG Abhänge spielen eine Hauptrolle bei Unfällen, die durch einen Verlust der Kontrolle über das Gerät oder das Umkippen des Geräts verursacht wer- den und schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können.
6 Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsinformationen SER VICE UND W AR TUNG Sicherer Umgang mit Kraftstoff. 1. Brennende Zigaretten, Zigarren, Pfeifen und andere Brandquellen dürfen sich nicht in der Nähe von Kraftstoff befinden. 2. Verwenden Sie nur zugelassene Kraftstoffbehälter.
7 Identifizierungsnummern Identifizierungsschild des Traktors Identifizierungsschild des Mähwerks BEISPIEL Nordamerikanische Modelle Identifizierungsnummern MOTOR-BEZUGSDATEN Modell-Bezeichnung/Nummer HERSTELLERNUMMER Traktor PRODUKT-BEZUGSDATEN SERIENNUMMER Traktor Name des Händlers Tag des Erwerbs Motorhersteller Motortyp/Spez.
8 Sicherheitsaufkleber SICHERHEITSA UFKLEBER Das Gerät wurde mit einer Sorgfalt konstruiert und hergestellt, die Ihnen die Sicherheit und Zuverlässigkeit gibt, die Sie von einem branchenführenden Hersteller von Gartentraktoren erwarten.
9 CE-Sicherheitssymbole Achtung: Bedienungshandbuch sorgfältig lesen Lesen und verstehen Sie das Bediener handbuch vor dem Einsatz des Geräts. Gefahr: Herumschleudern von Gegenständen Dieses Gerät kann u.U. Gegenstände und Schuttteile herumschleudern.
Merkmale und Steuerungen 10 STEUERUNGSFUNKTIONEN Nachstehende Informationen beschreiben kurz die Funktion der einzelnen Steuerungen. Starten, Stoppen, Fahren und Mähen verlangen die Benutzung mehrerer Steuerungen in einer bestimmten Reihenfolge. Sehen Sie wegen der Kombination und der Reihenfolge der Steuerungen im Abschnitt „Betrieb“ nach.
11 Merkmale und Steuerungen Zündschalter Mit dem Zündschalter wird der Motor gestartet und gestoppt. Der Schalter hat drei Stellungen: Aus Stoppt den Motor und stellt das Elektrosystem ab. Lauf Erlaubt dem Motor zu laufen und versorgt das Elektrosystem mit Strom.
12 Merkmale und Steuerungen Abb. 2. Einkuppeln der Parkbremse A. Grundgeschwindigkeitspedale B. Parkbremse C. Knopf für Parkbremse P ARKBREMSFUNKTIONEN Parkbremse einsetzen - Siehe Abb.
13 Merkmale und Steuerungen STUNDENZÄHLER Stundenzähler-Modelle - 3 Der Stundenzähler zählt, wie viele Stunden der Schlüssel in der RUN-Position steht. Der Stundenzähler blendet nach 5 Stunden eine erste Ölwechselanzeige und alle 50 Stunden eine Schmierungserinnerung ein.
SICHERHEITS- VERBLOCKUNGSSYSTEM Das Gerät ist mit Sicherheits-Verblockungs schaltern und anderen Sicherungen ausgestattet. Diese Sicherheits systeme sind für Ihre Sicherheit vorhanden. Versuchen Sie nicht, Sicherheitsschalter zu umgehen, und machen Sie sich nie an Sicherungsvorrichtungen zu schaffen.
15 MÄHEN 1. Mähwerk auf die gewünschte Schnitthöhe einstellen und Führungsräder (falls vorhanden) in die entsprechende Stellung bringen. 2. Parkbremse einkuppeln. Vergewissern Sie sich, daß der Zapfwellenkupplungsschalter ausgekuppelt ist. 3. Motor starten (siehe „Motor starten“).
16 Betrieb des T raktors A CHTUNG Wenn das Rückwärtsfahrpedal betätigt wird, während die Zapfwelle eingekuppelt ist, die RMO-Funktion jedoch nicht aktiviert wurde, wird der Motor abgestellt.
17 Betrieb des T raktors Abb. 6. Einstellung der Mähwerkhöhe (Modelle 102 cm) A. Schnitthöhen-Einstellungshebel B. Feineinstellung EINSTELLUNG DER MÄHWERKHÖHE (Modelle 102 cm) Die Schnitthöhe wird mit Hilfe des Schnitthöhen- Einstellungshebels (A, Abb.
18 Betrieb des T raktors A B Abb. 10. Mähwerkaufhängung A. Traktor-Aufhängungshalterungen B. Federbelasteter Hebel DEMONTIEREN UND MONTIEREN DES MÄHWERKS Simplicity , Masse y Ferguson or A GCO Modelle Demontieren des Mähwerks 1. Traktor auf einer harten, ebenen Fläche, wie z.
19 Betrieb des T raktors DEMONTIEREN UND MONTIEREN DES MÄHWERKS Rahmen aufgehängt Snapper Modelle Demontieren des Mähwerks 1. Traktor auf einer harten, ebenen Fläche, wie z.B. einem Betonboden, abstellen. Zapfwellenkupplungsschalter in die Stellung AUS bringen und Motor abstellen; Zündschlüssel abziehen und Parkbremse einkuppeln.
20 Betrieb des T raktors EINEN ANHÄNGER ANBRINGEN Die maximale horizontale Lastbegrenzung der Zugstange beträgt 444N. Die maximale vertikale Lastbegrenzung der Zugstange beträgt 222N. Dies entspricht einem Anhänger von 180 kg auf einem Gelände mit 10 Grad Steigung.
21 Rasenpflege und Rasenschnittinformation WIE UND W ANN ERFOLGT DIE BEW ÄSSERUNG, NÄHRST OFF - VERSORGUNG UND BODENLÜFTUNG Die meisten Rasen werden zu oft bewässert, aber nicht reichlich genug. Zuviel Wasser kann jedoch die Entwicklung von Rasenschäden begünstigen.
22 Rasenpflege und Rasenschnittinformation W ANN MÄHEN UND WIE OFT Erfolgreiches Mähen hängt zum großen Teil von der Tageszeit und der Beschaffenheit des Rasens ab. Für gute Ergebnisse befolgen Sie diese Richtlinien: l Mähen Sie, wenn das Gras zwischen 7,5 und 10 cm hoch ist.
23 EINSA TZ EINES MULCHMÄHWERKS EINSA TZ EINES MULCHMÄHWERKS (Modelle 102 cm) Vorteile des richtigen Mulchvorgangs Beim Mulchvorgang wird ein Mähwerk eingesetzt, das das Gras schneidet und das Schnittgut in winzige Teilchen zerkleinert und diese dann nach unten auf den Rasen bläst.
24.
25 Normale W artung W ARTUNGSPLAN UND -VORGEHEN Für eine normale Pflege Ihres Traktors und Mähwerks befolgen Sie bitte folgenden Wartungsplan. Stellen Sie mittels des Stundenzählers die Betriebszeit fest. *** * Ursprünglich im Motor befindliches Öl nach der Einlaufzeit wechseln.
26 Figure 15. Gummireifen-Druck REIFENDRUCK PR ÜFEN Service-Intervall: Alle 25 Stunden Der Reifendruck muss regelmäßig geprüft werden. Er sollte stets den im Diagramm angegebenen Werten entsprechen. Bitte denken Sie daran, dass diese Druckangaben leicht von der auf den Seitenwänden der Reifen aufgebrauchten Angaben „Max.
27 Normale W artung B A TTERIEW AR TUNG Reinigung von Batterie und Kabeln Service-Intervall: Alle 100 Stunden 1. Die Kabel, beginnend mit dem negativen Kabel, von der Batterie trennen (A, Abb. 17). 2. Batterieniederhalter (C) und Batterie entfernen. 3.
28 Normale W artung SCHMIEREN Service-Intervall: Alle 25 Stunden Schmieren Sie das Gerät an den in Abb. 26 bis 30 gezeigten Stellen und an den folgenden Schmierstellen. Generell müssen alle Metallteile, die mit anderen Teilen in Berührung kommen, geölt werden.
29 Normale W artung A CHTUNG Fassen Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit die scharfen Mähmesser nie mit bloßen Händen an. Ein unvorsichtiger oder unsachgemäßer Umgang mit den Messern kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
30 MÄHMESSERSYNCHRONISA TION PR ÜFEN - Modelle 102 cm Service-Intervall: jährlich 1. Die Zapfwellenkupplung in die Position „AUS“ bringen, die Parkbremse anziehen, den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen. Mähwerk ausbauen (siehe „Demontieren des Mähwerks“).
31 Normale W artung Abb. 29. Anbringungsort des Getriebe-ID-Schilds TUFF TORQ K61 10010101010 10010101 GETRIEBEW ARTUNG W artung Modell K57 Das K57 ist gekapselt; eine regelmäßige Wartung ist nicht erforderlich. Wenn das Getriebe schlecht zieht oder übermäßig laut ist, muss es eventuell gereinigt werden.
32 Fehlersuche, Einstellungen und Service FEHLERSUCHE Während eine normale Pflege und eine regelmäßige Wartung die Benutzungsdauer Ihres Geräts verlängern, wird es durch eine fortgesetzte oder ständige Benutzung notwendig, einen Service durchzuführen, aufgrund dessen das Gerät wieder ordnungsgemäß eingesetzt werden kann.
33 Fehlersuche, Einstellungen und Service Fehlersuche beim Traktor, Fortsetzung FEHLERSUCHE BEIM MÄHWERK SYMPTOMS PROBLEM ABHILFE Antriebsriemen des Traktors rutscht. 1. Kupplung/Bremse nicht eingestellt. 2. Riemenscheibe oder Riemen ist mit Fett oder Öl verschmutzt.
34 Fehlersuche, Einstellungen und Service Abb. 30. Sitzeinstellung A. Sitzeinstellungshebel B. Schlossschraube, Abstandsstück, Unterlegscheibe und Mutter C. Sitzfeder SITZEINSTELLUNG Neigungseinstellung Die Neigung des Sitzes kann auf drei verschiedene Positionen eingestellt werden.
35 Fehlersuche, Einstellungen und Service LENKRADEINSTELLUNG Bei nicht verstellbaren Modellen kann das Lenkrad in die Position hoch oder niedrig gebracht werden. 1. Den Spannstift unten am Lenkrad mit einem geeigneten Treibdorn entfernen (B, Abb. 31).
36 Fehlersuche, Einstellungen und Service EINSTELLUNG ZAPFWELLENKUPPLUNG Die Einstellung der Zapfwellenkupplung alle 250 Betriebsstunden überprüfen. Das folgende Verfahren außerdem durchführen, wenn die Kupplung rutscht oder nicht einkuppelt bzw. nachdem eine neue Kupplung eingebaut wurde.
37 Fehlersuche, Einstellungen und Service EINSTELLUNGEN MÄHWERK Führungsräder (nur bestimmte Geräte) Die Mähwerk-Führungsräder können je nach Schnitthöhe in zwei Positionen eingestellt werden. Bei höheren Schnitt - positionen die Räder in die untere Position einstellen.
38 Fehlersuche, Einstellungen und Service Egalisieren des Mähwerks Falls der Schnitt ungleichmäßig ist, muß das Mähwerk eventuell egalisiert werden. Ein ungleichmäßiger Schnitt kann auch durch einen ungleichen oder unrichtigen Reifendruck verursacht werden.
39 Fehlersuche, Einstellungen und Service Abb. 41. Riemenführung Mähwerk A. Zwischenhebel B. Zapfwellenkupplung C. Riemenscheibenführung (112 cm und 127 cm Mähwerke) D. Wellenantriebsscheibe A UST A USCH MÄHERANTRIEBSRIEMEN Riemenaustausch für Zapfwellenkupplung 112 cm und 127 cm 1.
40 Fehlersuche, Einstellungen und Service Austausch Wellenantriebsriemen - Alle Modelle Hinweis: Es dürfen nur Original-Ersatzteile von Simplicity verwendet werden. 1. Den Traktor mit montiertem Mähwerk auf eine glatte, gerade Fläche, wie z.B. einen Betonboden, stellen.
41 Fehlersuche, Einstellungen und Service Riemenaustausch für Zapfwellenkupplung 102 cm 1. Den Traktor mit montiertem Mäher auf eine glatte, gerade Fläche, wie z.B. einen Betonboden, stellen. Die Zapfwellenkupplung auskuppeln, die Parkbremse anziehen, den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen.
42 Fehlersuche, Einstellungen und Service Abb. 47. Zahnriemenspannung lösen A. 3/8 Inch-Ratsche und Verlängerung A Abb. 48. Messersynchronisation Abb. 46. Mulchwerk (ohne Riemenabdeckungen) A. Leitrollenbausatz-Kopfschraube B. Federbelasteter Leitrollenbausatz C.
43 Fehlersuche, Einstellungen und Service Linke Seite des Mähwerks 3 mm Abstand 3 mm Abstand 3 mm Abstand Austausch Antriebsriemen beim 97 cm Mähwerk Hinweis: Es dürfen nur Originalersatzteile von Simplicity verwendet werden.
44 Spezifikationen M OTO R 20 PS* Hersteller Briggs & Stratton Modell Vanguard Pferdestärken 20 PS bei 3600 U/min. Hubraum 570 cm 3 Elektrik Generator: 12 V, 16 A Batterie: 340 A Kaltstart Öleinfüllmenge 1,7 l 18 PS* Hersteller Briggs & Stratton Modell Vanguard Pferdestärken 18 PS bei 3600 U/min.
45 Ersatzteile und W artungsartikel ERSA TZTEILE UND W AR TUNGSAR TIKEL Der jahrelange, störungsfreie Betrieb Ihres Traktors kann nur durch die Verwendung von Original-Simplicity-Teilen sichergestellt werden.
500 N Spring Street / PO Box 997 Port Washington, WI 53074-0997 www.MasseyLawn.com MANUFACTURING, INC. 500 N Spring Street / PO Box 997 Port Washington, WI 53074-0997 www.SimplicityMfg.com 500 N Spring Street / PO Box 997 Port Washington, WI 53074-0997 AGCOLawn.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Simplicity 300 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Simplicity 300 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Simplicity 300, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Simplicity 300 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Simplicity 300, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Simplicity 300.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Simplicity 300. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Simplicity 300 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.