Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Condensate Pump 2520ULST du fabricant Simer
Aller à la page of 16
©2008 SIM813 (1/17/08) OWNER’S MANUAL Condensate Pumps NOTICE D’UTILISA TION P ompes de récuération des eaux condensées MANUAL DEL PROPIET ARIO Bombas de condensado Installation/Oper ation/P arts F or further oper ating, installation, or maintenance assistance: Call 1-800-468-7867 English .
Safety 2 F or parts or assistance , call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ST ARTING INST ALLA TION Gener al Safety Information Electrically powered condensate pumps normally give many years of trouble-free service when correctly installed, maintained, and used.
F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 Installation 3 Fire and e xplosion hazard. Do not use this pump to pump flammable or explosive liquids. Use pump only with liquids compatible with pump component materials.
F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 Installation 4 W ith the unit plugged in and the discharge line installed, fill the pump reservoir until the pump starts. Allow it to pump down and shut itself off automatically to verify proper operation through one complete cycle.
Installation / Maintenance 5 F or parts or assistance , call Simer Customer Ser vice at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 H. Risk of Flooding. W ith installation No. 2 (“Safety Switch Sounds Alarm”), the alarm is activated when the water level in the reservoir is within about 1/2" of the top of the reservoir .
TROUBLESHOO TING Pump does not run • Check power to furnace/AC and to pump circuit. Be sure pump is plugged in. • Condensate level in reservoir may not be high enough to start pump. (W ater must be 2" below the top of the reservoir for pump to start.
Sécurite 7 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 LIRE TOUTES CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ A V ANT DE PROCÉD.
Risque d’incendie et d’explosion. A vec cette pompe, ne pas pomper de liquides inflammables ou explosifs. Ne pomper que des liquides compatibles avec les matériaux qui la com- posent. Ne pas utiliser cette pompe dans une atmosphère explosive. Risque d’inondation.
P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Installation 9 Une fois la pompe branchée et la conduite de refoulement instal- lée, remplir le réservoir jusqu’à ce que la pompe démarre.
Installation / Entr etien 10 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 H.
Recher che des pannes 11 P our obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 RECHERCHE DES P ANNES La pompe ne fonctionne pas • Vérifier le courant alimentant le circuit de l’ensemble appareil de chauffage central et climatiseur et de la pompe.
Seguridad 12 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 LEA TOD AS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR LA INST ALA CIÓN Información gene.
Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Instalación 13 P eligro de incendio y explosión. No use esta bomba para bombear líquidos inflamables o explosivos. Use la bomba solamente con líquidos que sean compatibles con los materiales de los componentes de la bomba.
Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Instalación 14 Con la unidad enchufada y la línea de descarga instalada, llene el tanque de la bomba hasta que la bomba arranque.
Instalación / Mantenimiento 15 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer , 1-800-468-7867/1-800-546-7867 H. P eligro de inundación.
Localizacion de fallas 16 LOC ALIZA CIÓN DE F ALLAS La bomba no mar cha • Inspeccione la corriente a la caldera/CA y al cir cuito de la bomba. Asegúrese de que la bomba esté enchufada. • Es posible que el nivel del condensado en el tanque no sea lo suficientemente alto para arrancar la bomba.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Simer Condensate Pump 2520ULST c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Simer Condensate Pump 2520ULST - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Simer Condensate Pump 2520ULST, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Simer Condensate Pump 2520ULST va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Simer Condensate Pump 2520ULST, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Simer Condensate Pump 2520ULST.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Simer Condensate Pump 2520ULST. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Simer Condensate Pump 2520ULST ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.