Manuel d'utilisation / d'entretien du produit UX-P710 du fabricant Sharp
Aller à la page of 268
F ACSIMIL E F A CSIMILE OPERA TION MANU AL MODEL UX-P710/A760_TINSX4595 UX-P710 / UX-A760 UX-P710 UX-A760.
To u r z ą dzenie spe ł nia wymagania dyrektywy 1999/5/EC. Η συσκευή αυτή ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των οδηγι α 1999/5/ Ε K. Acest ec hipament este în conform itate cu cerin ţ ele impuse prin Directiva 1999/5/EC.
1 English Introduction 2 A Look at the Operation Panel 5 1. Installation 8 Unpacking Checklist. . . . . . . . . . . . . . 8 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Imaging Film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Loading Paper .
2 Specifications Imaging film Initial sample roll (included with machine) : Yield s appro x. 20 A4 pages Replacement roll (not included): UX-71CR (30 m x one roll) UX-72CR (30 m x two rolls) (one roll yields appro x. 90 A4 pages) P aper tray capacity Appro x.
3 As a par t of our policy of continuous improvement, SHARP reser ves the right to make design and specification changes for pr oduct improv ement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal va lues of production units.
4 Impor tant safety in formation Do not disassemble this machine or attempt an y procedures not described in this manual. Ref er all servicing to qualified ser vice personnel.
5 Display: This displa y s messages to help you operate the machine. Function key: Press this ke y f ollow ed b y the arrow k e ys to select special functions and settings. Arrow ke ys: Use to scroll through and select settings, and to se arch f or numbers in the phonebook (p .
6 ST OP key: Press to cancel an operation before it is completed. ST ART ke y: Press after dialling to send a f a x (p . 19). REPEA T key: Press while listen ing to a message to repeat it (UX-A760 only). SKIP key: Press while listening to a message to skip it (UX-A760 only).
7 Entering letter s When the display prompts you to enter a name or other text, press the number ke ys for each letter as sho wn below . Note: T o enter a number in a name, press and then press the desired number . T o switch back to letter entry mode, press again.
Unpacking Checklist 8 P oints to keep in mind when setting u p ♦ Do not place the machine in direct sunlight. ♦ Do not place the machine near heaters or air conditioners. ♦ K eep dust awa y from the machine. ♦ K eep the area around the mach ine clear .
Imaging Film 9 1. Installation Standard w all so cket Connecting the phone line TEL.LINE Imaging Film Checki ng the pre-loaded sample rol l A sample roll of imaging film has been pre-loaded in the machine. P erform steps 1 to 2 and 8 to 10 of Replacing the imaging fi lm below to check the film and make sure it is taut.
Imaging Film 10 2 Press the release and open the pr int compar tme nt cov er . 3 Remov e th e used roll from the compar tment, lifting the left ends of the spools first. Press green release 1 Open the operation panel. Mak e sure the gea rs fit in to the slots in the ends of th e rolls.
Imaging Film 11 1. Installation 10 Close the operati on panel. 9 Close the print compar tment cov e r . • Press down on the marks on both sides of the cover to make sure it clicks into place. 8 T urn the front gear in the direction shown until the film is taut.
Loading Paper 12 4 Inser t the stack of paper into the tra y , print side do wn . • If paper remains in the tra y , take it out and combine it into a single stack with the new paper . • Printi ng on the re verse side of the paper may result in poor print qual ity .
Initial Settings 13 1. Installation Entering y our fax number Enter y our fax numb er in the machine . ♦ Y our entered f ax number will be printe d automatically at the top of all f ax pages you send. 1 Press , , 2 Press to select SET . (T o clear y our number , press twice and go to Step 5.
Setting the Reception Mode 14 Setting the Reception Mode The machine has the follo wing modes for receiving incoming f a x es: FA X mode: Select this mode when you only want to receive f axes on y ou r line. The machine automatically answers all calls and receives incoming fax es.
Volume Adjustment 15 1. Installation Ringer volume 1 Press or to select HIGH , MIDDLE , LO W , or OFF . (Make sure has n ot been pressed.) • The ringer will r ing once at the selected le vel. 2 If you selected “ OFF OK? ” to tur n off the ringer , press .
Flash Select Setting For PBX 16 Note: This setting is normal ly only used in Ger many . In other countries, you can tr y changing the setting if you encounter difficulty with the def ault setting.
Transmittable Documents 17 2. Sending Fa x e s 2. Sending F axes T ransmittable Documents Loading the Document ♦ Documents wh ich are taped , tor n, smaller than the minimum size, carbon backed, e asily smudged, or hav e a slick, coated surface should be photocopied, and the copy loaded in the feeder .
Resolution and Contrast 18 2 Place the document f a ce down with the top edge going in first, an d inser t it all the way into the f eeder . Make sure that the roller draws the document in. • Displa y : [ READ Y TO SEND ]. 3 Adjust the resolution and/or contrast settings (p .
Sending a Fax: Normal Dialling 19 2. Sending Fa x e s Contrast settin gs 1 Load the document(s). • The resolution/contrast can not be adjuste d unless the document is loaded. 2 Press on e or more times until the desired resolution and contrast settings appear in the display .
Storing Numbers 20 • If the other perso n answers , ask them to press their Star t ke y (if you pressed , pic k up the han dset to speak with them). This causes the receiving machine to issue a fax tone. 5 When you hear the f ax tone, press . Replace the handse t.
Storing Numbers 21 2. Sending Fa x e s • If you are on a Flash-type PBX and are storing a number for an outside line, press , press to inser t a pause, and then enter the f a x or voice n umber. (When y ou dial the auto-dial number , you will automatically dial out withou t the need to press the ke y .
Storing Numbers 22 Editing numbers in the phonebook T o make changes to a number stored in the phonebook, follow these steps: 1 Press , press or until the number y ou wish to edit appears, and press . 2 Make the desired changes to the name. • T o mov e the cursor , press or .
Sending a Fax: Auto Dialling 23 2. Sending Fa x e s Using an auto-dial number to send a fax 1 Load the document(s). If desired, press to set the resolution and/or contrast. 2 Dial the fax n umber usin g one of the methods below: • Rapid Ke y Dialling: If the number is assigned to a Rapid Ke y , press the Rapid K ey .
Sending a Fax: Auto Dialling 24 4 Press . 5 The number will appear . Press again to store it. A u tomatic rediallin g If you use the phonebook or a Rapid K ey to send a f ax and the line is busy , the machine will automatically make three redial a ttempts at inter v als of five minutes.
Making Phone Calls 25 2. Sending Fa x e s Making Phone Calls Dialing using th e keypad 1 Lift the machine’ s handset. 2 Press the number k eys to dial the phone number . Dialling using a Rapid K ey 1 Lift the machine’ s handset. 2 Press the Rapid K ey to which the number is assigned .
Using TEL/FAX (T/F) Mode 26 3. Receiving F axes Using TEL/F AX (T/F) Mode T o select TEL/F AX mode, press (with no document in the f eeder) until [ T/F ] appears in the display .
Using FAX Mode 27 3. Receiving Fa x e s Using F AX Mode T o select F AX mode, press (with no document in the f eeder) until [ FA X ] appears in the displa y . In F AX mode, the machine automatically answers all calls on two rings and receiv es inco ming fa xes .
Using TEL Mode 28 Answering a ca ll on a phone connected to the sa me line Note: T o ensure correct operation of this f eature, the F ax Remote Recepti on setting must be set to YES (see page 28). 1 Answ er th e phone when it rings. 2 If y o u hear a soft f ax tone, wait until the machine responds (the phone will go dead), then hang up.
Using TEL Mode 29 3. Receiving Fa x e s Receive Ratio setting Note: This setting applies to all reception modes. The machine is initially set to automatically reduce the size of received f axes to fit the size of the printing paper. This ensures that the edges of a fax are not cut off.
Using A.M. Mode (UX-A760) 30 The machine is set to initially receive fax e s to memory and then automatically print them out. This allows reception to take place e ven if there is no paper in the paper tra y , or when a problem occurs that pre vents printing such a s no ima ging film or a paper jam.
Reception to Memory 31 3. Receiving Fa x e s Fax Rec eive setting If you pref er that f ax e s not be received to memor y , follow the steps below to change the Fax Receiv e setting to “P APER”.
Recording an OGM 32 4. Ans w ering System (UX-A760 onl y) The built-in ans weri ng system allows you to receive both v oice messages a nd f a x es whi le you are out.
Using the Answering System 33 4. Answ er ing System Listening to y our messages 1 Press . 2 The messages will play . While messages are playing, you can do any of the f ollowing: • Repeat: T o repe at a message or mov e back to a pre vious message, press (press repeatedly if necessar y).
Answering System Settings 34 Answering Sys tem Settings Call screening Each time a caller calls and leaves a message in the ans wering system, you can hav e the caller’ s voice broadcast through the speaker . ♦ Y ou ca n pick up the handset while the caller is speaking to answ e r the call.
Override Ringing 35 4. Answ er ing System Override Ringing This function allows selected callers using a touch-tone telephone to ov err ide the ans wering system's outgoing message and cause the machine to make a special ringing sound, aler ting y ou th at they are calling.
Remote Operations 36 Remote Operations When you are out, you can call the machine from any touch-tone tele phone and listen to your messages using the remote c ommands. Remote code T o listen your messages from an outside phone, y o u must enter a 3-digit remote code.
Remote Operations 37 4. Answ er ing System 2 Enter your remote code number and then press . • Y ou wi ll hear a serie s of beeps equal to the number of messages recorded, or one long beep if four or more messages hav e been received. The machine will then play back the messages.
Remote Operations 38 Other remote commands After listen ing to your me ssages, yo u can enter any of the f ollowing commands. Note: The following commands cannot be entered while messag es are being pla yed. If y ou do not want to wait until playbac k ends to enter a command, first stop playback b y pr essing , , and then enter the command.
39 5. Making Copies 5. Making Copies 2 When you are re ady to begin cop ying, press . ? COPY/ HELP The machine can be used as a conv enien ce copier . Follow the steps below to mak e a co p y . 1 Load the document(s). (Max imum of 10 A4-size sheets.) • The def ault resolution f or cop ying is FINE.
Activating Caller ID 40 6. Caller ID (Requires Service) Import ant: T o use this function, you must subscribe to a Caller ID ser vice from your phone company .
Caller ID List 41 6. Caller ID 1 Press twice. Displa y: [ <REVIEW CAL LS> ] 2 Press or to scroll through the list . • T o e xit the list, press . 3 T o dial a number , scroll until the number appears and: • Fax : Load the document and press .
Blocking Calls 42 Block i ng “PRIV A TE CALLS” If you ha ve Caller ID service and hav e tur ned on the Caller ID function, you can hav e the mach ine automati cally bloc k al l calls fo r which Caller ID information is not provided at the caller’ s request (cal ls f or wh ich “PRIV A TE CALL ” appears).
Blocking Calls 43 6. Caller ID Deleting all number s: 1 UX-P710: Press . UX-A760: Press . 2 Press , . Printing the J unk number list T o print a list of your currently stored Anti Junk n u mbers, f ollow the steps below . 1 Press , , . 2 Press to select YES .
44 7. K ey Loc k Function The K ey Lock function is used to prev ent unauthor ised operation of the machine. When the K ey Lock function is activated, all operations are prohibited except f or th e f ollowing: ♦ Phone calls can be made by picking up the handset and dial ling using one of the Rapid K eys (page 25).
45 7. K ey Lock Function ♦ [ <<<RINGING!>>> ] will appear to signal an incoming call if the r inger has been tur ned off (page 15). Releasing t he Key Lo ck F ollow the steps below when you wish to release the Ke y Lock and operate the machine nor mally .
Cleaning the Ma chine 46 8. Maintenance Cleaning the scanning glass an d ro ll ers Any dir t on the scanning glass and rollers will degrade the quality of transmitted documents and copies. Clean these frequently as e xp lained belo w . 1 Open the operation panel.
Cleaning the Print Head and Roll ers 47 8. Maintenance Cleaning the Print Head and Rollers Clean the prin t head frequently to ensure optimum printing pe rf or mance. Note: Remov e any paper from the paper tra y and push in the tra y e xtension bef ore cleaning t he print head.
Cleaning the Print Head and Rollers 48 4 Wipe the print he ad and rollers with a dr y cloth. (If the head is difficult to clean, try moisteni ng the cloth with wat er.) 2 Press the release and open the print compar tment cover . 3 Remov e the imagin g film from the compar tment, lifting the left ends of the spools first.
Cleaning the Print Head and Roll ers 49 8. Maintenance Cleaning the housing Wipe the external par ts and surface of the machine with a dr y cloth. Caution: Do not use be nzene or thinner . These solvents may damage or discolor the machine. 7 Close the print compa r tment cov er .
Problems and Solutions 50 Line error Problem Solution COM ERROR XX appears in the displa y . (XX is a number us ed by ser vice technicians to diagnose problems) A line error occurs when your machine cannot communicate correctly with another f ax machine.
Problems and Solutions 51 9. T rouble- shooting Dialling is not possible. • Make sure the po wer cord is proper ly plugged into a power outlet. • Make sure that the telephone line is proper ly connected to both the TEL. LINE soc ket and the wall sock et (see pa ge 9).
Problems and Solutions 52 The printin g paper comes out blank when y ou tr y to receiv e a document. • Make sure that the document i s loaded proper ly in the f e eder of the transmitting machine. Make a cop y or print a repor t to confir m the pr inting ability of your machine.
Problems and Solutions 53 9. T rouble- shooting General pr oblems Prob lem Solution Nothing appears in the display . • Make sure the pow er cord is prope rly plugged into a power outlet. • Connect anoth er electrical appliance to th e outlet to see if it has power .
Messages and Signals 54 Display messages ♦ If a message is longer than the display , the par ts of the message will alter nate. ♦ If you hav e tur ned on the Caller ID function, se e page 40 for displa y messages related to Caller ID .
Messages and Signals 55 9. T rouble- shooting FILM END Open the operation panel and the pr int compar tment cov er and check the imaging fi lm (see Replacing the imaging film on page 9). If the film has completely wound onto the front spool, replace the film.
Messages and Signals 56 A udible signals RECALLING This appears if you attempt to send a f ax by automatic dialling and the line is busy or the receiving f ax machi ne does not answ er. Y our f ax machin e will automatically reattempt the call. (See Automatic redialling on page 24.
Clearing Paper Jams 57 9. T rouble- shooting Clearing a jammed document If the orig inal document doesn’t feed properly dur ing transmission or cop ying, or [ DOCUMENT JAMMED ] appears in the display , first tr y pressing then . If the document doesn't feed out, remov e it a s e xpla ined below .
Clearing Paper Jams 58 4 Remov e the docume nt. 5 Replace the left end of the white roller in its holder . • If the right end of the roller came out of its holder while you were removing the document, re-inser t the right en d into its holder before replacing the left end.
Clearing Paper Jams 59 9. T rouble- shooting Clearing jammed printing paper Note: Remov e any paper from the paper tray and push in the tr ay e xtension bef ore removing jammed printing pa per . 1 Open the operation panel. 2 Press the release and open the pr int compar tment cove r .
60 Quic k Reference Guide Sending Fa xes Place your doc ument (up to 10 pages) f ace down in the document f eeder. Normal Dialling 1. Lift the handset or press . 2. Dial the f ax numbe r . 3. Wait f or the reception tone (if a person ans wers, ask them to press their Start key) .
Index 61 A A.M. reception mode, 14, 30 Answering system, us ing with machine (UX-P710 only), 30 Audible signals, 56 Auto-dial numbers Deleting, 22 Editing, 22 Storing, 20 Using, 23 C Call screening, 3.
Index 62 Phonebook Deleting numbers, 22 Editing numbers, 22 Storing numbers, 20 Using to dial, 23, 25 Power cord, 8 Pseudo ring duration , 26 R Rapid Key Dialling, 23, 25 Rapid Keys, assigning numbers to, 21 Reception mode A.
1. Call your f ax from a touch-tone telephon e, and press # when the outgoing message begins. 2. Enter y o ur remote code: . 3. Press # . 4. After listening to your messages, y ou can either hang up to sav e th em, or enter one of the commands on the rev erse side.
REMOTE COMMANDS • F AX RECEPTION MODES A.M. mode ........................ 81 # F AX mode ...................... ... 82 # TEL mode ......................... 83 # TEL/F AX mode ................. 84 # • OGM ONL Y MODE T urn on ............ ..........
1 Polski Wprowadzenie 2 Pulpit sterowniczy 5 1. Instalacja 8 Dostarczone wypo sażenie . . . . . . . . . 8 Konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Folia kopiująca . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Wkładanie papier u . . . . . . . .
2 Specyf ikacje Folia kopiująca Rolka pr óbna (dostarczona z telefaksem) : Ok. 20 stron A4 Z alecana rolka (spr zeda wana oddzielnie): UX-71CR (30 m x jedna rolka) UX-72CR (30 m x dwie rolki) (jedna rolka: ok. 90 str on A4 ) Pojemno ś ć podajnika papieru Ok.
3 Stawiają c sobie za cel ciągłe dosk onalenie swoich pr oduktów , fir ma Sharp zastrzega sobie praw o do wpro wadzania zmian parame trów i d anych tech nic znych tel efak su bez powiadomienia. Dane dotyczące wydajności poszczególn ych elementów są wartościami nominalnymi produk owan ych urządzeń.
4 W a żne informacje dot yczące bezpie czeństwa Urządzenia nie należy sa modzielnie demontować ani w ykon y wać czynności nieopisanych w niniejszej instrukc ji. Wszelkie napr aw y należy zlecać wykw al ifikow anemu persone lowi technicznemu.
5 Wyś w i e tl a c z: W yświet la komunikaty pomagające w obsłudze urządzenia . Przycisk funkcyjny: Naciśnięcie tego przycisku oraz klawiszy str załek umożliw ia wybranie różny ch specjalnyc h funkcj i i ustawień.
6 Przycisk KOPIA/POMOC : Je śli w podajniku znajduje się dokument, naciśnięcie tego pr zycisku pow oduje wyk onanie kopii dokumentu (str . 39). Jeśli w podajniku ni e ma dokume ntu, naciśnięcie tego pr zycisku pow oduje wy dr uko wanie Listy pomocy – skróconego opisu obsługi urządzenia.
7 Wpro wadzanie liter Jeż eli konieczne będzie wpro wadzen ie n azwy lub inne go tekstu, należy skorzystać z klaw iatury numerycznej według poniższ ej tabeli. Uwaga: Ab y dodać liczbę do nazw y , na ciśnij pr zycisk , a następnie wpro wadź żądaną liczbę.
Dostarczone wyposażenie 8 Wskaz ówki dotyczące kon f ig ur a cj i ♦ Urządzenia nie należy narażać na bezpośrednie działanie p romieni słoneczny ch. ♦ Urządzenia nie należy ustawiać w pobliżu kaloryfer ów ani klimatyzacji. ♦ Urządzenia należy chronić przed kurzem.
Folia kopiująca 9 1. Instalacja Standardo we gniazdo w śc ianie Podłąc zanie kabla telefonicznego TEL.LINE Folia k opiująca Sprawdz anie zainst alo wanej fabr ycznie rolki próbnej W urządzeniu wstępnie zamontowana została rolka pr óbna.
Folia kopiująca 10 1 szczelina 2 szczeliny 2 Zwolnij blokadę i otw ór z zespół drukuj ący . 3 W yjmij zużytą rolk ę z zespołu drukujące go . Zac znij od podniesienia le wy ch końcó w szpuli. 1 Otwórz pulpit sterowniczy . Up ewni j s ię , że ko ła zę ba te pas uj ą do szczelin na k o ńcach rolek.
Folia kopiująca 11 1. Instalacja 10 Zamknij pulpit stero wniczy . 9 Zamknij pokryw ę zespołu drukującego. • Dociśnij w miejscach zaznacz onych po obu stronac h obudow y , ab y upewnić się czy pokrywa została odpo wiednio zamknięta.
Wkładanie papieru 12 4 Umieść ster tę papieru w podajniku, stroną druku do dołu . • Jeśli w podajniku zn ajduje się papier , wyjmij go i umieść z po wrotem z now ym stosem papier u. • Druko wanie na odwr otnej str onie papieru może spow odować słabą jakość druku.
Ustawienia początkowe 13 1. Instalacja Wpro wadzanie wła snego numeru faksu W urządzeniu wpro wadź własny numer faksu. ♦ Wpro wadzon y numer faksu będzie drukow any u góry każdej wysłanej strony . 1 Naciśnij przycisk , , . 2 Naciśnij przycisk , ab y wybrać UST AW .
Ustawianie trybu odbioru 14 Ustawianie tr ybu odbioru Urządzenie może praco wać w jednym z poniższyc h trybów odbior u: Tr y b FA K S : T en tryb należy w ybrać, ab y tylko odbierać dokumenty . T e lefaks będzie automatycznie odbierał wszystkie połączenia i przyjmow ał wysyłane dokumenty .
Regulacja głośności 15 1. Instalacja Regulacja głośności Głośność dzwonka 1 Naciśnij przycisk lub , ab y wybrać GŁOŚNY , ŚREDNI , CICHY , lub WYŁ . . (Należy upewnić się, że nie z ostał naciśnięty przycisk .) • Dzwonek zadzw oni raz z ustawion ym poziomem głośności.
Ustawianie języka 16 Ustawianie języka Ustawienia te służą do zmiany języka używanego na w yświe tlaczu, rapor tach i listach. 1 Naciśnij przycisk , i . 2 Naciśnij przycisk , ab y wybrać język angielski. Naciśnij przycisk , ab y wybrać język polski.
Akceptowane dokumenty 17 2. W ysyłanie dokumentów 2. W ysyłanie dokumentów Akceptow ane dokumenty Wkładanie dokumentu ♦ Dokumenty , które są posklejane taśmą, naddar te, mniejsze od minimal.
Regulowanie rozdzielczości i kontrastu 18 2 Włóż do podajnika dokument drukiem skiero wanym w dół. Dokument nal eży układać górną kraw ędzią do pr zodu. Spra wdź czy urządzenie pobiera dokument. • Na wyświetlaczu pojawi się kom un ik at : [ GOT OW Y DO WYS ].
Wysyłanie dokumentu: Standardowe wybieranie numeru 19 2. W ysyłanie dokumentów Us taw ie ni a k ont ra stu 1 Włóż dokument(y). • Ab y można było usta wić kontrast i/ lub rozdzielcz ość, w podajniku musi się znajdować dokument.
Zapisywanie numerów 20 • Jeśli ktoś odbier ze połą czenie (podnieś słuchawk ę w przypadku korzystania z przycisku ), poproś o naciśnięcie pr zycisku Start w drugim telefaks ie. Spowoduje to wysłanie przez drugie urządzenie sygnału fa ksu.
Zapisywanie numerów 21 2. W ysyłanie dokumentów • W przypadku centrali PBX typu Flash, aby wprowa dzić numer linii ze wnętr znej, naciśnij przycisk , naciśnij w celu wstawienia pauzy , a następnie wprow adź numer faksu lub telefonu. (Przy wybieraniu automatyczn ym, nie ma potr zeb y naciskania przycisku .
Zapisywanie numerów 22 Edytow anie numeró w w ks iążce telefonicznej Ab y wpro wadzić zm iany w książce telefonicznej, wykonaj następujące czynności: 1 Naciśnij i przytr zymaj przycisk , naciśnij lub , dopóki nie wyświetli się numer , który ma b yć zmienion y , następnie naciśnij przycisk .
Wysyłanie dokumentu: Automatyczne wybieranie 23 2. W ysyłanie dokumentów Wysyłani e dokument u przy użyciu automatycznego wybierania 1 Włóż dokument(y).
Wysyłanie dokumentu: Automatyczne wybieranie 24 3 Wpro wadź nazwę dla numeru (z ob. str . 7). 4 Naciśnij przycisk . 5 W yświetli si ę numer . P onownie naciśnij przycisk , ab y zapisać numer .
Wykonywanie rozmów telefonicznych 25 2. W ysyłanie dokumentów Wyk onywanie rozmó w telefonicznyc h Wybier anie numer u przy pomocy klawiatur y numer ycznej 1 P odnieś słuchawk ę. 2 Wpro wadź cały numer telefoniczny za pomocą klawiatury numery cznej.
Praca w trybie TEL/FAKS (T/F) 26 3. Odbieranie dokumentów Praca w tr ybie TEL/F AKS (T/F) Ab y wybrać tryb TEL/F AKS, naciśnij i przytr zymaj przycisk (w podajniku nie mogą znajdo wać się dokumenty) do momentu poja wienia się na wyświetlaczu [ T/ F ].
Praca w trybie FAKS 27 3. Odbieranie dokumentów Praca w tr ybie F AKS Ab y wybrać tryb F A KS, naciśnij i przytr zymaj przycisk (w podajniku nie mogą znajdow ać się dokumenty) dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się [ FA K S ].
Praca w trybie TEL 28 Odbiór połącz eń przy pomocy dodatk owego te lefonu podpiętego do tej samej linii. Uwaga: Ab y zapewnić właściw e działanie tej opcji, należy dla Odbioru zdalnego dokumentu ustawić opcję T AK (zob. str . 28). 1 Gdy zadz woni dzwonek dodatko wego telef onu, podnieś słuchawkę.
Praca w trybie TEL 29 3. Odbieranie dokumentów Ustawienia rozmiaru odbieranego dokumen t u Uwaga: Niniejsz e ustawienia odnoszą się do wszystkich trybó w odbior u. Ustawienia początko we telefaksu obejmują automatyczne dostosow anie rozmiaru odebran ych dokumentó w do roz mi a ru p ap ie r u .
Praca w trybie AUT. ZGŁ. (UX-A760) 30 Usta wienia początko we telefaksu obejmują odbiór dokumentó w do pamięci oraz ich auto matyczn y wy dr uk. Umożliwia to odbiór dokumentów naw et, gdy skończył się papier albo kiedy drukow an ie jest niewyk onal ne, np.
Odbiór do pamięci 31 3. Odbieranie dokumentów Ustawienia odbioru dokumentu Ab y dokume nty nie b yły odbi erane do pamięci, należy wpro wadzić opcję „P APIER” w ustawieniach Odbior u faksu.
Nagrywanie zapowiedzi OGM 32 4. Sys tem zgłoszeniow y (t ylk o UX-A7 60) Wbudow any system zgłosz eniowy umożliwia otrzymywanie k omunikatów głosowy ch i dokumentów podczas nieobecności użytkownika. ♦ System ten jest dostępn y wyłącznie w modelu UX-A7 60.
Korzystanie z systemu zgłoszeniowego 33 4. S y stem zgłosz eniowy Odsłuc hiwanie wiadomości 1 Naciśnij przycisk . 2 Wiadomość zos t anie odtworzona.
Ustawienia systemu zgłoszeniowego 34 Usta wienia systemu zgłoszenio wego Odtwarzanie wiadomości przez głośnik F unkcja umożliwia pr zesłuchiw an ie na głośnikach, nagryw ającej się na automacie zgłoszeniowym wiadomości. ♦ Umożliwia to odebranie połąc zenia, podczas gdy na automacie zgłoszenio wym nagrywa się wiadomość.
Wymuszenie dzwonka 35 4. S y stem zgłosz eniowy Wymusz enie dzwonka F unkcja umożliwia wybranym osobom dzwoniącym za pomocą telef onu z wyb ie ra ni em to nowy m, wył ąc zyć zapowiedź aparatu zgłoszeniowego oraz uruchomić specjalny sygnał dzwoniący w telefaksie informujący o prób ie nawiązan ie połącz enia przez wybran e osoby .
Funkcje zdalne 36 Funkcje zdalne Dzięki możliwości stosow ania poleceń zdalny ch, istnieje możliwość połączenia się z urządzeniem za pomocą dow oln ego telefonu posiadającego funkcję wybierania tonow ego oraz odsłuchania wiadomości.
Funkcje zdalne 37 4. S y stem zgłosz eniowy 2 Wpro wadź kod zdalny i naciśn ij przycisk . • Usłyszysz ser ię sygnałów odpowiadającą lic zbie zapisany ch wiadomości lu b jeden długi sygnał, jeśli zapisano cztery lub więcej wiadomości. Następnie urządzenie rozpoc znie odtw ar zanie wiadomości.
Funkcje zdalne 38 Inne polecenia zdalne P o odsłuchaniu wiadomości, można wpro wadzić następujące polecenia. Uwaga: P odczas odtwarzania wiadomości nie można wpr owadzić następującyc h pole ceń. Jeśli chcesz czekać aż zak ońc zy się odtwarzanie wiadomości, zatrzymaj je naciskając przycisk , , a następnie wpro wadź polecenie.
39 5. K opiowanie 5. K opiow anie 2 P o za kończ eniu pr zygotowań, naciśnij przycisk . ? COPY/ HELP T elefaks może b yć r ównież wyk or zystywan y do wykonyw ania kopii. Ab y spor ządzić kopię w ykonaj poniższe czynności. 1 Włóż dokument(y).
Aktywowanie funkcji identyfikacji dzwoniącego 40 6. Ident yf ikacja dzwoniącego (usługa w ymaga subskr ypcji) Wa ż n e : Ab y korzystać z tej funkcji należy zamó wić abonament usługi identyf ikacji dzwoniącego u dostaw cy usług telekomunikacyjny ch.
Lista identyfikacji dzwoniących 41 6. Identyfikacja dzwoniącego 1 Naciśnij dwa razy przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się kom u n ik a t: [ <PRZEGL AD WYW .> ] 2 Naciśnij przycisk lub , ab y pr zewijać listę . • P o zakończeniu przeglądania list y , naciśnij przycisk .
Blokowanie rozmów 42 Bloko wanie „ TELEFONÓ W PRYW A TNY CH ” Je śli włącz ona jest funkcja ident yf ikacji dzwoniącego , możliwe jest k or zystanie z funkcji automatycznego blokow ania wsz.
Blokowanie rozmów 43 6. Identyfikacja dzwoniącego Usuwanie wszystkic h numeró w: 1 UX-P710: Naciśnij przycisk . UX-A760: Naciśnij przycisk . 2 Naciśnij przycisk , . Druko wanie list y niec hcianyc h numeró w Ab y wydruko wać aktualną listę zapisany ch niechcianyc h numerów , należy wykonać następujące czynności.
44 7 . F unkcja blokad y klawiat ur y F unkcj a blokady klawiatury umożliwia zabezpieczenie przed uży ciem urządzenia przez osoby niepo wołane. P o włą czeniu funkcji blokady klawiatury możliwe jest w ykonanie tylko następujący ch czynności: ♦ Rozmow y telefoniczne wyk onywane przy pomocy klawisza szybkiego wybierania (str .
45 7 . F unkcja blokady klawiatury ♦ [Komunikat <<<DZWONI!!>>> ] pojawi się, ab y zasygnalizo wać połączenie przyc hodzące, jeśli został wyłącz ony dzwo nek (str .
Czyszczenie urządzenia 46 8. K onser w acja Czyszczenie szyby skanera i rol e k Brud na szybie skanera i rolkac h przyczyni do obniżenia jak ości wysyłan ych dokumentó w i kop i i. Szybę skanera i rolki należy czyścić r e gularnie w sposób opisany po niżej.
Czyszczenie głowicy drukującej i rolek 47 8. Ko nserwacja Czyszczenie gło wicy drukujące j i rolek Częste czyszcz enie głowic y dr ukującej zapewni optymalną wy dajność drukow ania. Uwaga: P r zed przystąpieniem do czyszczenia gło wicy drukującej należy usunąć papier z podajnika oraz wsunąć podajnik do środka.
Czyszczenie głowicy drukującej i rolek 48 4 Przetrzyj głowicę drukującą i rolki suchą szmatką. (W razie konieczności, przetrzyj zwilż oną szmatką.) 2 Zwolnij blokadę i otw órz pokrywę zespoł u dr ukującego . 3 W yjmij z komory f olię kopiującą zaczynając od podniesienia lew ych końcó w szpuli.
Czyszczenie głowicy drukującej i rolek 49 8. Ko nserwacja Czyszczenie obudowy Zewn ętr zne cz ęści telefaksu należy wycierać suchą szmatką. Os tr ze żen ie : Nie używaj benzenu ani rozpuszczalnika. Mogą one spow odować zniszcz enie obudowy lub zmy ć kolor .
Problemy i rozwiązania 50 Błąd linii Problem Rozwiązanie Na wyświetlaczu pojawia się komunikat BŁĄD POŁ. XX. (XX jest liczbą wyk or zystywaną do zdiagnozo wania usterki) Błąd linii występuje, jeśli urządzenie nie potrafi się prawidło wo połączy ć z dr ugim telefaksem.
Problemy i rozwiązania 51 9. Rozwiązywanie problemó w Nie można w ybrać numer u. • Spraw dź, czy kabel zasilający jest pra widłowo podłączony do sieci elektrycznej. • Upe wnij się, że kabel telefoniczn y jest prawidłow o połącz ony z gniazdem TEL.
Problemy i rozwiązania 52 P odczas odbior u dokumentu, w ysuwane kar tki są puste (niezadruko wane). • Upewnij się, ż e prawidło wo umieściłeś dokument w podajniku ur ządzenia transmitującego. W ykonaj kopię lub wy dr ukuj raport, aby up ewnić się, że urządzenie prawidło wo drukuje.
Problemy i rozwiązania 53 9. Rozwiązywanie problemó w Problemy o gólne Problem Rozwiązanie Nic nie pojawia się na wyświetlaczu. • Spra wdź, czy kab e l zasilający jest pra widłow o podłączon y do sieci elektrycznej. • P odłącz inny odbiornik do tego samego gniazdka, ab y upewnić się, że nie jest ono uszkodzone.
Komunikaty i sygnały 54 Komunikaty wyświetlacza ♦ Jeśli komunikat jest dłuższy od wyświetlac za, części k omunikatu będą wyświetlane naprzemiennie. ♦ Jeśli uruchomiona jest funkcja identyf ikacji dzwoniący ch, zobacz listę komunikatów związanyc h z tą funkc ją na stronie 40.
Komunikaty i sygnały 55 9. Rozwiązywanie problemó w BRAK FOLII Otw ór z pulpit sterowniczy or az pokrywę z espołu drukuj ącego i spra wdź stan f olii kopiującej (zob . Wymiana f olii kopiującej str . 9). Jeśli cała folia na winęła się na przednią szpulę , należy ją wymie n ić.
Komunikaty i sygnały 56 Sygnały dźwięk owe WYBIERANIE T en komunikat pojawia się, jeśli przy próbie transmisji automatycznej numer jest zajęty lub telefaks odbierający nie odpo wi ada. T elefaks automatycznie ponowi pr óbę połączenia. (Zob .
Usuwanie zacięć papieru 57 9. Rozwiązywanie problemów Usuw anie zaciętego dokumentu Jeśli dokument nie jest pobieran y prawidło wo podczas transmisji lub kopi ow ania, albo jeśli poja wi się kom un ik at [ ZACIĘTY DOKUMENT ], naciśnij przycisk , a następnie .
Usuwanie zacięć papieru 58 4 W yjmij dokumen t. 5 Wsuń z powr otem lew y k o niec białej rolki w uchwyt. • Jeśli podczas usuw ania dokumentu z uchw ytu wyszedł pra wy koniec rolki, włóż go z powr otem pr zed wsunięciem lew e go k o ńca rolki.
Usuwanie zacięć papieru 59 9. Rozwiązywanie problemów Usuwanie papier u zacię tego podczas druko wania Uwaga: P r zed przystąpieniem do usuwania papier u zaciętego podczas drukow ani a należy usunąć papier z podajnika papieru oraz wsunąć podajnik do środka.
60 Skróc ony opis obsługi Wysyłanie dokumentó w Umieść dokumen t (maks. 1 0 stron) drukiem do góry w podajniku. Standardowe wybieranie numeru P odnieś słucha wkę l ub naciśnij przycisk . 2. Wybierz numer . 3. Czekaj na sygnał odbioru faksu (jeśli ktoś odbierze połączenie, popr oś o naciśnięcie przycisku Star t).
Indeks 61 B Błąd lini i 50 C Czas nagrywania 34 Czas trwania dodatkowego dzwonka 26 D Data, ustawianie 13 F Folia kopiująca, sprawdzan ie i wymiana 9 Formaty dokumentów 17 Funkcja blokady klawiatury 44 Funkcja trybu oszczędnego 36 G Gniazdo TEL.
Indeks 62 T Tryb odbioru AUT. ZGŁ. 14, 30 FAKS 14, 27 TEL 14, 27 TEL/FAKS 14, 26 Tryb odbioru AUT. ZGŁ. 14, 30 Tryb odbioru FAKS 14, 27 Tryb odbioru TEL 14, 27 Tryb odbioru TEL/FAKS: 14, 26 Tryb pra.
1. P ołącz się z telefaksem za pomocą telefonu, w którym możliwe jest w ybi eranie tonow e , i naciśnij przycisk # po r ozpoczęciu odtwarzania zapowiedzi.
POLECENIA ZDALNE • NAGRYW A NIE NOWEJ ZAPOWIE DZI OGM Start ................. ................. 4# • TRYB Y ODBIORU DOKUMENTÓ W T ryb AUT . ZGŁ. .............. ... 81 # T ryb F AKS ............ ............ 82 # T ryb TEL ...... ................
1 Türkçe Giriþ 2 Ýþletim Paneline bir Bakýþ 5 1. Kurulum 8 Paketinden çýkarma Kont rol listesi . . . 8 Baðlantýlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Görüntüleme Filmi . . . . . . . . . . . . . . . 9 Kaðýt Yüklenmesi . . . . .
2 T eknik özellikler Görüntüleme filmi Örnek baþlangýç rulosu (makine ile birlikte verilir) : Y aklaþýk 20 sayfa A4 yazdýrýr Y edek rulo (birlikte verilmez): UX-71CR (30 m x bir rulo) UX-7.
3 Sürekli geliþim politikamýzýn bir parçasý olarak SHARP ön ceden haber vermeksizin ürün geliþimi için tasarým ve teknik özellik deðiþikliði hakkýný sa klý tutar . Per formans teknik özellikleri deðerleri üretim birimlerinin nominal deðerleridir .
4 Önemli güvenlik bilgileri Bu makineyi sökmeyin ya da bu kullaným ký lavuzunda açýklanmayan hiçbir prosedürü uygulamayýn. Her türlü servis iþlemi için yetkili servisi arayýn. Bu makineyi suya yakýn yerlerde veya ýslakken kurmayýn ya da kullanmayýn.
5 Ekran: Makineyi kullanmak için size yardým etmek üzere mesajlar görüntüler . Ýþlev tuþu: Özel fonksiyonlarý ve ayarlarý seçmek için ok tuþlarýndan sonra bu tuþa basýnýz. Ok tuþlarý: Ayarlar arasýnda gezinmek ve ayar seçmek, telefon rehberinde numara aramak için kullanýnýz (sayfa 23).
6 STOP tuþu: T amamlanmadan önce bir iþlemi iptal etmek için basýnýz. ST ART tuþu : Faks göndermek için numarayý çevirdikten sonra basýnýz (sayfa 19). TEKRAR tuþu: Bir me sajý dinlerken o mesajý tekrar dinlemek için basýnýz (sadece UX-A760).
7 Harflerin girilmesi Ekran sizden bi r ad ya da baþka bi r metin girmenizi istediðind e aþaðýda gösterildiði þekilde h er harf için sayý tuþla rýna basýnýz. Not: Adýn içine bir sayý girmek için tuþuna basýnýz ve ardýndan istediðiniz sayýya basýnýz.
Paketinden çýkarma Kont rol listesi 8 Y erleþtirme sýrasýnda dikkat edilecek hususlar ♦ Makineyi doðrudan güneþ ýþýðýna yerleþtirmeyiniz. ♦ Makineyi ýsýtýcý ya da klimalarýn yanýna yerleþtirmeyiniz. ♦ Makinenin toza maruz kalmasýný engelleyiniz.
Görüntüleme Filmi 9 1. Kurulum Standart duvar soketi T elefon hattýnýn b aðlanmasý TEL.LINE Görüntüleme Filmi Önceden yüklenmiþ örnek rulonun kontrol edilmesi Örnek bir görüntüleme fi lmi rulosu makineye önceden yü klenmiþtir.
Görüntüleme Filmi 10 2 Serbest býrakma týrnaðýna basýnýz ve yazdýrma bölmesi kapaðýný açýnýz. 3 Önce makaranýn sol uçlarýný kaldýrarak eski ruloyu bölmeden çýkarýnýz. 1 Ýþletim panelini açýnýz. Diþlilerin, rulo larýn uçlarýndaki yuvalarý n içerisine uyduðundan emin olunuz.
Görüntüleme Filmi 11 1. Kurulum 10 Ýþletim panelini kapatýnýz. 9 Y azdýrma bölmesi kapaðýný kapatýnýz. • Y erine oturduðundan e min olmak için týklama sesi gelinceye dek her iki kenardaki iþaretlerinden aþaðýya doðru bastýrýnýz.
Kaðýt Yüklenmesi 12 4 Kaðýt destesini baský yapýlacak yüzü aþaðýya gelecek þekilde tepsinin içine yerleþtiri niz. • T epside kaðýt kalý rsa çýkarýnýz ve yeni kaðýtlarla te k bir deste yapýnýz. • Kaðýdýn diðer yüzüne baský yapmak kötü baský kalitesine neden olabilir .
Baþlangýç Ayarlarý 13 1. Kurulum Faks numaranýzýn girilmesi Makineye faks numaranýzý g iriniz. ♦ Girdiðiniz faks numarasý gönderdiðiniz tüm faks sayfalarýn ýn üst kýsmýnda otomatik olarak yazdýrýla caktýr . 1 , , tuþlarýna basýnýz.
Cevaplama Modunun Ayarlanmasý 14 Cevaplama Modunun A yarlanmasý Makine, gelen fakslarý almak için aþaðýdak i modlara sahiptir: F AKS modu: Hattýnýzdan sadece faks almak istiyorsanýz bu modu seçin. Faks makinesi tüm çaðrýlara oto matik olarak cevap verir ve gelen fakslarý alýr .
Ses Ayarý 15 1. Kurulum Zil sesi seviyesi 1 YUKSEK , ORT A , ALCAK veya KAP ALI seçeneðini seçmek için veya tuþuna basýnýz. ( tuþuna basýlmadýðýndan emin olu n.) • Zil, seçilen seviyede bir kere çalacaktýr . 2 “ KAP ALI OK? ” seçeneðini seçtiyseniz zili kapatmak için, tuþuna basýný z.
PBX için Flaþ Seçme Ayarý 16 Not: Bu ayar normalde sadece Almanya'da kullanýlýr . Diðer ülkelerde varsayýlan ayarla zorluk yaþarsanýz ayarý deðiþtirmeyi deneyebilirsini z.
Gönderilebilir Dokümanlar 17 2. Faks Gönderme 2. Faks Gönderme Gönderilebilir Dokümanlar Doküman Yükleme ♦ Bantlanmýþ, yýrtýk, minimum boyuttan daha küçük, arkasý ka rbonlu, kolay leke yapan ya da kaygan, kaplý yüzeye sahip dokümanlarýn fotokopileri çek ilerek fotokopisi besleyiciye yüklenmelidir .
Çözünürlük ve Kontrast 18 2 Üst tarafý önce girecek ve doküman aþaðýya bakacak þekilde yerleþti rin ve besleyiciye s onuna kadar sokun. Makaranýn dokümaný çektiði nden emin olun. • Ekran: [ GONDERMEYE H AZIR ]. 3 Çözünürlük ve/veya kontrastý ayarlayýn (sayfa.
Faks Gönderme: Normal Arama 19 2. Faks Gönderme Kontrast ayarlarý 1 Doküman(lar)ý yükleyin. • Doküman yüklenmeden çözünürlük/ kontrast ayarlanamaz. 2 Ýstediðiniz çözünürlük ve kontrast ayarlarý ekranda görülene kadar tuþuna bir veya daha fazla basýnýz.
Numaralarýn Kaydedilmesi 20 • Diðer kiþi cevaplarsa Start tuþuna basmasýný isteyin ( tuþuna bastýysanýz ahizeyi kaldýrýn ve konuþun). Bu, alýcý makin enin bir faks tonu yayýnlamasýna neden olur . 5 Faks tonunu duyduðunuzda tuþuna basýnýz.
Numaralarýn Kaydedilmesi 21 2. Faks Gönderme • Flaþ tipi PBX üzerinde iseniz ve dýþ hat için bir numara kaydediyorsanýz tuþuna basýn, bo þluk girmek için tuþuna basýnýz ve ardýndan faks ya da telefon nu marasýný giriniz.
Numaralarýn Kaydedilmesi 22 T elefon rehberind eki numaralarýn düzenlenmesi T elefon defterinde kayýtlý bir numaraya deðiþiklik yapmak için þ u adýmlarý izleyin: 1 tuþuna basýnýz, düzenlemek istediðiniz numara görülen e kadar veya tuþuna basýnýz ve tuþuna basý nýz.
Faks Gönderme: Otomatik Arama 23 2. Faks Gönderme Faks göndermek için otomatik aramalý bir numara kullanma 1 Doküman(lar)ý yükleyin. Ýstiyorsanýz çözünürlük ve/veya kontrastý ayarlamak için tuþuna basý nýz.
Faks Gönderme: Otomatik Arama 24 4 tuþuna basýnýz. 5 Numara görüntülenecektir . Saklamak için yeniden tu þuna basýnýz. Otomatik yeniden arama Faks göndermek için te lefon rehberini veya Hýzlý Arama T uþunu kullanýrsanýz ve hat meþgulse makine otomat ik olarak beþ dakika aralýklarl a üç kere yeniden aramaya çalýþacaktýr .
Telefon Görüþmeleri Yapma 25 2. Faks Gönderme T elefon Görüþmeleri Y apma T uþ takýmýný kullanarak arama 1 Ahizeyi kaldýrýnýz. 2 T elefon numarasýný çevirmek için sayý tuþlarý na basýnýz. Hýzlý Arama T uþu kull anarak arama 1 Ahizeyi kaldýrýnýz.
TEL/FAKS (T/F) Modunu Kullanma 26 3. Faks Alma TEL/F AKS (T/F) Modunu Kullanma TEL/F AKS modunu seçmek için ekranda [ T/F ] görülene kadar tuþuna basýnýz (besleyicide doküman yokken). Cevaplama modu TEL/F A KS olarak ayarlandýðýnda makine tüm çaðrýlarý otomatik olarak 2 zilde cevapla r (zil sayýsý 27.
FAKS Modunun Kullanýlmasý 27 3. Faks Alma F AKS Modunun Kullanýlmasý F A KS modunu seçmek için ekranda [ FA X ] görülene kadar tuþuna basýnýz (besleyicide doküman yokken). F AKS modunda makine tüm çaðrýlarý otomatik olarak iki zilde cevaplar ve gelen fakslar ý alýr .
TEL Modunun Kullanýlmasý 28 A yný hatta baðlý bir telefon üzerinden çaðr ý cevaplama Not: Bu özelliðin düzgün çalýþmasýný saðlamak için Uzakt an Faks Alma ayarý EVET olarak ayarlanmalýdýr (Bkz. sayfa 28). 1 Çaldýðýnda telefonu açýn.
TEL Modunun Kullanýlmasý 29 3. Faks Alma Alma Oraný ay arý Not: Bu ayar tü m cevaplama modlarý için geçerl idir . Bu makine baþlangýç olarak baský kaðýdýnýn boyutuna uydurmak için alýnan fakslarýn boyutunu otoma tik olarak düþürmek üzere ayarlanmýþtýr .
A.M. Modunun Kullanýlmasý (UX-A760) 30 Bu makine baþlangýç olarak fakslarý hafýzaya almak ve ar dýndan otomatik olarak yazdýrmak üzere ayarlamýþtýr .
Hafýzaya Alma 31 3. Faks Alma Faks Alma ayarý Fakslarýn hafýzaya alýnmamasýný istiyorsanýz Faks Alma ayarýný "KAG IT" olarak deðiþtirmek için aþaðýdaki adýmlarý izleyin. ♦ Faks Alma ayarý "KAGIT" iken yazdýrmayý engelleyen bir sorun oluþursa faks alýmý yapýlmayacaktýr (iletiþim hatasý olacaktýr).
Giden Mesaj Kaydetme 32 4. T elesekreter (Sadece UX-A760) Y erleþik telesekreter siz dýþa rýdayken sesli mesajlarý ve fakslarý almanýza imkan verir . ♦ T elesekreter sadece UX-A760 modelinde mevcuttur . ♦ Hafýzada faks yokken her hangi bir türde en fazla 15 daki kalýk sesli mesaj ya da toplam 30 mesaj kaydedilebilir .
Telesekreterin Kullanýlmasý 33 4. T elesekreter Mesajlarýnýzýn dinlenmesi 1 tuþuna basýnýz. 2 Mesajlar oynatýla caktýr . Mesajlar oynatýlýrken þunlardan h erhangi birini yapabilirsiniz: • Te k r a r l a : Bir mesajý tekrar dinlemek veya bir önceki mesaja geri dönmek için tuþuna basýnýz (gerekirse art arda basýnýz).
Telesekreter Ayarlarý 34 T elesekreter A yarlarý Çaðrý izleme Arayan, her aradýðýnda ya da telesekretere her mesaj býraktýðýnda arayanýn sesinin hoparlörden verilmesini saðlayabili rsiniz. ♦ Çaðrýyý cevaplamak için arayan konuþurken ahizeyi kaldýrabilirsiniz.
Devreden Çýkarma Zil Sesi 35 4. T elesekreter Devreden Çýkarma Zil Sesi Bu iþlev seçilen kiþilerin telesekreterin giden mesajýný devreden çýkarmak için tuþ tonlu telefon kulla nmasýna ve bu kiþilerin aradýðýný size habe r vermek üzere makinenin özel bir zil sesi ile çalmasýna imkan verir .
Uzaktan Çalýþtýrma 36 Uzaktan Çalýþtýrma Dýþardayken makineyi herhang i bir tuþ tonlu telefondan arayabilir ve uzaktan kumanda komutla rýný kullanara k mesajlarýnýzý dinle yebilirsiniz. Uzaktan kumanda kodu Mesajlarý nýzý dýþa r daki bir telefondan dinlemek için 3 rakamlý uzaktan kumanda kodunu girmelisiniz.
Uzaktan Çalýþtýrma 37 4. T elesekreter 2 Uzaktan kumanda kodunuzu giriniz ve ardýndan tuþuna b asýnýz. • Kaydedilen mesaj sayýsý kadar bir dizi bip sesi duyacaksýnýz ya da dört veya daha fazla mesaj alý ndýysa uzun bir bip sesi duyacaks ýnýz.
Uzaktan Çalýþtýrma 38 Diðer uzaktan kumanda komutlarý Mesajlarý nýzý di nledikten sonra aþaðýdaki komutl ardan herhangi birini girebilirsiniz.
39 5. Fotokopi Çekme 5. Fotokopi Çekme 2 Fotokopi çekmeye hazýr olduðunuzda, tuþuna basýnýz. ? COPY/ HELP Makine rahat bi r fotokopi makinesi olarak kullanýlabilir . Fotokopi çekmek için aþaðýdaki adýmlarý izleyiniz. 1 Doküman(lar)ý yükleyin.
Arayan No'nun etkinleþtirilmesi 40 6. Arayan No (Caller ID) (Servis gerektirir) Önemli: Bu iþlevi kullanmak için telefon þirketinizden Arayan No servisini açtýrmanýz ge rekmektedir . Makine, bazý Arayan No servisleriyle uyumlu olmayabil ir .
Arayan No Listesi 41 6. Arayan No 1 tuþuna iki kere basýnýz. Ekran : [ <TEKRAR ARAMA> ] 2 Liste boyunca dola þmak için veya tuþuna basýnýz . • Listeden çýkmak için tuþuna basýnýz. 3 Bir numara çevirmek için numara görüntülenene kadar gi diniz: • Faks: Dokümaný yükleyiniz ve tuþuna basýnýz.
Çaðrýlarý Engelleme 42 "GIZLI NUMARA"larý Engelleme Arayan No servisiniz varsa ve Arayan No iþlevini açtýysanýz a rayanýn isteði üzerine Arayan No bilgisi verilmeyen tüm çaðrýlarýn ("GIZLI NUMARA" olarak gözüken çaðrýlar) makine tarafýnd an otomatik olarak engellenmesini sa ðlayabilirsiniz.
Çaðrýlarý Engelleme 43 6. Arayan No Tüm numaralarý n silinmesi: 1 UX-P710: tuþuna basýnýz. UX-A760: tuþuna basýnýz. 2 , tuþlarýn a basýnýz. Ýstenmeyen numaralar listesinin yazdýrýlmasý O anda kayýtlý Ýstenmeyen Numaralar listesini yazdýrma k için aþaðýdaki adýmlarý izleyin.
44 7. T uþ Kilidi Ýþlevi T u þ Kilidi iþle vi makinenin ye tkisiz kiþilerce kullan ýlmasýna engel olmak için kullanýlýr . Tuþ Kilidi iþlevi etkinleþtirildiðinde aþaðýdakiler dýþýn.
45 7. T u Kilidi levi ♦ [Zil kapatýlmýþsa gelen bir çaðrýyý belirtmek üzere [ <<<CALIYOR!>>> ] görüntülenecektir. (sayfa 15). T uþ Kilidinin devreden çýkarýlmasý T uþ Kilidini devreden çýkarmak ve makineyi normal kullanmak istiyorsanýz aþaðýdaki adýmlarý izleyiniz.
Makinenin Temizlenmesi 46 8. Bakým T arama camý ve makaralarýn temizlenmesi T arama camý ve makaralar üzerindeki tüm kirler gönderilen doküma nlarýn veya fotokopilerin kalitesini düþürecektir . Aþaðýda anlatýldýðý þekilde bunlarý sýk sýk temizleyiniz.
Baský Kafasý ve Makaralarýn Temizlenmesi 47 8. Bakm Baský Kafasý ve Makaralarýn T emizlenmesi Optimum yazdýrma performansý temin etmek için baský kafasýný sýk sýk temizleyiniz. Not: Baský kafasýný temizlemeden önce kaðýt tepsisinde bulunan tü m kaðýtlarý çýkarýnýz ve tepsi uzantýsýný içeri sokunuz.
Baský Kafasý ve Makaralarýn Temizl enmesi 48 4 Baský kafasýný ile ma karalarý kuru bir bez ile siliniz. (Kafanýn temizlenmesi güçse bezi su ile nemlendirmeyi deneyiniz.) 2 Serbest býrakma týrnaðýna basýnýz ve yazdýrma bölmesi kapaðýný açýnýz.
Baský Kafasý ve Makaralarýn Temizlenmesi 49 8. Bakm Mahfazanýn temizlenmesi Makinenin dýþ kýsýmlarýný kuru bir be z ile siliniz. Dikkat: Benzen ya da tiner kullanmayýnýz. Bu çözücüler makineye hasar verebilir ve ya renginin bozulmasýna neden olabilir.
Sorunlar ve Çözümleri 50 Hat hatasý Sorun Çözüm Ekranda KOM HA T ASI XX görüntüleniyor . (XX servis teknisyeni tarafýndan kullanýlan arýza bulma numarasýdýr) Makineniz baþþka bir faks makinesi ile düzgün iletiþi m kuramazsa bir hat hatasý meydana geli r .
Sorunlar ve Çözümleri 51 9. Sor un giderme Aramak mümkün deðil. • Elektrik kablosu nun duvar prizine düzgün takýldýðýndan emin olunuz. • T elefon h attýnýn TEL. LINE soketine ve duvar soketine düzgün baðlandýðýndan emin olunuz (bkz.
Sorunlar ve Çözümleri 52 Dokümaný almaya çalýþýrken yazdýrma kaðýdý boþ geli yor . • Dokümanýn gönderen makinen in besleyicisine düzgün yüklend iðinden emin olunuz. Makinenizin yazdýrma kapasitesini teyi t etmek için bir fotokopi çekiniz ya da bir rapor yazdýrýnýz.
Sorunlar ve Çözümleri 53 9. Sor un giderme Genel sorunl ar Sorun Çözüm Ekranda hiçbir þey görünt ülenmiyor . • Elektrik kablosun un duvar prizine düzgün takýldýðýndan emin olunuz. • Prize baþka bir elektrikli alet ta karak prizde elektrik olup olmadýðýný kontrol ed iniz.
Mesajlar ve Uyarýlar 54 Ekran mesajlar ý ♦ Mesaj ekrandan daha uzunsa mesajýn bölümler i dönüþümlü olarak gösterilecektir . ♦ Arayan No iþlevini açtýysanýz Arayan No ile ilgili ekran mesajlarý için 40 .
Mesajlar ve Uyarýlar 55 9. Sor un giderme FILM BITTI Ýþletim panelini ve yazdýrma bölmesi kapaðýný açýn ýz, görüntüleme filmini kontrol edini z (bkz. Görünt üleme filmini n deðiþtirilmesi , sayfa 9). Film ön makaraya tamamen sarýlmýþsa filmi deðiþtirini z.
Mesajlar ve Uyarýlar 56 Sesli Uyarýlar YENIDEN ARAMA Otomatik arama ile faks göndermeye çal ýþýrken hat meþgulse ya da alýcý faks ma kinesi cevap vermiyorsa görüntülenir . Faks makineniz otomatik olarak yeniden aramaya çalýþþacaktýr .
Kaðýt Sýkýþmasýnýn Giderilmesi 57 9. Sorun giderme Sýkýþan bir dokümanýn çýkarýlmasý Gönderme ya da kopyalama sýrasýn da orijinal doküman düzgün be slenmiyorsa ya da ekranda [ DOKUMAN SIKISTI ] görüntüleniyorsa önce tuþuna ardýndan tuþuna basmayý deneyin.
Kaðýt Sýkýþmasýnýn Giderilmesi 58 4 Dokümaný çýkarýnýz. 5 Beyaz makaranýn sol ucunu taþýyýcýsýna yerleþtiriniz. • Dokümaný çýkarýrk en makaranýn sað ucu taçýyýcýsýndan dý þarý çýkarsa sol ucu yerleþtirmeden önce sað ucu taþýyýcýsýna yeniden takýnýz.
Kaðýt Sýkýþmasýnýn Giderilmesi 59 9. Sorun giderme Sýkýþmýþ bask ý kaðýdýnýn ç ýkarýlmasý Not: Sýkýþmýþ baský k aðýdýný çýkarmadan önce kaðýt tepsisin de bulunan tüm kaðýtlarý çýkarýnýz ve tepsi uzantýsýný içeri sokunuz.
60 Hýzlý Baþvuru El Kitabý Faks Gönderme Y azýlý yüzü aþaðýya gelecek þekilde belgenizi (10 sa yfaya kadar) doküman besleyici için e yerleþtiriniz. Normal Arama 1. Ahizeyi kaldýrý nýz ve tuþuna basýnýz. 2. Faks numarasýný tuþlayýnýz .
Dizin 61 A A.M. cevaplama modu 14, 30 Ahize 8 Alýnan fakslarýn silinmesi 31 Arama Hýzlý Arama Tuþu 23, 25 Normal 19 Otomatik yeniden arama 24 Telefon rehberi 23, 25 Yeniden arama 23, 25 Arayan No 40 Arayan No listesi 40 B Baþlangýç ayarlarý 13 Beklet 2 8 C Cevaplama modu A.
Dizin 62 O Orijinal dokümanýn alýnmasý 18 Otomatik arama numaralarý Düzenleme 22 Kaydetme 20 Kullanma 23 Silme 22 S Sýkýþma, giderme 57 Saat, ayarý 13 Sadece giden mesaj modu 34 Sesli Uyarýlar 56 Telefon görü 25 T Tarama camý, temizlik 46 Tarih, ayarý 13 TEL cevaplama modu 14, 27 TEL.
1. T uþ tonlu bir te lefondan faksýnýzý arayýnýz ve giden mesaj baþladýðýnda # tuþuna basýnýz. 2. Uzaktan kumanda kodunuzu gi riniz: . 3. # tuþuna basýnýz. 4. Mesajlarýnýzý dinledikten sonra ka ydetmek üzere telefonu kapatabili r ya da arka taraftaki komutlardan birini girebilirsiniz.
UZAKT AN KUMANDA KOMUTLARI • F AKS C EV APLAMA MODLARI A.M. modu ..................... ... 81# F AKS mode ...................... 82# TEL modu ......................... 83# TEL/F AKS modu............... 84 # • SADECE GÝDEN MESAJ MODU Aç .........
Cuprins 1 Român ă Introducere 2 Panoul de operare 5 1. Instal are 8 List ă de verificare la despachetare . . 8 Setarea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . 8 Rola de film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Înc ă rcarea hârtiei . . . .
2 Specifica ţ ii Rola de film Rol ă ini ţ ial ă (inclus ă în aparat) : Red ă aprox. 20 de pagini A4 Rol ă de rezerv ă (nu este inclus ă ): UX-71CR (30 m x 1 rol ă ) UX-72CR (30 m x 2 role) (o rol ă red ă aprox. 90 de pagini A4) Capacitatea t ă vii de hârtie Aprox.
3 Ca parte a politicii noastre de continu ă îmbun ă t ăţ ire, SHARP î ş i rez erv ă dreptul de a efectua modific ă ri în ceea ce prive ş te proiectarea ş i specifi ca ţ iile pentru îmbun ă t ăţ irea produsului, f ă r ă în ş tiin ţ are prealabil ă .
4 Informa ţ ii importante referitoare la siguran ţ a in exploatare Nu dezasambla ţ i aparatul sau nu apli ca ţ i proceduri care nu sunt descrise în acest manual. Contacta ţ i personalul de service autorizat. Nu instala ţ i ş i nu utiliza ţ i a paratul lâng ă surse de ap ă sau când ave ţ i mâinile ude.
5 Afi ş aj: Mesajele de pe ecran v ă ajut ă s ă utiliza ţ i aparatul. T ast a Func ţ ii: Ap ă sa ţ i aceast ă tast ă urmat ă de tastele s ă ge ţ i pentru a selecta func ţ ii ş i set ă ri speciale. T astele s ă ge ţ i: Utiliza ţ i-le pentru a selecta set ă rile ş i pentru a c ă uta numere în agenda tel efonic ă (p.
6 Ta s t a S T O P : Ap ă sa ţ i aceast ă tast ă pentru a anula o opera ţ ie înainte ca aceasta s ă se încheie. T asta ST ART : Ap ă sa ţ i aceast ă tast ă dup ă un apel de trimitere a unui fax (p. 19). T asta REPET ARE: Ap ă sa ţ i aceast ă tast ă în timp ce asculta ţ i un mesaj, pentru a-l repeta (doar UX-A760).
7 Introducerea literelor Când trebuie s ă introduce ţ i un nume sau un text pe ecran, ap ă sa ţ i tastele corespunz ă toare fiec ă rei litere, dup ă cum este ar ă tat mai jos. Not ă : Pentru a introduce o cifr ă într-un nume, ap ă sa ţ i ş i apoi ap ă sa ţ i cifra dorit ă .
List ă de verificare la despachetare 8 Elemente de re ţ inut când efectua ţ i configura rea ♦ Nu a ş eza ţ i aparatul în lumina direct ă a soarelui. ♦ Nu a ş eza ţ i aparatul lâng ă aeroterme sau instala ţ ii de aer cond i ţ ionat. ♦ Nu l ă sa ţ i s ă se depun ă praf pe aparat.
Rola de film 9 1. Instalare Priza de perete standard Conectarea linie i telefonice TEL.LINE Rola de film V erificarea rolei initia le (preînc ă rcat ă ) O rol ă initial ă de film cu imagini a fost preînc ă rcat ă în aparat.
Rola de film 10 2 Ap ă sa ţ i pe siguran ţă ş i deschide ţ i capacul compartime ntului de imprimare. 3 Scoate rola uzat ă di n compartiment, ridicând mai întâ i capetele stângi ale bobinelor . 1 Deschide ţ i panoul de operare. Asigura ţ i-v ă c ă mecanismele de ac ţ ionare intr ă în cap etele rolelor.
Rola de film 11 1. Instalare 7 Introduce ţ i o rol ă de film nou ă în compartimentul de imprimare: a. Fixa ţ i capetele drepte ale bobinelor pe agrafe. b. A ş eza ţ i capetele stângi astfel încât arborii mecanismelor de ac ţ ionare s ă se fixeze în suporturi.
Înc ă rcarea hârtiei 12 4 Introduce ţ i teancul de hârtie în tav ă , cu partea de imprimat în jos . • Dac ă r ă mâne hârtie în tav ă , scoate ţ i- o ş i combina ţ i-o într-un singur teanc cu hârtia nou ă . • Imprimarea pe verso poate avea ca rezultat o ca litate sla b ă a imprim ă rii.
Set ă rile ini ţ iale 13 1. Instalare Introducerea num ă rul ui de fax Introduce ţ i num ă rul dvs. de fax în aparat. ♦ Num ă rul de fax va fi imprimat automat în partea de sus a tuturor faxurilor pe care le trimite ţ i. 1 Ap ă sa ţ i , , .
Setarea modului de rece p ţ ie 14 Setarea modului de recep ţ ie Aparatul are urm ă toarele moduri de recep ţ ionare a faxurilor: Modul FA X : Selecta ţ i acest mod când dori ţ i s ă primi ţ i faxuri pe linia dvs. Aparatul pre ia automat ape lurile ş i prime ş te faxurile.
Ajustarea volumului 15 1. Instalare V olumul soneriei 1 Ap ă sa ţ i sau pe ntru a selecta T ARE , MEDIU , INCET sau OPRIT A . (Asigura ţ i-v ă c ă nu a ţ i ap ă sat .) • Soneria va suna o singur ă dat ă la nivelul selectat. 2 Dac ă a ţ i selectat " OPR DA? ” pentru a dezactiva soneria, ap ă sa ţ i .
Set ă ri ale PBX-ului 16 Not ă : Aceast ă setare este utilizata mai ales în Germania. În alte ţă ri, pute ţ i încerca s ă schimba ţ i set ă rile dac ă întâmpina ţ i dificult ăţ i cu set ă rile prestabilite.
Documentele de transmis 17 2. T rimiterea faxurilor 2. T rimiterea faxurilor Documentele de transmis Alimentarea documentului ♦ Documentele blocate, rupte, mai mi ci decât dimensiunea normal ă , cu carton , u ş or ş ifonate sau care au o suprafa ţă alunecoas ă sau abraziv ă trebuie copiate ş i copiil e înc ă rcate în tav ă .
Rezolu ţ ia ş i contrastul 18 2 A ş eza ţ i documentul cu fa ţ a în jos cu marginea de sus înainte ş i introduce ţ i-l complet în tav ă . Asigura ţ i-v ă c ă rola trage documentul în ă untru. • Afi ş aj: [ GA T A DE TR ANSMIS ]. 3 Ajusta ţ i set ă rile de rezolu ţ ie ş i/sau contrast (p.
Trimiterea unui fax: Apelarea normal ă 19 2. T rimiterea faxurilor Set ă rile de contrast 1 Alimenta ţ i documentel e. • Rezolu ţ ia/contrastul nu poate fi ajustat dac ă nu a ţ i alimentat documentul. 2 Ap ă sa ţ i o dat ă sau de mai multe ori, pân ă când set ă rile pentru rezolu ţ ie ş i contrast apar pe ecran.
Stocarea numerelor 20 • Dac ă v ă r ă spunde persoana, ruga ţ i- o s ă apese pe tasta Start a aparatului s ă u (dac ă a ţ i ap ă sat , ridicati receptorul pentru a vorbi cu aceasta). Astfel, faxul receptor va emi te un ton de fax. 5 Când auzi ţ i tonul de fax, ap ă sa ţ i .
Stocarea numerelor 21 2. T rimiterea faxurilor • Dac ă sunte ţ i pe un PBX de tip flash ş i stoca ţ i un num ă r pentru o linie exterioar ă , ap ă sa ţ i , ap ă sa ţ i pentru a introduce o pauz ă ş i apoi introduce ţ i num ă ru l de fax sau vocal.
Stocarea numerelor 22 Editarea numerelor din agend ă Pentru a modifica un num ă r stocat în agend ă , urma ţ i ace ş ti pa ş i: 1 Ap ă sa ţ i , ap ă sa ţ i sau pân ă când apare num ă rul pe care vr e ţ i s ă -l edita ţ i ş i ap ă sa ţ i .
Trimiterea unui fax: Apelarea automat ă 23 2. T rimiterea faxurilor Utilizarea unui num ă r cu apelare automat ă pentru a trim ite un fax 1 Înc ă rca ţ i documentele. Dac ă dori ţ i, ap ă sa ţ i pentru a seta rezolu ţ ia ş i/sau contrastul.
Trimiterea unui fax: Apelarea autom at ă 24 4 Ap ă sa ţ i . 5 V a fi afi ş at num ă rul. Ap ă sa ţ i din nou pentru a-l stoca. Reapelarea aut omat ă Dac ă utiliza ţ i agenda sa u o tast ă rapid ă pentru a trimite un fax, iar linia este ocupat ă , aparatul va efectua automat trei încerc ă ri de reapelare la intervale de cinci minute.
Efectuarea de apeluri telefonice 25 2. T rimiterea faxurilor Efectuarea de apeluri telefonice Apelarea cu aj utorul tastelor 1 Ridica ţ i receptorul. 2 Ap ă sa ţ i tastele cifre pentru a forma un num ă r de telefon. Apelarea cu aj utorul unei taste rapide 1 Ridica ţ i receptorul.
Utilizarea modului TEL/FAX (T/F) 26 3. Primirea faxurilor Utilizarea modului TEL/F AX (T/F) Pentru a selecta modul TEL/F AX, ap ă sa ţ i (când nu este niciun document în tav ă ) pân ă când [ T/F ] apare pe ecran.
Utilizarea modului FAX 27 3. Primirea faxurilor Utilizarea modului F AX Pentru a selecta modul F A X, ap ă sa ţ i (când nu este niciun document în tav ă ) pân ă când [ FA X ] apare pe ecran. În modul F AX, aparatul r ă spunde automat la toate apelu rile cu dou ă sonerii ş i prime ş te faxurile.
Utilizarea modului TEL 28 Preluarea unui apel de pe un telefon conect at la aceea ş i linie Not ă : Pentru a asigura operarea corec t ă a acestei caract eristici, setarea pentru Recep ţ ia la distan ţă a faxurilor trebuie stabilit ă la DA (consu lta ţ i pagina 28).
Utilizarea modului TEL 29 3. Primirea faxurilor Setarea zoom-ului de recep ţ ie Not ă : Aceast ă setare se apli c ă la toate modurile de recep ţ ie. Acest aparat este setat ini ţ ial s ă reduc ă automat dime nsiunea faxurilor primite, pentru a corespunde dime nsiunii hârtiei de imprimat.
Utilizarea modului R.T. (UX-A760) 30 Aparatul este setat s ă primeasc ă faxurile ini ţ ial în memorie ş i apoi s ă le imprime automat. Acest lucru permite recep ţ ionarea chiar ş i în cazul .
Recep ţ ionarea în memorie 31 3. Primirea faxurilor Set ă ri pentru primirea faxurilor Dac ă prefera ţ i ca faxurile s ă nu fie primite în memorie, urma ţ i pa ş ii de mai jos pentru a schimba set ă rile pentru primirea faxurilor la "HARTIE".
Înregistrarea unui MI 32 4. Robotul tele fonic (doar UX-A760) Robotul telefonic înco rporat v ă permite s ă primi ţ i atât mesaje vocale cât ş i faxuri cât sunte ţ i plecat.
Utilizarea robotului telefonic 33 4. Robotul telefonic Ascultarea mesajelor 1 Ap ă sa ţ i . 2 Mesajul va fi redat. În timp ce sunt redate mesajele, pute ţ i efectua una din urm ă toarele opera ţ ii: • Repetare: Pentru a repeta un m esaj sau pentru a trece la un mesaj anterior , ap ă sa ţ i (în mod repetat, dac ă este necesar).
Set ă rile robotului telefonic 34 Set ă rile robotului telefonic Afi ş area apelului De fiecare dat ă când cineva sun ă ş i las ă un mesaj în robo tului telefonic, pute ţ i programa ca vocea apela ntului s ă fie transmis ă prin difuzor . ♦ Pute ţ i ridica receptor ul în timp ce vorbe ş te apelantul pentru a r ă spunde apelului.
Ignorarea sone riei 35 4. Robotul telefonic Ignorarea soneriei Aceas t ă func ţ ie permite apelan ţ ilo r selecta ţ i, care utilizeaz ă un telefon cu ton, s ă sar ă peste mesajul de întâmpinare al robotul telefonic ş i s ă determine aparatul s ă emit ă un sunet special, care s ă v ă aten ţ ioneze c ă sunte ţ i apelat.
Opera ţ ii la distan ţă 36 Opera ţ ii la distan ţă Când sunte ţ i plecat, pu te ţ i apela aparatul de la orice telefon cu ton ş i pute ţ i asculta mesajele utilizând comenzile la distan ţă . Codul la distan ţă Pentru a asculta mesajel e de la un telefon exterior , trebuie s ă introduce ţ i un cod de 3 cifre.
Opera ţ ii la distan ţă 37 4. Robotul telefonic 2 Introduce ţ i codul de distan ţă ş i ap ă sa ţ i . • Ve ţ i au zi o serie de semnale sonore egale cu num ă rul de mesaje înregistrate, sau un si ngur semnal sonor l ung dac ă au fost primite patru sau mai multe mesaje.
Opera ţ ii la distan ţă 38 Alte comenzi la distan ţă Dup ă ce a ţ i ascultat mesajele, pute ţ i introduce oricare dintre comenzile urm ă toare.
39 5. Copierea 5. Copierea 2 Când sunte ţ i preg ă tit s ă începe ţ i copierea, ap ă sa ţ i . ? COPY/ HELP Aparatul poate fi utilizat ca un copiator atunci când ave ţ i nevoie. Urma ţ i pa ş ii de mai jos pentru a copia. 1 Înc ă rca ţ i documentele.
Activarea serviciului de recunoa ş tere a identit ăţ ii apelantului 40 Activarea serviciului de recunoa ş tere a identit ăţ ii apelantului 6. Identificare apelant (necesit ă existenta un ui ser.
List ă de identificare apelant 41 6. Identificare apelant 1 Ap ă sa ţ i de dou ă ori . Afi ş are: [ <REVIZ. APELURI> ] 2 Ap ă sa ţ i sau pentru a trece prin list ă .
Blocarea apelurilor 42 Blocarea "APELURILOR PRIV A TE" Dac ă ave ţ i serviciul de recunoa ş tere a identit ăţ ii apelantului ş i a ţ i activat func ţ ia, pute ţ i programa aparatul .
Blocarea apelurilor 43 6. Identificare apelant Ş tergerea tuturor numerelor: 1 UX-P710: Ap ă sa ţ i . UX-A760: Ap ă sa ţ i . 2 Ap ă sa ţ i , . Imprimarea listei cu numere nedorite Pentru a imprima o list ă a numerelor nedorite stocate, urma ţ i pa ş ii de mai jos.
44 7. Func ţ ia de blocare a tastelor Func ţ ia de blocare a tastelor este utilizat ă pentru a preveni ope rarea neautorizat ă a aparatului. Câ nd activa ţ i func ţ ia de blocare a tastelor, to.
45 7. Func ţ ia de blocare a tastelor ♦ [ <<<SUNA!>>> ] va ap ă rea pe ecran pentru a semnala u n apel, dac ă sonorul este oprit (pagina 15). Deblocarea tast aturii Urma ţ i pa ş ii de mai jos când vre ţ i s ă debloca ţ i tastatura ş i s ă o pera ţ i normal aparatul.
Cur ăţ area aparatului 46 8. Între ţ inere Cur ăţ area geamului de scanare ş i a rolelor Praful de pe geamul de scanare ş i de pe role va diminua calitatea documentelo r ş i copiilor transmise. Cur ăţ a ţ i-le frecvent, dup ă cum este explicat mai jos.
Cur ăţ area capului de imprimare ş i a rolelor 47 8. Între ţ inere Cur ăţ area capului de imprimare ş i a rolelor Cur ăţ a ţ i capul de imprimare frecvent pentru a asigura o performan ţă de imprimar e optim ă .
Cur ăţ area capului de imprimare ş i a rolelor 48 4 Ş terge ţ i capul de imprimare ş i rolele cu o cârp ă uscat ă . (Dac ă este dificil s ă cur ăţ a ţ i capul, încerca ţ i s ă umezi ţ i cârpa cu ap ă .) 2 Ap ă sa ţ i pe siguran ţă ş i deschide ţ i capacul comp artimentului de imprimare.
Cur ăţ area capului de imprimare ş i a rolelor 49 8. Între ţ inere Cur ăţ area carc asei Ş terge ţ i p ă r ţ ile exterioare ş i suprafa ţ a aparatului cu o câ rp ă uscat ă . Aten ţ ie: Nu utiliza ţ i benzen sau di luant. Ace ş ti solven ţ i pot defecta sau pot decolora aparatul .
Probleme ş i solu ţ ii 50 Eroarea de lini e Problem ă Solu ţ ie EROARE COM. XX apare pe ecran. (XX este un num ă r utilizat de tehnicienii de service pentru a diagnostica problemele) O eroare de linie apare când aparatul dvs. nu poate comunica corect cu un alt fax.
Probleme ş i solu ţ ii 51 9. Depanarea Apelarea nu es te posibil ă .• V e r i f i c a ţ i dac ă a ţ i conectat corect cablul de alimentare la o surs ă de energie. • Asigura ţ i-v ă c ă linia telefonic ă este conectat ă corect atât la priza de telefon cât ş i la cea de perete (consulta ţ i pagina 9).
Probleme ş i solu ţ ii 52 Hârtia imprimat ă va ie ş i alb ă când încerca ţ i s ă recep ţ iona ţ i un document. •A s i g u r a ţ i-v ă c ă documentul este înc ă rcat corect în tava aparatului care transmi te. Face ţ i o copie sau imprima ţ i u n raport pentru a confirma capacitatea de imprimare a aparatului.
Probleme ş i solu ţ ii 53 9. Depanarea Probleme generale Problem ă Solu ţ ie Nu apare niciun mesaj pe ecran. • V erifica ţ i dac ă a ţ i conectat corect cablu l de alimentare la o surs ă d e energie electrica. • Conecta ţ i un alt aparat la priz ă pentru a verifica dac ă aceasta func ţ ioneaz ă .
Mesaje ş i semnale 54 Mesaje afi ş ate ♦ Dac ă un mesaj este mai lung decât afi ş ajul, p ă r ţ ile mesajului vor alterna. ♦ Dac ă a ţ i activat func ţ ia de recunoa ş tere a identit ăţ ii a pelantului, consulta ţ i pagi na 40 pentru mesaje legate de ID interlocutor .
Mesaje ş i semnale 55 9. Depanarea FILM TERMINA T Deschide ţ i panoul de opera ţ ii ş i capacu l compartimentului de imprimare ş i verifica ţ i rola de film (consulta ţ i Înlocuirea rolei de film la pagina 9). Dac ă filmul s- a înf ăş urat complet pe bobina frontal ă , înlocui ţ i filmul.
Mesaje ş i semnale 56 Semnale perceptibile REAPELEAZA Acest mesaj apare dac ă încerca ţ i s ă trimite ţ i un fax prin apelare automat ă , iar lin ia este ocupat ă sau faxul pe care îl apela ţ i nu r ă spunde. Faxul dvs. va reefectua apelul automa t.
Eliberarea blocajelor de hârtie 57 9. Depanarea Eliberarea unui document blocat Dac ă documentul original nu este preluat corect în timpul transmiterii sau al copierii, sau [ HARTIE BLOCA T A ] apare pe ecran, mai întâi încerca ţ i s ă ap ă sa ţ i apoi .
Eliberarea blocajelor de hârtie 58 4 Scoat e ţ i documentul. 5 Înlocui ţ i cap ă tul stâng al rolei albe în suportul s ă u. • Dac ă partea stâng ă a rolei a ie ş it din suport în timp ce îndep ă rta ţ i documentul, reintroduce ţ i cap ă tu l drept în suport, înainte de a înlocui cap ă tul stâng.
Eliberarea blocajelor de hârtie 59 9. Depanarea Eliberarea hârtie i de impri mat blocate Not ă : Scoate ţ i toat ă hârtia din ta va de hârtie ş i împinge ţ i exte nsia t ă vii înaint e de a elibera h ârtia de imprimat blocat ă . 1 Deschide ţ i panoul d e operare.
60 Ghid de referin ţ e rapide Trimi terea faxurilor A ş eza ţ i documentul (pân ă la 10 pagini) cu fa ţ a în jos în tava pentru documente. Apelarea normal ă 1.
Index 61 A Afi ş area apelulu i, 34 Agend ă telefonic ă Ş tergerea numerelor, 22 Editarea numerelor, 22 Stocarea numerelor, 20 Utilizarea pentru apelare, 23, 25 A ş teptar e, 28 Apelar ea Agend .
Index 62 R Reapelarea, 23, 25 Reapelarea automat ă , 24 Recep ţ ie de rezerv ă în memorie, 30 Receptorul, 8 Restric ţ ii de documente, 17 Rezolu ţ ia, 18 S Semnale perceptibile, 56 Setarea numer.
1. Suna ţ i-v ă faxul de pe un telefon ş i apoi ap ă sa ţ i # când începe mesajul de ie ş ire. 2. Introduce ţ i codul telecomenzii: . 3. Ap ă sa ţ i # . 4. Dup ă ascultarea mesajelor , pute ţ i încheia apelul pentru a le salva sa pute ţ i introduce una din comenzile d e pe verso.
COMENZI LA DIST ANÞÃ • MODURI DE RECEP Ţ IE A F AXURILOR Modul R.T . ........................ 81 # Modul F AX. ........... ............ 82 # Modul TEL ........................ 83 # Modul TEL/F AX, .............. 84 # • DOAR MODUL MI Pornire ...
1 Бълг арски ∆ûÏÙÓ ÁÎÏÍËÓ¸˝Ó ÏûˆÓËÓÁÚËÓ ÀÙÎÏÍÛÍ˝¯ ˝Í Â͈ÁÓ˯ –ÓÁÚÍ˯گ ÁËÓ˛ ÓˆÈ˙¯˝Ú (Ó 10 ÁÚÏÍ˝Ê˚Ê) Á ÔÊ˚¯ÚÓ ˝ÍÓÔÈ ËûÏ‰È ÚͬÔÍÚÍ ÙÍ ÓˆÈ˙¯˝ÚÊ .
1 Ελληνικ ά Οδηγός γρήγορης αναφοράς Αποστολή φαξ Το π ο θ ε τ ή σ τ ε στο ν τροφοδότη εγγράφων το έγγραφό σας ( ως κα ι 10 σελίδες ) µ ε την όψη προς τα κάτω .
all.book Page 6 7 Sunday, May 8, 2005 1 1:35 AM.
A. Information o n Disposal for Users (priv ate households) 1. In the Eur opean Union Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinar y dust bin! Used electrical and.
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów 1. W krajach Unii Eur opejskiej Uwaga: Jeśli chcą Państwo usuną ć to urządzenie, prosimy nie uży wa.
A. Πληροφορίες σχετικ ά µ ε την απόρρι ψη εξ οπλισ µ ού ( οικιακή χρήση ) 1. Στ η ν Ευρωπαϊκή Ένωση Προσοχή : Αν επι.
A. Informaþii pentru utilizatorii casnici 1. În Uniunea Europeanã Atenþie: Dacã doriþi sã aruncaþi acest echipament, vã rugãm sã nu folosiþi recipientul de gunoi uzual! Echipamentele elect.
A. À˝ÂÓÏ˙Í˚Ê˛ ÙÍ ÊÙ‰Ë ûÏÔ˛˝¯ÚÓ ÙÍ ÎÓÚϯ¬ÊÚ¯ÔÊ (¸ÍÁÚ˝Ê Ó˙ÍˆÊ˝ÁÚËÍ) 1. Õ ›ËÏÓίıÁˆÊ˛ Áû√Ù Õ˝Ê˙Í˝Ê¯: œˆÓ ≈¯Ôͯ.
all.book Page 6 7 Sunday, May 8, 2005 1 1:35 AM.
SHARP ELECTRONICS (EUR OPE) GMBH Zweigniederlassung Österreich Handelskai 342, 1020 Wien, A ustria T elefon: +43 (0) 1 72719-0 Oddzia ł w Polsce ul. Pu ł awska 469 02-844 Warszawa tel +48 22 545 81 00 faks +48 22 545 81 01 www.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sharp UX-P710 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sharp UX-P710 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sharp UX-P710, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sharp UX-P710 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sharp UX-P710, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sharp UX-P710.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sharp UX-P710. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sharp UX-P710 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.