Manuel d'utilisation / d'entretien du produit TINSZ2600RCZZ du fabricant Sharp
Aller à la page of 116
ELECTRONIC CASH REGISTER CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES XE-A206 MODEL MODELO.
FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
1 English English INTRODUCTION Thank you very much for your purchase of the SHARP Electronic Cash Register, Model XE-A206. Please read this manual carefully before operating your machine in order to gain full understanding of functions and features. Please keep this manual for future reference.
CONTENTS INTRODUCTION ............................................................................................................................................1 IMPORTANT .............................................................................
The tax table (applicable to the add-on tax) ..........................................................................................29 Quantity for doughnut tax exempt (for Canadian tax system) ......................................................
4 P ARTS AND THEIR FUNCTIONS Front view Rear view External View 1 The printer is a one station type thermal printer, therefore it does not require any type of ink ribbon or cartridge. Lift the rear of the printer cover to remove. To re-install, hook the pawls on the cabinet and close.
5 The mode switch can be operated by inserting supplied mode key - manager (MA) and operator (OP) keys. This key can be inserted or removed only in the “REG” or “OFF” position. The mode switch has these settings: OFF: This mode locks all register operations.
6 This key locks and unlocks the drawer. To lock it, turn 90 degrees counterclockwise. To unlock it, turn 90 degrees clockwise. Drawer Lock Key 6 Operator display Customer display (Pop-up type) Amount: Appears in the far-right eight (max.) positions. When the amount is negative, the minus symbol “-” appears before the amount.
7 GETTING ST ARTED Please follow the procedure shown below. The batteries are not installed and the power is OFF. Three new alkaline batteries LR6 (“AA” size) must be installed in the cash registe.
8 3. Insert three new alkaline batteries LR6 (“AA” size) as illustrated at the right. When the batteries are properly installed “ ” on the display will disappear. 4. Close the battery compartment cover. Be sure to observe precautions shown on page 1 when handling batteries.
9 4. While holding down the paper, slowly close the print roller arm, and push down the arm until you hear a click locking the arm. Make sure securely you push down the center of the wing part of the arm as illustrated at the right. The paper will be fed automatically.
10 Now you are ready for sales registration. Starting sales entries 7 While the cash register is pre-programmed so it can be used with minimal setup, it does provide you with optional functions. Before you start programming, please read through the sales operations section to understand optional functions.
11 OVER VIEW OF FLOW OF DAIL Y SALES ENTRIES Things to do before you start sales entries: • Make sure the power cord is securely inserted into the AC outlet. • Turn the mode switch to OP X/Z position, and check if time is correctly set. • Replace the drawer, if removed for safety.
12 BASIC SALES ENTR Y Listed below is a basic sales entry example when selling department items by cash. For operation details, please refer to each section. Mode switch setting 1. Turn the mode switch to the REG position. Clerk assignment 2. Enter your clerk code.
13 Clerk assignment Prior to any item entries, clerks must enter their clerk codes into the register. However, the code entry may not be necessary when the same clerk handles the next transaction.
14 Single item entries Department entries The cash register provides a maximum of 99 departments for a merchandise classification. Group attributes, such as taxable status, are applied on items when they are entered to the departments.
15 Repeat entries You can use this function for entering a sale of two or more of the same items. Repeat pressing a department key, d key or p key as shown on key operation example. Multiplication entries When you sell a large quantity of items, it is convenient to use the multiplication entry method.
16 Split pricing entries This function is practical when the customer wants to purchase items normally sold in bulk. To utilize this function, you must change the pre-programmed or default programmed setting. Refer to “Various Function Selection Programming 1” (job code 70) for programming details.
17 Single item cash sale (SICS) entry • This function is useful when a sale is for only one item and is for cash. This function is applicable only to those departments that have been set for SICS or to their associated PLUs or sub-departments.
18 Check tendering Cash or check sale that does not require entry Enter items and press the A key if it is a cash sale or press the C if it is a check sale. Your register will display the total sale amount. Charge (credit) sale Enter items and press the charge key ( c ).
19 Automatic tax When the register is programmed with a tax rate (or tax table) and the tax status of an individual department is set for taxable, it computes the automatic tax on any item that is entered directly into the department or indirectly via a related PLU.
20 T ax status shift The machine allows you to shift the programmed tax status of each department or the PLU key by pressing the T and/or U keys before those keys. After each entry is completed, the programmed tax status of each key is resumed. Example: Selling the following items for cash with their programmed tax status reversed • One $13.
21 OPTIONAL FEA TURES Discount and premium entries using the percent key The percent key is used to apply a manually entered or preset discount or premium percent rate to individual items or to a merchandise subtotal. In the default setting, you can manually enter a discount percent rate to both individual items and merchandise subtotal.
22 Discount for the merchandise subtotal Discount for item entries Refund entries For departments 1 to 16, enter the refund amount and press the f key, and then press the corresponding department key .
23 Currency conversion The register allows payment entries in a foreign currency (only cash payment is available). Pressing the V key creates a subtotal in the foreign currency.
24 Received-on Account and Paid-out Entries When you receive on account from a customer or when you pay an amount to a vendor, it is a good idea to use the r key or the R key respectively. For the received-on-account (RA) entry, enter the amount, and press the r key.
25 CORRECTION If you make an incorrect entry relating to a department, PLU/sub-department, percentage ( % and & ), discount ( - ) or refund, you can void this entry by pressing the v key immediately after the incorrect entry.
26 You can void an entire transaction. Once subtotal void is executed, the transaction is aborted and the register issues a receipt. This function does not work when more than 30 items have been entered. Any errors found after the entry of a transaction has been completed or during an amount tendered entry cannot be voided.
27 PRIOR T O PROGRAMMING Before starting sales entries, you must first program necessary items so that the cash register suits your sales manner. In this manual, there are three sections, BASIC FUNCTI.
28 Tim e For setting the time, enter the time in 4 digits (HHMM) using the 24-hour format. For example, when the time is set to 2:30 AM, enter 230; and when it is set to 2:30 PM, enter 1430. In the display, current time is displayed in 12-hour format.
29 Example: Programming the tax rate 4% as tax rate 2 with tax exempt as 12¢ • If you make an incorrect entry before pressing the third @ key in programming a tax rate, cancel it with the l key. • You do not need to enter the trailing zeros of the tax rate (after the decimal point), but you do need to enter the decimal for fractions.
30 The first figure to be entered depends upon whether the difference between a minimum breakpoint to be entered and the preceding minimum breakpoint is not less than $1.00 or more than 99¢. When the difference is not less than $1.00, enter “1,” and when it is not more than 99¢, enter “0” or nothing.
31 • If the tax is not provided for every cent, modify the tax table by setting the tax for every cent in the following manner. When setting the tax, consider the minimum breakpoint corresponding to unprovided tax to be the same as the one corresponding to the tax provided on a large amount.
32 AUXILIAR Y FUNCTION PROGRAMMING Merchandise can be classified into a maximum of 99 departments. Items sold with use of the department keys can later be printed on a report that shows the quantities sold and sales amounts classified by department. The data is useful for making purchasing decisions and other store operations.
33 Example: Programming department 2 as taxable 1, SICS, negative department, entry digit limit - 7 digits, and allowing open & preset entry. (ABCDEFGH: 00011173) Preset unit price To program another department, start from the beginning without pressing the A key.
34 Unit price and associated department assignment *2: 1 through 2000 (Depending on the EJ memory size setting, up to 200) *3: For a sub-department, set the limit amount of unit price entry. To program the following PLU, start from entering a unit price or an associated department code without pressing the A key.
35 The cash register provides miscellaneous keys such as % , & , - , f , r , R , V , t , C , c and A . While the cash register is pre-programmed so you can use these keys, you must set a currency conversion rate to use V key. You can also program these keys for more convenient use.
36 Amount for - Percent rate limitation for % and & • Percent entries that exceed the upper limit may be overridden in the MGR mode. • 10.00% can be entered as 10 or 10P00 .
37 *: Item: Selection: Entry: A Tax 4 status Taxable 1 Non-taxable* 0 B Tax 3 status Taxable 1 Non-taxable* 0 C Tax 2 status Taxable 1 Non-taxable* 0 D Tax 1 status Taxable 1 Non-taxable* 0 E +/- sign.
38 Entry digit limit for r , R and t • For rR , enter 0 to 9 (digits), and for t (manual tax), enter 0 to 7 (digits). By default, 9 for r and R and 7 for t are set. Entry digit limit is in effect for REG mode operation but can be overridden in MGR mode.
39 The register allows you to program the text for clerk names, department item names, PLU/sub-department item names, and so on, if necessary. There are two ways for programming text: using character keys on the keyboard or entering character codes with numeric keys on the keyboard.
40 Alphanumeric character code table *(DC): Double-size character code : The shaded character cannot be displayed (displayed as space). The character “!!” (code 128) cannot be displayed (displayed as “!”).
41 Department text *To program departments 17 through 32, press the department shift key. PLU text (item label) Function text * Function no.: See “List of function texts” shown on the following page. Text programmed for PLU code 1 s 2 P 1 p MELON s A (Programming MELON to PLU1) Print Key operation example Text programmed for dept.
42 List of function texts • The items marked with “ * ” are for Canada only. • The function no. 53 “Exempt VAT” is only effective for the Canadian tax system (2 GST, VAT type).
43 Clerk names Logo messages The register can print programmed messages on every receipt. On the standard model, the graphic logo is printed on the receipt. If you want to print logo messages, please change the logo message print format. (See page 51 for the programming details.
44 To print the logo message “THANK YOU” using double sized characters and centering on the third line. A 6-line logo message is pre-programmed when shipped. Begin entry from the first line when you initially program a logo message. Foreign currency symbol Foreign currency symbol for V key is printed with a foreign currency exchange amount.
45 Consecutive numbers The cash register provides the electronic journal (EJ) function. By default, a maximum of 1000 lines can be stored in memory. If you want to store more journal data, you can expand to a maximum of 3000 lines, although the maximum number of PLUs is decreased to 200 codes because the memory is shared with PLU settings.
46 Function parameters for EJ * Item: Selection: Entry: A Always enter 0. (Fixed position) 0 B Always enter 0. (Fixed position) 0 C Temporary EJ printing during a transaction Disallow 0 Allow* 1 D EJ .
47 The cash register provides various detailed functions listed below. • Function selection for miscellaneous keys • Print format • Receipt print format • Function selection for tax • Others For this programming, job code entry style is applied.
48 Print format Job code: 6 * Item: Selection: Entry: A Printing style Use the printer for journal printing 0 Use the printer for receipt printing* 1 B Receipt print format Total 0 Detailed* 1 C Time .
49 Other programming Job code: 61 * Item: Selection: Entry: A Always enter 0. (Fixed position) 0 B Always enter 0. (Fixed position) 0 C Minus dept. and PLU/sub-dept.
50 Job code: 70 * Item: Selection: Entry: A Split pricing counting Quantity* 0 Package 1 B Multiplication/split pricing entry availability Allow multiplication entry only* 0 Allow both of multiplication and split pricing 1 C Always enter 0. (Fixed position) 0 D Always enter 0.
51 The cash register provides various options so you can use the register to suit your sales needs. In this section, you can program the following features (parameters within parentheses indicates def.
52 Online time out setting Default: 007 Thermal printer density * 50 is the default setting. To make the print darker, set a larger number, and to make the print lighter, set a smaller number.
53 Language selection *Language: 0: English 2: French 3: Spanish (default: English) When you change the language, the texts such as clerk names, logo messages and function texts (refer to page 42), which you programmed, will be reset to the default settings.
54 AUTO key programming — Automatic sequence key — If you program frequently performed transactions or report sequences for the a key, you can recall those transactions and/or reports simply by pressing the a key in key operations. Programming for a ; entering a PLU 2 item (programmed unit price: 1.
55 Mode Dept. code Dept. text Function no.& its text Dept. unit price w/sign Dept. function Minus department Function parametrs (F-H) Function parametrs (F-H) Discount amt.
56 2 Programming report 2 Job code A to H from the left Training clerk specification Language selection EJ memory type * Job code #63, 64, 65, 67, 69, 71, 72, 76, 77, 85, 87 and 95 are fixed settings, for which you cannot change the settings.
57 READING (X) AND RESETTING (Z) OF SALES T OT ALS • Use the reading function (X) when you need to take a reading of sales information entered since the last reset. You can take this reading any number of times. It does not affect the register’s memory.
58 Full sales report • Sample report *1: When you take X1 report, “X1” is printed. *2: Printed in the Z1 report only. *3: When the Canadian tax system is selected, the following is printed here.
59 Full sales report • Sample report The subsequent printouts are the same in format as in the X1/Z1 full sales report. *1: When you take X2 report, “X2” is printed.
60 EJ REPORT READING AND RESETTING The cash register provides an electronic journal (EJ) function. This function is intended to record the journal data in memory instead of journal paper, and print the data as an EJ report. The register records the journal data in REG, PGM, VOID, X1/Z1 and X2/Z2 modes.
61 OVERRIDE ENTRIES Programmed limit for functions (such as for maximum amounts) can be overridden by making an entry in the MGR mode. On this example, the register has been programmed not to allow discounts entries over $1.00. REG-mode 1500 # entries 250 - .
62 HOW T O USE AN SD MEMOR Y CARD You can exchange data through an SD memory card between your cash register and a PC when managing the data in your cash register by using the SHARP’s PC software “Customer Support Tool.” Customer Support Tool can be downloaded from the Sharp web site.
63 If an error occurs while data is transferred from your cash register to the inserted SD memory card and vice versa, it will be indicated by a corresponding error code shown on the operator display. Press the l key to clear the error, then take the corresponding action.
64 The SD card slot is located on the right side of your cash register and has a cover. Inserting an SD memory card Insert an SD memory card into the SD card slot with the printed SD logo facing upwards. Push the card in steady with a finger until it clicks and release it slowly.
65 Set the mode switch to the PGM position. Saving (writing) all the data Restoring (reading) the saved data * The message “ ” will appear and stay on the display until all data is completely written or read. When writing or reading is finalized, the message “SD FINAL” will be printed.
66 Wr iting and reading all the programming data You can write all the programming data in the cash register onto an SD memory card (Writing). The existing programming data in the card will all be replaced with the newly written data at this time.
67 W riting of electronic journal Write electronic journal data in the EJ memory of your cash register onto an SD memory card (this will clear the memory). You can write the data into the same card a maximum of 400 times unless the card becomes full. Set the mode switch to the X1/Z1 position.
68 OPERA T OR MAINTENANCE When power is lost, the machine retains its memory contents and all information on sales entries. • When a power failure is encountered in register idle state or during an entry, the machine returns to normal operation after power recovery.
69 This cash register displays a low battery symbol ( ) when the batteries are low, and displays a no battery symbol ( ) when batteries are extremely low or batteries are not installed. When the low battery symbol is displayed, replace the batteries with new ones as soon as possible.
70 Removing the paper roll When a red dye appears on the paper roll, it is time to replace it. Replace the paper roll with a new one. If you plan on not using the register for an extended period of time, remove the paper roll, and store it in an appropriate place.
71 6. While holding down the paper, slowly close the print roller arm, and push down the arm until you hear a click locking the arm. Make sure securely you push down the center of the wing part of the arm as illustrated at the left. The paper will be fed automatically.
72 Caution: The paper cutter is mounted on the printer cover. Be careful not to cut yourself. Never touch the print head immediately after printing, as the head may still be hot. 1. Remove the printer cover. 2. Lift up the print roller release lever to unlock the print roller arm, and open the print roller arm.
73 The malfunctions shown in the left-hand column below, labelled “Fault,” do not necessarily indicate functional faults of the machine. It is therefore advisable to refer to “Checking” shown in the right-hand column before calling for service.
74 SPECIFICA TIONS Model: XE-A206 Dimensions: 13.8 (W) x 16.9 (D) x 11.1 (H) in. (350 (W) x 430 (D) x 281 (H) mm) Weight: 17.6 Ib (8 kg) Power source: 120V AC ± 10%, 60 Hz Power consumption: Stand-by 7.7 W Operating 28 W (max.) Working temperature: 32 °F to 104 °F (0 °C to 40 °C) Electronics: LSI (CPU) etc.
English Español INTRODUCCION Le agradecemos la adquisición de la caja registradora electrónica SHARP modelo XE-A206. Sírvase leer este manual detenidamente antes de hacer funcionar la caja registradora para familiarizarse y comprender por completo sus funciones y características.
INDICE INTRODUCCION............................................................................................................................................1 IMPORTANTE ...............................................................................
3 P ARTES Y SUS FUNCIONES El selector de modo funciona insertando una de las dos llaves de modo suministradas: la llave del administrador (MA) y la del operador (OP). Estas llaves pueden insertarse o sacarse sólo cuando el selector esté en la posición “REG” u “OFF”.
4 P ARA EMPEZAR Siga el procedimiento mostrado a continuación. Las pilas no están instaladas y la alimentación está desconectada. 1. Inicialice la caja registradora Para que la caja registradora pueda funcionar correctamente, deberá inicializarla antes de ponerla en funcionamiento por primera vez.
5 P ARA EL OPERADOR REGISTRO BASICO DE VENT AS A continuación se muestra un ejemplo de registro básico de ventas de artículos de sección en metálico. Para los detalles de la operación, consulte cada sección respectiva. Ajuste del selector de modo 1.
6 Función ON/OFF (de emisión/no emisión) de recibos Cuando emplea la impresora para emitir recibos, podrá inhabilitar la impresión de recibos en el modo REG. Pulse la tecla R en la posición OP X/Z. Esta tecla cambia el estado de impresión de recibos de ON a OFF.
7 • Cuando se emplea la tecla de registro de código de sección * 1 Menos que los importes de límite superior programado Cuando se introduce cero, sólo se añade la cantidad de ventas. Registros de PLU/subsecciones La caja registradora ya está programada para el modo PLU y cero para el precio unitario.
8 Registros de venta en metálico de un solo artículo (SICS) • Esta función es útil cuando se vende solamente un artículo en metálico. Esta función es aplicable sólo a las secciones que se han ajustado para SICS o a sus PLU o subsecciones asociadas.
9 Impuestos automáticos Cuando se ha programado una tasa de impuestos (o tabla de impuestos) en la caja registradora y el estado de impuestos para una sección individual está ajustado a imponible, .
10 Cálculo porcentual para el subtotal de mercancías ~ m 10 %A Cálculo porcentual para registros de artículos 800 + 7 P 5 %A Registros de descuento y recargo empleando la tecla de descuento La tec.
• Pulse la tecla l después de pulsar la tecla V para cancelar el pago en una divis a. • Si se programa, se imprime un símbolo de moneda extranjera cuando emplea una tasa preajustada.
12 PROGRAMACION DE LAS FUNCIONES BASICAS (Para el inicio rápido) Para programar la caja registradora, ponga la llave del administrador en el selector de modo y gírela a la posición PGM. • Los asteriscos en las tablas mostradas en los detalles de programación indican los ajustes iniciales.
13 Ejemplo: Programación de la tasa de impuestos del 4% como tasa de impuestos 2 con exención de impuestos de 12¢ T abla de impuestos (aplicable al impuesto añadido) Si se encuentra en una localidad que emplea una tabla de impuestos para el cálculo de los impuestos, podrá programar consecuentemente la caja registradora.
14 Este primer número que se introduce depende de si la diferencia entre un punto de división mínimo a introducirse y el punto de división mínimo anterior no son de menos de $1,00 ni de más de 99¢. Cuando la diferencia no sea de menos de $1,00, introduzca “1”, y cuando no sea de más de 99¢, introduzca “0” o no introduzca nada.
15 Estado de impuestos (imponible 1 a 4 / no imponible) • Cuando se efectúa un registro de una sección imponible en una transacción, los impuestos se calculan automáticamente de acuerdo con la tabla o tasa de impuestos asociada.
16 Selección de PLU/subsección *1: 1 a 2.000 (Dependiendo del ajuste del tamaño de la memoria EJ, hasta 200) *2: 0 para la subsección o 1 para PLU (ajuste inicial: 1) T asa para % , & y V *: T.
17 Parámetros de función para % , & y - *: Elemento: Selección: Registro: A Estado de impuestos 4 Imponible 1 No imponible* 0 B Estado de impuestos 3 Imponible 1 No imponible* 0 C Estado de imp.
18 Parámetros de función para C , c y A (cuando se usa como tecla CA) * 1: Elemento: Selección: Registro: A Impresión de pie del recibo Habilitar 1 Inhabilitar* 0 B Registro de importe recibido Ob.
19 Para programar la palabra “Clerk01” con la letra “C” de tamaño doble. Para que la letra “C” sea de tamaño doble Wg Para que el tamaño de los caracteres vuelva al normal W Para cambia.
20 Lista de textos de función 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 (–) %1 %1 %2 %2 Total neto de ventas NETO 1 Subtotal neto de imponible .
21 Nombres de dependiente Mensajes de membrete La caja registradora puede imprimir mensajes programados en cada recibo. En el modelo estándar, se imprime el membrete gráfico en el recibo. Si desea imprimir mensajes de membrete, cambie el formato de impresión de mensajes de membrete.
22 PROGRAMACION A V ANZADA El número de caja registradora y los números consecutivos se imprimen en el recibo o en el registro diario. Número de caja registradora Números consecutivos La caja registradora incorpora la función de registro diario electrónico (EJ).
23 * Elemento: Selección: Registro: A Introduzca siempre 0. (Posición fija) 0 B Introduzca siempre 0. (Posición fija) 0 C Impresión temporal de EJ durante una Inhabilitar 0 transacción Habilitar*.
24 Selección de función para teclas misceláneas Código de tarea: 5 * Elemento: Selección: Registro: A PO en el modo REG Habilitar la operación PO en el modo REG* 0 Inhabilitarla 1 B RA en el mod.
25 Selección de función para impuestos Código de tarea: 15 * Elemento: Selección: Registro: A a F Introduzca siempre 0. (Posición fija) 0 G Disponibilidad de borrado de los Habilitar el borrado d.
26 Código de tarea: 66 * Elemento: Selección: Registro: A Impresión de un recibo después de la Sólo el total 0 transacción Detalles* 1 B Impresión del importe cuando el precio Inhabilitar la im.
27 Formato de impresión del mensaje del membrete Podrá seleccionar el número de líneas del mensaje del membrete, y la posición en la que se imprime en el recibo o registro diario.
28 Programación de la tecla AUTO — T ecla de secuencia automática — Si se programan transacciones que se realizan con frecuencia o secuencias de informes para la tecla a , puede volver a llamar estas transacciones y/o informes pulsando simplemente la tecla a en las operaciones de teclas.
29 LECTURA (X) Y REPOSICION (Z) DE LOS T OT ALES DE VENT AS • Utilice la función de lectura (X) cuando necesite leer la información de ventas registrada desde la última reposición. Puede obtener esta lectura todas las veces que quiera dado que no afecta a la memoria de la registradora.
Lectura y reposición de los datos del registro diario electrónico (emisión de informe EJ) Podrá leer los datos del registro diario almacenados en la memoria EJ en el formato del registro diario ejecutando el procedimiento siguiente en el modo X1/Z1 u OP X/Z.
31 REGISTROS DE ANULACION El límite programado para las funciones (tales como importes máximos) puede anularse haciendo un registro de anulación en el modo MGR.
32 Formateo de una tarjeta de memoria SD Cuando emplee una tarjeta de memoria SD nueva por primera vez, asegúrese de formatearla en su caja registradora antes de escribir los datos de programación en ella. No formatee nunca ninguna tarjeta de memoria SD que contenga datos.
33 Escritura y lectura de todos los datos de programación Podrá escribir todos los datos de programación de la caja registradora en una tarjeta de memoria SD (Escritura). Los datos existentes de programación de la tarjeta se reemplazarán por los datos escritos nuevamente.
34 MANTENIMIENT O P ARA EL OPERADOR Si se corta la alimentación, la registradora retiene el contenido de su memoria y toda la información sobre las entradas de ventas.
35 5. Cierre la cubierta del compartimiento de las pilas. 6. Vuelva a colocar la cubierta de la impresora. Utilice siempre rollos de papel especificados por SHARP. Si usa otros rollos de papel que no sean los especificados, pueden originarse atascos de papel y funcionar mal la registradora.
36 7. Cuando no emplee el carrete de toma (empleo como papel de recibos): • Corte el papel sobrante empleando el borde de la cubierta interior, y vuelva a colocar la cubierta de la impresora. Pulse la tecla F para asegurarse que el papel sale por la cubierta de la impresora y que aparece papel limpio.
37 El cajón de la caja registradora es extraíble. Después de terminar la jornada laboral, extraiga el cajón. Para extraer el cajón, tire del mismo completamente hacia delante y extráigalo levantándolo. La caja de monedas de 5 denominaciones también es extraíble.
38 D 18 2 E 17 1 1 I 22 6 J 21 5 N 26 10 O 25 9 S 30 14 T 29 13 B 20 4 C 19 3 G 24 8 H 23 7 L 28 12 M 27 11 Q 32 16 R 31 15 E 17 Ejemplo: Leche Pan Emplee estas etiquetas con las teclas de sección. Escriba los nombres de sección en las etiquetas y adhiéralas a las teclas de sección sacando primero las cubiertas transparentes de las teclas.
END-USER LIMITED W ARRANTY SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first end-user purchaser (the "Purchaser") that this Sharp brand product (the "Product"), when new and ship.
SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 1-800-BE-SHARP For additional information and product registration, please visit www.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sharp TINSZ2600RCZZ c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sharp TINSZ2600RCZZ - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sharp TINSZ2600RCZZ, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sharp TINSZ2600RCZZ va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sharp TINSZ2600RCZZ, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sharp TINSZ2600RCZZ.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sharp TINSZ2600RCZZ. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sharp TINSZ2600RCZZ ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.