Manuel d'utilisation / d'entretien du produit LC-37RD1E du fabricant Sharp
Aller à la page of 40
LCD COLOUR TELEVISION LCD-F ARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRIST A UX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERA TION MANU AL BEDIEN.
200.0 200,0 200.0 200,0 85.0 85,0 (506.0) / [542.0] / ((542.0)) (506,0) / [542,0] / ((542,0)) (796.4) / [920.0] / ((1031.0)) (796,4) / [920,0] / ((1031,0)) (700.4) / [823.0] / ((933.0)) (700,4) / [823,0] / ((933,0)) (83.9) / [100.0] (83,9) / [100,0] ((96.
1 MANU ALE DI ISTR UZIONI IT ALIANO • Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno scopo esplicativo e potrebber o esser e leggermente diverse rispetto alle operazioni reali. • Gli esempi usati nel presente manuale si riferiscono al modello LC-37RD1E.
2 Grazie per aver acquistato il televisor e a colori LCD SHARP . Per garantire la sicurezza e molti anni di un funzionamento del vostro apparato senza pr oblemi si prega di legger e attentamente le Impor tanti precauzioni di sicurezza prima di utilizzar e questo apparato.
3 Accessori f orniti Guida rapida T elecomando ( g 1) Cavo di alimentazione elettrica ( g 1) Pagine 5 e 6 La forma dell’apparato varia a seconda del paese.
4 Impostazione del televisore Affastellare i ca vi Applicazione del tele visore al mur o • Questa TV deve essere montata su parete solo con la staffa di montag gio a parete disponibile della SHARP .
5 30 ° 30 ° Guida rapida A TTENZIONE Un uso non adeguato può pr ovocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l’esplosione. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni. • Non mischiare pile di diverso tipo. Pile di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.
6 T elecomando Guida rapida NO T A • Quando non entra nessun segnale, nella modalità suono comparirà la scritta “MONO”. V oci selezionabili NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH .
7 T elevisore (Vista fr ontale) T elevisore (Vista posteriore) Guida rapida T er minale d’ingresso antenna (DVB-T 5V=/80 mA) a (T asto alimentazione) b (T asto d’ingresso) i ( l / k ) (T asti volu.
8 Accensione Premere a sul tele visore o B nel telecomando . NO T A • Se si prevede di non utilizzare il televisor e durante un lungo periodo, assicurarsi di togliere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. • Anche se a è spento, il consumo di corrente è minimo.
9 Uso di apparecchiature esterne Impostazione della f onte di ingresso Per visualizzar e le immagini di una sorgente esterna, selezionare la sorgente d’ingr esso usando b sul telecomando o televisore. NO T A • I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio.
10 Uso di apparecchiature esterne Il televisore include tr e tipiche funzioni di collegamento A V per un’interazione ottimale tra il televisore e altri apparecchi audiovisivi.
11 MENU [ Opzioni ... Sis. colore ] Opzioni Solo audio DNR Scelta ingresso Sis. colore [Spento] [SVC] [AUTO.] Demo Funzioni del menu Visualizzazione a schermo Esempio 1 V oce evidenziata in giallo • Indica la voce correntemente selezionata. 2 V oce tra parentesi • Indica l’impostazione corrente della voce selezionata.
12 Funzioni del menu Funzioni com uni Funzioni del menu: A 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU . 2 Premere c / d per selezionare il men u desiderato . 3 Premere a / b per selezionare la v oce del menu desiderata, quindi premere OK (Esempio: MOD ALITÀ A V , OPC , ecc.
13 Menu Immagine TitleB Funzioni del menu MENU [ Immagine ] Immagine Audio Contrasto Retroillum. Luminosit à Colore Sfumatura Definizione Avanzate Reset [+30] [0] [0] [0] [0] 0 – 30 – 30 – 30 .
14 Funzioni del menu T emp. Colore Regolar e la temperatura colore per ottener e la migliore immagine bianca. Alto: Bianco con tonalità bluastra Medio alti: T onalità inter media tra Alto e Medio Me.
15 Funzioni del menu Gest. Alim. Funzioni del menu: A (pagina 12) Quando impostata la TV entrerà automaticamente in modalità standby . S pento: • Nessuna gestione alimentazione • V alore pr edefinito Modalità 1: • Se per 8 minuti non si verifica alcun segnale d’ingresso la TV entra in modalità standby .
16 Funzioni del menu 3 Premere a / b / c / d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK . • Compaiono le informazioni del canale selezionato. 4 Premere a / b per selezionare la v oce del menu desiderata, quindi premere OK .
17 4 Immettere un n umero a 4 cifre per il codice segreto utilizzando i tasti 0 – 9 . 5 Immettere lo stesso n umero a 4 cifre, come al punto 4 e conf er mare. • Viene visualizzato un messaggio per infor mare che “Il codice segreto di sistema è stato cambiato correttamente.
18 Funzioni del menu Segnale WSS schermo 4:3 Modo 4:3 “Panorama” Modo 4:3 “Normale” Normale: Campo normale che mantiene il rapporto tra larghezza e altezza immagine a 4:3 o 16:9 P anorama: Imm.
19 Funzioni del menu DNR (riduzione digitale dei disturbi) Funzioni del menu: A (pagina 12) Produce un’immagine video più chiara. (Spento, Alto, Basso) Demo Funzioni del menu: C (pagina 12) Quando è attivata questa funzione mostra nello schermo alcune delle funzioni del televisore.
20 Caratteristic he utili Modalità Wide È possibile selezionar e la dimensione dell’immagine. La dimensione dell’immagine selezionabile varia a seconda del tipo di segnale ricevuto. Solo TV/A V Modalità Wide É possibile selezionare la dimensione dell’immagine.
21 Funzioni T elevideo Cosa sono i tele video? Il televideo trasmette pagine d’informazione e di svago per televisori appositamente pr edisposti. Il televisore riceve i segnali del televideo attraverso una rete televisiva, e li trasforma in un for mato grafico per la visualizzazione.
22 Visualizzazione DTV a schermo Esempio 1 Lingua • Per personalizzare la lingua per applicazioni audio e MHEG5. 2 Impostazione programma • Per configurare varie impostazioni per ogni servizio. Esse includono le funzioni Fav , Bloc, Spos, Spos in, Salt, Selez.
23 Operazioni del menu DTV Utilizzare la schermata raccolta caratteri In alcuni casi vi può essere richiesto d’inserir e dei caratteri. Si veda di seguito per i dettagli. Esempio schermata Raccolta caratteri alfan umerici Raccolta caratteri alfanumerici Selez.
24 Operazioni del menu DTV F av (F av oriti) Assegna i servizi a 4 diversi gruppi di favoriti. 1 Premere a / b per selezionare il ser vizio desiderato . 2 Premere sul telecomando . Appare un r iquadro di selezione. 3 Premere a / b per registrare il ser vizio selezionato in uno dei 4 gruppi di f a v oriti (Nes.
25 Operazioni del menu DTV Installazione La presente sezione descrive come riconfigurar e il impostazioni DTV dopo aver eseguito A utoinstallazione iniziale (DTV) di pagina 8. A utoinstallazione Il televisore rileva e memorizza automaticamente tutti i servizi disponibili nella vostra area.
26 Operazioni del menu DTV Install. del carrier Funzione fornita per rinominare (etichettare), cancellare, o riscannerizzar e i carrier . In questo caso “Carrier” si riferisce ad una stazione che fornisce una serie di servizi individuali. 1 Premere c / d per selezionare “Installazione”.
27 Operazioni del menu DTV Blocco Bambini Questa funzione consente render e riservati servizi TV e Radio. In questo modo è possibile evitar e che i bambini vedano immagini violente o sessuali. 1 Premere c / d per selezionare “Impostazione del sistema”.
28 Operazioni del menu DTV Inserimento di una scheda CA V errà implementata una sola inter faccia comune (CI, Common Interface) DVB per consentire la scelta di un sistema di accesso condizionato (CA, Conditional Access) tramite un modulo CA plug-in. Il servizio di trasmissione cifrata può esser e indirizzato tramite il sistema CA.
29 Caratteristic he utili (DTV) EPG Con la guida elettronica dei pr ogrammi (EPG) potete controllar e la programmazione DTV e Radio, visualizzare informazioni dettagliate concernenti i programmi, sintonizzarvi su un pr ogramma on-air e impostar e il timer per pr ogrammi successvi.
30 Caratteristiche utili (DTV) ESG Dom 16/04/2005 07:05:11 Dom 16/04/2005 07:05:11 Servizi Programma corrente 070 BBC News 07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful BBC News The Bold and Beautiful *** *** *** BBC 1 BBC 2 CBBC Channel Pagina l Pagina k Selez.
31 Caratteristiche utili (DTV) Multi audio N.s. Codice lingua 1 Eng 2 Fre 3 Ger 4 Fin MPEG2 MPEG2 MPEG2 1212 1213 1214 PID 1211 Tipo audio MPEG2 Stereo Modalit à audio Selez. OK END DTV MENU 2 Premere a / b per selezionare “Lingua”, c / d per selezionare il linguaggio desiderato disponibile nel flusso di dati e poi premere b .
32 • Controllare di aver pr emuto B sul telecomando. (V edere a pagina 8.) Se l’indicatore sullo schermo diventa rosso pr emere il tasto B . • Il cavo di alimentazione elettrica in c.a. è scollegato? (V edere a pagina 4.) • Controllare di aver e premuto a sul televisore.
33 Appendice Schema di compatibilità computer Risoluzione F requenza orizzontale F requenza verticale Standard VESA 640 g 480 VGA 31,5 kHz 60 Hz ✓ 800 g 600 SVGA 37,9 kHz 60 Hz ✓ 1024 g 768 XGA 48,4 kHz 60 Hz ✓ Procedura di com unicazione Inviare i comandi di contr ollo dal computer tramite il connettore RS-232C.
34 Appendice Comandi P I I I I I D D C C D D D D I I I I I I I I I I I I I I A A A A A A A V V O T T D A A C C H H T T T T N N N N N N N N N N N N N N V V V V V V V O O W G V T V V C C U D V V U D P P.
35 Elemento Dati tecnici Pannello LCD Appendice TV A COLORI A SCHERMO LCD D A 32 o , Modello: LC-32RD1E LCD (DISPLA Y A CRIST ALLI LIQUIDI) IN TFT NERO & Advanced Super View da 32 o TV A COLORI A .
36 Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo , che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali r ifiuti domestici. P er tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a par te. A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (priv ati) 1.
200.0 200,0 200.0 200,0 85.0 85,0 (506.0) / [542.0] / ((542.0)) (506,0) / [542,0] / ((542,0)) (796.4) / [920.0] / ((1031.0)) (796,4) / [920,0] / ((1031,0)) (700.4) / [823.0] / ((933.0)) (700,4) / [823,0] / ((933,0)) (83.9) / [100.0] (83,9) / [100,0] ((96.
LCD COLOUR TELEVISION LCD-F ARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRIST A UX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERA TION MANU AL BEDIEN.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sharp LC-37RD1E c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sharp LC-37RD1E - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sharp LC-37RD1E, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sharp LC-37RD1E va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sharp LC-37RD1E, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sharp LC-37RD1E.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sharp LC-37RD1E. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sharp LC-37RD1E ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.