Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KC-850U du fabricant Sharp
Aller à la page of 68
ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL AIR PURIFIER with Humidifying Function OPERA TION MANUAL PURIFICADOR DE AIRE Con función de humidicación MANUAL DE OPERACIÓN Puricateur d’air à fonction d’humidication MANUEL D’UTILISA TION Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation.
Please read before operating your new Air Purier T rue HEP A lter (white) W ashable Deodorizing lter (black) Pre-lter The air purier draws in room air from the air intake, passes the ai.
ENGLISH E-1 FEA TURES ENGLISH Declaration of Conformity SHARP AIR PURIFIER KC-850U This ISM device complies with Canadian ICES-001 Responsible Party: SHARP ELECTRONICS OF CANADA L TD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada TEL: (905) 568-7140 Thank you for purchasing this SHARP A i r Pu - rier .
E-2 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip T elephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE (for yo.
ENGLISH E-3 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) CONSUMER LIMITED W ARRANTY FOR U.S. USERS SHARP ELECTRONICS CORPORA TION warrants to the rst consumer purchaser that this Sharp brand product.
E-4 FOR CUST OMER ASSIST ANCE (Canada) T o aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit.
ENGLISH E-5 LIMITED WARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following expre ss warranty to .
E-6 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: W ARNING - T o reduce the risk of electrical shock, re or injury to persons: • Read all instructions before using the unit.
ENGLISH E-7 CAUTIONS CONCERNING OPERA TION • Do not block the intake and/or air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam. • Always operate the unit in an upright position.
E-8 P ART NAMES ILLUSTRA TIVE DIAGRAM - FRONT BACK Air Outlet T rue HEP A lter (white) W ashable Deodorizing lter (black) T abs Back Panel (Pre-lter) Air Inlet Date Label (Rating Label) Front.
ENGLISH E-9 FRONT MONIT OR Filter Reset Button/ Indicator Light (red) Plasmacluster ON/OFF Button/ Indicator Light (green) Power OFF Button Power ON Button Light Control Button Fan Speed Button/ Indicator Light (green) Quick Clean MODE Button/ Indicator Light (blue) Press any of the buttons to select mode and start the unit.
E-10 FIL TER INST ALLA TION Date Label Unplug the unit before installing or adjusting the lters. PREP ARA TION FOR USE 1 Remove the Back Panel. Gently push down on the tabs, then tilt and remove the back panel. Install the lters T o maintain the quality of the lters, they are packed in plastic bags and placed in the unit.
ENGLISH E- 11 REFILLING THE W A TER T ANK The unit can be used in the Clean Air Mode without putting water in the W ater T ank. When using the Clean Air & Humidify Mode, or the Quick Clean Mode, the W ater T ank should be lled with water . 1 Remove the W ater T ank by unlatching the top.
E-12 CLEAN AIR & HUMIDIFY MODE OPERA TION Use the Clean Air & Humidify Mode to quickly clean the air , reduce odors and to humidify . 1 Fill W ater T ank. (See E-1 1) Use the Clean Air Mode when additional humidity is not required. About Automatic Humidify Mode 3 Press the F AN SPEED Button to select the desired fan speed.
ENGLISH E-13 QUICK CLEAN MODE 1 Press the QUICK CLEAN MODE Button on the display to select this mode. When the operation nishes, the unit will return to the prior operation. F AN SPEED Button AUTO operation The fan speed is automatically switched (HIGH*, MEDIUM, LOW) depending on the amount of impurities in the air .
E-14 OPERA TION W A TER SUPPL Y INDICA TOR LIGHT When the Water T ank is empty , the W ater Supply Indicator Light will ash to indicate that the W ater T ank should be refilled. Please note the light will not ash even when the Water T ank is empty during the Clean Air Mode and the Quick Clean Mode.
ENGLISH E-15 CARE AND MAINTENANCE UNIT T o prevent dirt or stains on the unit, clean regularly . If stains are allowed to remain, they may become difcult to remove. Wipe with a dry , soft cloth For stubborn stains or dirt, use a soft cloth dampened with warm water .
E-16 W ASHABLE DEODORIZING FIL TER CARE 2 Drip dry lter to remove excess water . HAND W ASH ONL Y! DO NOT DR Y IN CLOTHES DR YER! • Avoid drying lter outdoors during inclement weather (e.g. rain or cold temperatures). Do not allow lter to freeze.
ENGLISH E-17 Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness of the water . A void spilling water when removing or cleaning the tray . 1 Remove the W ater T ank and Humidifying T ray . Unlatch the W ater T ank rst, then re - move the tray .
E-18 CARE AND MAINTENANCE HUMIDIFYING FIL TER Frequency of maintenance cycle will depend on the hardness or the impuri ties of the water that you use; the harder the water the more often descaling will be necessary . 1 Remove the W ater T ank and Humidifying T ray .
ENGLISH E-19 Filter life will vary depending on the room environment, usage, and location of the unit. If dust or odors persist, replace the lters. (Refer to “Please read before operating your ne.
E-20 TROUBLESHOOTING Before calling for service, please review the T roubleshooting chart below , since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM REMEDY(not a malfunction) Odors and smoke are not removed. • Clean or replace the lters if they appear to be heavily soiled.
ENGLISH E-21 ERR OR DISP L A Y If error o cc urs again, contac t the Sharp S er vic e Center . DIGIT AL INDICA TION LAMP INDICA TION ERROR DET AILS REMEDY Flashing of the Clean Air & Humidify Indicator Light.
E-22 SPECIFICA TIONS Model KC-850U Power supply 120 V 60 Hz Fan Speed Adjustment MAX MED LOW CLEAN AIR Fan Speed (CFM) 194 88 28 Rated Power (W) 50 9 3.5 Noise Level (dBA) 5 1 34 19 CLEAN AIR & HUMIDIFY Fan Speed (CFM) 187 88 49 Rated Power (W) 43 11 6.
KC-850U_Fre.indd 1 10.4.14 10:35:38 AM ENGLISH.
V euillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau puricateur d’air Le puricateur d’air aspire l’air de la pièce par l’entrée d’air fait passer l’air à trave.
FRANÇAIS F- CARACTÉRISTIQUES FRANÇAIS Déclaration de conformité PURIFICA TEUR D’AIR KC-850U DE SHARP Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-00 du Canada Partie responsable : SHARP ELECTRONICS OF CANADA L TD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z W9 Canada TÉL.
F-2 Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de- mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez écrire les numéros de modèle et de série de la machine dans les espaces indiqués en bas de cette page.
FRANÇAIS F-3 GARANTIE LIMITÉE Produits Électronique grand public Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp") donne la garan.
F-4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamment les suivantes : A VERTISSEMENT -.
FRANÇAIS F-5 PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • Ne bouchez ni la bouche d’entrée, ni la bouche d’évacuation. • N’utilisez pas l’unité sur des objets chauds ou à proximité, comme sur une cuisinière ou un radia- teur ou près d’une source de vapeur d’eau.
F-6 DÉSIGNA TION DES PIÈCES SCHÉMA ILLUSTRA TIF - A V ANT DOS DE L ’APP AREIL Poignée (2 emplacements, gauche et droit) Capteurs • Capteur de poussière • Capteur de température/d’humidit.
FRANÇAIS F-7 Odeur dans la pièce Odeur dans la pièce Odeur dans la pièce Odeur dans la pièce Odeur dans la pièce Odeur dans la pièce Odeur dans la pièce Odeur dans la pièce Odeur dans la piè.
F-8 INST ALLA TION DES FIL TRES 4 Complétez avec la date de début d’utilisation et mettez I’étiquette sur I’appareil comme guide de remplacement de ltres. Étiquette de date Débranchez l’appareil avant d’in - staller ou d’ajuster les ltres.
FRANÇAIS F-9 REMPLISSAGE DU RÉSER VOIR D’EAU On peut utiliser l’appareil en mode d’épuration de l’air sans mettre d’eau dans le réservoir d’eau. En mode d’épuration de l’air et d’humidication ou en mode d’épuration rapide, il faut remplir le réservoir d’eau.
F-0 FONCTIONNEMENT MODE D’ÉPURA TION DE L ’AIR ET D’HUMIDIFICA TION Utilisez le mode d’épuration de l’air et d’humidication pour vite épurer l’air , réduire les odeurs et humidier . 1 Remplissez le réservoir d’eau. (Reportez-vous à la page F-9.
FRANÇAIS F- Le mode d’épuration rapide (QUICK CLEAN) avec humidication libère des ions Plasmaclus- ter à densité élevée. Ce ux d’air puissant permet d’éliminer en 5 minut.
F-2 FONCTIONNEMENT LAMPE D’ALIMENT A TION EN EAU Lorsque le réservoir d’eau est vide, la lampe d’alimentation en eau clignote pour indiquer que le réservoir a besoin d’être rempli. V euillez noter que la lampe ne clignote pas même si le réservoir d’eau est vide en mode d’épu- ration de l’air et en mode d’épuration rapide.
FRANÇAIS F-3 SOIN ET ENTRETIEN APP AREIL An d’éviter l’accumulation de saleté ou de taches sur l’appareil, nettoyez régulièrement. Si vous laissez les taches trop longtemps, elles peuvent être difciles à nettoyer .
F-4 SOIN ET ENTRETIEN ENTRETIEN DU FIL TRE DÉSODORISANT LA V ABLE 2 Faites égoutter le ltre pour que l’excès d’eau s’en échappe. LA V AGE À MAIN UNIQUEMENT ! P AS DE SÉCHAGE EN MACHINE ! • Évitez de sécher le ltre à l’extérieur s’il ne fait pas beau (ex.
FRANÇAIS F-5 La fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté de l’eau. Évitez de renverser de l’eau lorsque vous retirez ou nettoyez le bac. 1 Retirez le réservoir d’eau et le bac d’humidication. Déverrouillez d’abord le réservoir d’eau, puis retirez le bac.
F-6 SOIN ET ENTRETIEN FIL TRE D’HUMIDIFICA TION La fréquence du cycle d’entretien dépend de la dureté ou des impure tés de l’eau que vous utilisez ; plus l’eau est dure, plus souvent il faut détartrer . Faites attention de ne pas renverser d’eau lors du nettoyage du ltre.
FRANÇAIS F-7 La durée de vie des ltres varie selon les conditions ambiantes, l’emploi et l’emplacement de l’appareil. Si la poussière ou les odeurs persistent, remplacez les ltres. (Reportez-vous à “V euillez lire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau puricateur d’air”.
F-8 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Avant de faire appel au SA V , veuillez lire le tableau de résolution de problèmes ci-dessous, car le problème n’est peut être pas un dysfonctionnement de l’appareil. SYMPTÔME SOLUTION (pas un dysfonctionnement) Les odeurs et la fumée ne sont pas éliminées.
FRANÇAIS F-9 AF FIC HA GE D’ERRE UR Si l'erreur se reproduit, contactez le centre de service Sharp. AFFICHAGE NUMERIQUE AFFICHAGE LUMINEUX ORIGINE DE L ’ERREUR SOLUTION Clignotement de la lampe témoin d’épuration de l’air et d’humidication.
F-20 CARACTÉRISTIQUES Modèle KC-850U Alimentation 20 V 60 Hz Réglage de la vitesse du ventilateur MAX MOYEN F AIBLE ÉUPURA TION DE L'AIR Vitesse de ventilateur (CFM) 94 88 28 Puissance .
FRANÇAIS F-2 KC-850U_Fre.indd 21 10.4.14 10:35:58 AM.
Lea antes de operar su nuevo Puri fi cador de aire El puri fi cador de aire absorbe el aire de la entrada de aire y éste pasa a través del pre fi ltro, un fi ltro desodorizador lavable y un Filtro T rue EP A en la parte interna de la unidad, para descargarlo luego a través del ori fi cio de descarga de aire.
S-1 ESP AÑOL ESP AÑOL Gracias por comprar este Puri fi cador de aire SHARP. Lea este manual detenidamente antes de usar el puri fi cador de aire. Después de leer e manual, guárdelo en un lugar conveniente para referencias futuras. CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES .
S-2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Al usar artefactos eléctricos, se deben cumplir precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de choques eléctricos, incendios o lesiones a personas: • Lea todas las instrucciones antes de usar la unidad.
S-3 ESP AÑOL PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN • No bloquee la entrada y/o salida de aire. • No use la unidad cerca de o con objetos calientes, como estufas o calentadores o donde pueda entrar en contacto con el vapor . • Siempre opere la unidad en posición vertical.
S-4 Manija (2 ubicadas a la derecha e izquierda) Sensores • Sensor de polvo • Sensor de temperatura/humedad Manija del tanque T anque de agua (para el humidi fi cador) Filtro del humidi fi cador.
S-5 ESP AÑOL Acondicionamiento del aire en la habitación Aco Aco n dici onam ient o ndicionamiento itación del aire en la hab od itación del aire en la hab od del aire en la hab o d Parpadeando Li.
S-6 INST ALACIÓN DEL FIL TRO PREP ARACIÓN P ARA EL USO Filtro T rue HEP A 1 2 Desconecte la unidad antes de instalar o ajustar los fi ltros. Los fi ltros vienen empacados en bolsas de plástico y están colocados dentro de la unidad para conservar su calidad.
S-7 ESP AÑOL LLENADO DEL T ANQUE DE AGUA Puede usar la unidad en el Modo Clean Air (aire limpio) sin colocar agua en el tanque de agua. Cuando utilice el Modo Clean Air & Humidify (aire limpio y humidificador) o el Modo Quick Clean (limpieza rápida) debe llenar el T anque de agua con agua.
S-8 OPERACIÓN T emperatura Humedad 64ºF y por debajo de 55% 64ºF~75ºF 50% 75ºF y por encima de 45% Botón Plasmacluster ENCENDIDO/AP AGADO Botón para AP AGADO Botón de velocidad del ventilador .
S-9 ESP AÑOL Funcionamiento en modo POLEN La unidad funcionará a velocidad de ventilador AL T A durante 10 minutos, y después alternará entre velocidad NORMAL y AL T A durante 20 minutos. MODO QUICK CLEAN (LIMPIEZA RÁPIDA) 1 Presione el botón de MODO QUICK CLEAN (LIMPIEZA RÁPIDA) en la pantalla para seleccionar este modo.
S-10 OPERACIÓN 「 」 「 」 「 」 Use el botón cuando la luz del panel delantero sea demasiado brillante. Consulte el diagrama para seleccionar la cantidad de brillo deseada en el panel delantero. PRECAUCIÓN Las luces en el monitor delantero siempre son más brillantes al iniciar .
S-1 1 ESP AÑOL Ciclo de cuidado Cada vez que se acumule polvo en la unidad o cada dos meses Retire suavemente el polvo de la abertura del sensor y del panel posterior , utilizando un dispositivo de aspiradora o una herramienta similar .
S-12 CUIDADO Y MANTENIMIENTO T ANQUE DE AGUA Enjuague el interior del tanque dejando una pequeña cantidad de agua templada en el interior , cerrando la tapa del tanque fi rmemente y sacudiéndolo.
S-13 ESP AÑOL BANDEJA DEL HUMIDIFICADOR La frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la du- reza del agua…Evite derramar agua cuando retire o limpie la bandeja. 1 Retire el tanque de agua y la bandeja del humidi fi cador . Primero retire el seguro del tanque de agua, después retire la bandeja.
S-14 CUIDADO Y MANTENIMIENTO FIL TRO DEL HUMIDIFICADOR La frecuencia del ciclo de mantenimiento dependerá de la dureza o la cantidad de impurezas del agua que use; mientras más dura sea el agua, mayor será la frecuencia del decapado. 1 Retire el tanque de agua y la bandeja del humidi fi cador .
S-15 ESP AÑOL Guía para programar el reemplazo del fi ltro Filtro T rue HEP A Hasta 5 años después de abrirlo La duración del fi ltro se puede reducir en gran medida dependiendo del ambiente de la habitación. El humo de cigarro, la caspa de las mascotas y otras partículas transportadas por el aire pueden reducir la duración del fi ltro.
S-16 LOCALIZACIÓN DE F ALLAS SÍNTOMA SOLUCIÓN (no es una falla) No se eliminan los olores ni el humo. • Limpie o reemplace los fi ltros si parece que están muy sucios. (V ea S-1 1,S-12,S-14) El monitor frontal enciende la luz verde aunque el aire está contaminado.
S-17 ESP AÑOL MENSAJES DE ERR OR Si ocur re un erro r , c omuníquese con el C entro de ser vic io de Sharp. INDICACIÓN DIGIT AL SEÑAL LUMINOSA D E T ALLES DE ERROR SOLUCIÓN Destello de la luz del.
S-18 ESPECIFICACIONES Modelo KC-850U Fuente de alimentación 120 V 60 Hz Ajuste de velocidad del ventilador MAX MED LOW AIRE LIMPIO V elocidad del ventilador (CFM) 194 88 28 Potencia nominal (V atios).
KC-850U_Fre.indd 22 10.4.14 10:35:58 AM ESP AÑOL.
Printed in China / Impreso en China TINS-A 401 KKRZ SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada SHARP CORPORA TION Osaka, Japan SHARP ELECTRONICS CORPORA TION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1 163 U.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sharp KC-850U c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sharp KC-850U - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sharp KC-850U, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sharp KC-850U va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sharp KC-850U, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sharp KC-850U.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sharp KC-850U. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sharp KC-850U ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.