Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ER-A160 du fabricant Sharp
Aller à la page of 48
ELECTRONIC CASH REGISTER ELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSE CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG SHARP CORPORATION Printed in Korea / Impri.
CAUTION: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. VORSICHT: Die Netzsteckdose muß nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein. ATTENTION: La prise de courant murale devra être installée a proximité de l’équipement et devra être facilement accessible.
INTRODUCTION Thank you very much for your purchase of the SHARP Electronic Cash Register, Model ER-A160/ER-A180. Please read this manual carefully before operating your machine in order to gain full understanding of functions and features. Please keep this manual for future reference, it will help you, if you encounter any operational problems.
CONTENTS INTRODUCTION ............................................................................................................................................1 IMPORTANT .............................................................................
3 P ARTS AND THEIR FUNCTIONS ER-A160 ER-A180 External view 1 Operator display Receipt paper Drawer lock Drawer Printer cover Mode switch Power cord Keyboard Battery compartment cover Paper bed Take-up.
4 Standard keyboard layout ER-A160 ER-A180 Standard key names Option keys You can change the number of departments to 10 or 15 (ER-A160), or to 5, 15, 20 or 30 (ER-A180). The key layout of 15, 20, 30 departments are as follows. (The layout of 5 and 10 departments are as shown above.
5 The mode switch can be operated by inserting one of the two supplied mode keys - manager (MA) and operator (OP) keys. These keys can be inserted or removed only in the “ REG ” or “” position. The mode switch has these settings: : This mode locks all register operations.
6 GETTING ST ARTED Follow these steps when you use the cash register for the first time. Purchase and install three R6 or LR 6 batteries (“AA” size). The batteries prevent the data and user- programmed settings from being erased, when the AC cord is accidentally disconnected or in case of a power failure.
7 3. Open the battery compartment cover located in front of the paper bed. Press the tab toward you then pull and lift the cover to expose the battery compartment. 4. Install three new batteries in the battery compartment. Be sure that the positive (+) and negative (-) poles of each battery are facing in the proper direction.
8 When using the take-up spool (using as journal paper): • Insert the end of the paper into the slit in the spool. (Press the á key to feed more paper if required.
9 Programming the V A T(V alue Added T ax) rate If you program the VAT/tax rate, your cash register can calculate the sales tax. In the VAT system, the tax is included in the price you enter in the register, and the tax amount is calculated when tendered according to the VAT rate programmed.
10 BASIC SALES ENTR Y Before registrations, insert the operator or manager key into the mode switch and turn it to the “REG” position and check the following items: Receipt ON/OFF function When you use the printer to issue receipts, you can disable receipt printing in the REG mode to save paper using the receipt function.
11 Example: In this example, the department 4 and 5 are set as taxable 1(default setting) and VAT 1 rate is programmed as 10%. In the following examples, your register will go into an error state accompanied with a warning beep and the error symbol “ ” on the display.
12 OTHER TYPES OF ENTRIES On the key operation examples except that of "Computation of VAT/tax", all the departments are programmed as non-taxable. Also on all the examples, numeric such as 1234 indicates that they are entered using the corresponding numeric keys.
13 Multiplication entries Use this feature when you sell a large quantity of items or need to enter quantities that contain decimals. * To shift the department key, press the department shift key before pressing the department key.
14 The subtotal is displayed by pressing the Ñ key. When you press it, the subtotal of all entries which have been made is displayed and the symbol “ ” will light up in the display. If you want to print the subtotal when you press the Ñ key, change the setting by programming.
15 Manual VAT 1-3 system This system provides the VAT calculation for taxable 1 through 3 subtotals. This calculation is performed using the corresponding programmed rate when the ◊ key is pressed just after the Ñ key. Manual VAT 1 system This system enables the VAT calculation for the then subtotal.
16 Percent calculation for the subtotal Percent calculation for item entries Discount entries Your register allows you to deduct a preset amount or a certain amount manually entered, which are less than a programmed upper limit. These calculations can be after the entry of an item and/or the computation of subtotal depending on the programming.
17 Currency exchange Your register allows payment entries of foreign currency. Pressing the e key creates a subtotal in foreign currency. *Exchange rate: 0.000000 to 999.999999 • When the amount tendered is short, the deficit is shown in domestic currency.
18 Received on account entries Paid out entries No sale (exchange) Simply press the É key without any entry. The drawer will open and the printer will print “NS” on the journal or the receipt.
19 You can override the entry digit limit setting by making an entry in the MGR mode. 1. Turn the mode switch to the MGR position using the manager (MA) key. 2. Make an override entry. On this example, the register has been programmed not to allow discount entries over 2 digits.
20 With the ? key, you can void any incorrect department entry, PLU/subdepartment entry or item refund entry made during a transaction if you find it before finalizing the transaction (e.g. pressing the É key). You can void an entire transaction. Once subtotal void is executed, the transaction is aborted and the register issues a receipt.
21 READING (X) AND RESETTING (Z) OF SALES T OT ALS • Use the reading function (X) when you need to take a reading of sales information entered since the last resetting. You can take this reading any number of times. It does not affect the register’s memory.
22 General report • Sample X1 report Read symbol*1 Dept. code Sales q'ty Sales amount Dept. total Subtotal â counter and total Customer counter Sales total Cash in drawer Net sales total plus .
23 • Sample Z1 report • Sample Z2 report Cashier reports Individual cashier report • Sample X1 report Full cashier report The printout occurs in the same format as in the sample report of individual cashier, but all cashier’s sales data are printed in the order of cashier code number (from #1 to #6 for ER-A160, from #1 to #8 for ER-A180).
PROGRAMMING This chapter illustrates how to program your cash register. Program every item necessary for your store by following the appropriate procedure. On the key operation examples, numeric such as 1234 indicates the number or parameter which must be entered using the corresponding numeric keys.
25 *To shift the department key, press the department shift key at this point.(ER- A180 only) * Item: Selection: Entry: A Sign Minus department 1 Plus department 0 B Taxable in VAT 3/tax 3 rate Yes 1 .
26 Unit price and associated department assignment Unit price (max. six digits) You will usually have unit prices programmed for individual PLUs as PLU preset unit prices. If you program unit price “0” for a PLU, you can enter only the selling quantity of the PLU, i.
27 Programming the rate ( % , e ) *: Rate 0.00 — 100.00 (% rate) 0.000000 — 999.999999 (Currency exchange rate) You must use a decimal point when setting rates that are fractional. Programming the discount key amount ( - ) Programming the percent rate limitation ( % ) You can program the upper limit of percent rates for percent entries.
28 Programming function parameters for - and % keys +/- sign Programming of the +/- sign assigns the premium or discount function for each key. Item % / Item â Percent/discount calculation for the in.
29 Programming an entry digit limit for ' , î , r and p keys The limit is in effect for REG-mode operation but can be overridden in the MGR mode. When “0” is set, the operation of the corresponding key is prohibited. • Be very careful not to enter a wrong number for the number entry after the first Ñ key.
30 Programming optional feature selection You can enable or disable the operation of Paid out, Received-on account, Refund, No-sale, Void in the REG-mode, and also select if you enable fractional quantity entry or not.
31 * Item: Selection: Entry: A Printer type Journal printer 0 Receipt printer 1 B Receipt print form Total 0 Detailed 1 C Always enter 0. 0 D Date print Yes 0 No 1 E Consecutive no.
32 * Item: Selection: Entry: A Printing exchange total amount and Yes 1 change amount on receipt or journal No 0 B Always enter 0. 0 C Cheque and credit operation when Yes 1 tendering in foreign curre.
33 Key sequence for reading stored program Sample printouts 1 Programming report 2 Auto key programming report 3 PLU programming report PLU code Mode parameter Unit price Associated department code Step Key no.
34 PROGRAMMING FOR EURO Your register can be modified to correspond with each period set for the introduction of EURO, and in your register each currency is treated as shown on the table below depending on which period you are in.
35 Automatic Modification of Register System for Introduction of EURO To make your register correspond to the introduction of EURO, your register system can be automatically modified. According to the steps of the introduction, you can make your register correspond to EURO.
36 When “ 3 ” is substituted to “ A ” : 1. Issuing a general Z1 report 2. Issuing a general Z2 report 3. Resetting GT 4. Setting “not printing” for a PGM function “Printing exchange total amount and change amount on receipt or journal” 5.
OPERA T OR MAINTENANCE If the low battery symbol “ ” appears on the far left of the display, the voltage of the batteries is less than the required level.
38 Precaution: Be very careful for the manual cutter mounted on the printer cover when removing and replacing the cover, so as not to hurt yourself. Removing the paper roll When a red dye appears on the paper roll, it is time to replace the existing paper roll.
39 2. Make a fold in the paper approx. five centimeters from the end. 3. While pressing the á key, insert the folded end straight into the paper inlet. The inserted end appears at the printing area. 4 When not using the take-up spool (using as receipt paper): • Lead the end of the paper out through the manual cutter on the printer cover.
40 4. Remove the ink ribbon. Remove the reel that is not locked by the reel stopper first, and tip the stopper to the opposite side and remove the another reel. To remove the reels, pull them upwards. Installation The protruding side of reels must face downward.
41 3. Pour two or three drops of logo ink through the ink inlet situated on the back of the logo. 4. Replace the logo by the reverse procedure to removing. 5. Replace the printer cover. Precautions: The logo ink first gives a clear print 6 to 10 hours after being applied into the logo.
42 The drawer automatically opens in the usual way. However, when power failure is encountered or the machine becomes out of order, slide the lever located on the machine bottom in the direction of the arrow. (See the figure shown below.) The drawer will not open, if it is locked with a drawer lock key.
43 When power is lost, the machine retains its memory contents and all information on sales entries. The following situations occur during a power failure or paper jam.
44 LIST OF OPTIONS For your register, the following options are available. For details, contact your dealer. •Key kit models By using the following key kits, you can change the keyboard layout of your register.
BLUE: BROWN: Neutral Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
ELECTRONIC CASH REGISTER ELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSE CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG SHARP CORPORATION Printed in Korea / Impri.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sharp ER-A160 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sharp ER-A160 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sharp ER-A160, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sharp ER-A160 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sharp ER-A160, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sharp ER-A160.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sharp ER-A160. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sharp ER-A160 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.