Manuel d'utilisation / d'entretien du produit QE5541 du fabricant SentrySafe
Aller à la page of 33
Fire-Safe ® / W ater Resistant Safe Quick Connect Guide Model No . Modèle Nº Modelo No . Serial No . Nº de série No . de serie Dial Combination (Not All Models) Combinaison du cadran (pas tous les modèles) Combinación del disco (No todos los modelos) K ey No .
Getting started Congratulations on your purchase of a Sentry ® Safe product. SentrySafe is the world’ s leader in fi re/w ater -resistant and security storage . This guide describes how to easily set up and troubleshoot your safe to protect vital electronic data.
1 Accessing your safe Opening your safe for the fi rst time (keep door open during setup): See lock-out screw and tag instructions on the inside of the safe door , if equipped. 1. Remove and discard the screw at the base of the lock case (fi g. A). 2.
Installing cable to connect your safe • T ak e the external Y -cable and connect the smaller end into the USB port on the outside of the safe . • Plug the red USB power and data connector into your computer . Should you need additional power , plug the “power only” labeled connector into another USB port on the computer .
Installing storage devices External Hard Drive Installation • T ake the 1’ long cable provided and insert appropriate end into your hard drive . • Insert your hard drive into the pock et on the inside of the safe door . • Connect the other end of the cable to the interior USB port.
Icon Identifi cation (Error) indicates one of the following: 1. Y ou have pressed Program k ey out of sequence . 2. Y ou have entered an invalid code . 3. Y ou have let 5 seconds or more elapse between k ey presses . (Program) Lights after pressing the Program k ey and stays lit while programming a manager or user code .
6-E Progr amming additional codes continued T o delete: 1. Press the Prog/Enter k ey , then enter the 5-digit factory code and then press the Prog/Enter k ey . 2. A boxed lighted * icon ( ) indicates there is a code programmed and can be deleted. 3. Press 0, 0, 0, 0, then the Prog/Enter k ey to delete the manager code .
T ools needed for floor mounting: • Drill • Wrench • 7⁄ 16" (11.0 mm) drill bit W ood anchoring: 9⁄32" (7.2 mm) drill bit Masonry anchoring: 3⁄8"(9.50 mm) drill bit Instructions: 1. T ip the safe onto its right side . (Door hinges horizontal with the floor .
XY1234 Safe Usage • If electronics are not functioning, replace batteries fi rst (behind electronic lock case) as described in step one of this guide . • If electronics are functioning and you cannot get into safe: - Pull handle up - Enter code - Prog/Enter - Push handle down when “unlock ed padlock” icon appears .
UL-Classifi ed Fire Protection with Impact Y our SentrySafe Fire-Safe product is classifi ed by Underwriters Laboratories , an independent testing organization, to pass the following rigorous standa.
www .sentrysafe.com 900 Linden Avenue Rochester , New Y ork 14625 1 4625-2784 USA T elephone: 585-381-4900 Customer Service: 1-800-828-1438 (8 am - 6 pm, E.
Fire-Safe ® / Hydrorésistant Guide de connexion rapide du coffr e-fort.
P our commencer Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit Sentry ® Safe . SentrySafe est le principal fabricant au monde de produits résistant aux incendies et à l’eau ainsi que de dispositifs sécuritaires de stockage .
.
.
.
4 5-F Identification des icônes (Erreur) indique l’une des situations suivantes : 1. Vous avez appuyé sur la touche Program (progr ammation) sans respecter la séquence . 2. Vous avez tapé un code inv alide . 3. Après avoir appuyé sur une touche, vous avez laissé au moins 5 secondes s’écouler avant d’appuyer à nouveau sur une touche .
6-F Progr ammer des codes supplémentaires suite 2. Un encadré lumineux vide * ( ) signifie qu’aucun code de responsable n’est programmé. Un encadré lumineux * ( ) signifie qu’un code de responsable est programmé.
Outils nécessaires pour l’installation au sol : • P erceuse • Clé • Foret de 7,16 pouces (11,0 mm) Ancrage dans du bois : F oret de 9,32 pouces (7,2 mm) Ancrage dans de la maçonnerie : F oret de 3,8 pouces (9,50 mm) Instructions : 1. F aites basculer le coffre-fort sur son côté droit.
XY1234 Utilisation du coffre-fort • Si les composants électroniques ne fonctionnent pas , commencez pas remplacer les piles (derrière le boîtier du verrou électronique) tel que décrit dans l'étape un de ce guide .
Protection contr e les incendies, avec chocs, classée UL V otre produit SentrySafe Fire- Safe est classé par Underwriters Laboratories , une firme de test indépendante , comme satisfaisant aux norm.
www .sentrysafe.com 900 Linden Avenue Rochester , New Y ork 14625 1 4625-2784 USA T elephone: 585-381-4900 Customer Service: 1-800-828-1438 (8 am - 6 pm, E.
Fire-Safe ® / Impermeable Guía de conexión rápida de la Caja fuerte.
P ara comenzar F elicidades por su compra de un producto Sentry ® Safe . SentrySafe es el líder mundial en el almacenamiento seguro resistente a incendios y agua. Esta guía describe cómo confi gurar fácilmente su caja fuerte y resolver algunos problemas para la protección de información electrónica vital.
1 Acceso a su caja fuerte P ara abrir su caja fuerte por primera vez (mantenga la puerta abierta durante la instalación): Consulte las instrucciones sobre los tornillos de bloqueo y el herrete situadas en el interior de la puerta de la caja fuerte , si ésta está equipada con éstos .
2 Instalación del cable para conectar su caja fuerte T ome el cable Y externo y conecte su extremo más pequeño en el puerto USB situado en el exterior de la caja fuerte .
3 Instalación de los dispositivos de almacenamiento Instalación de una unidad de disco duro externa • Tome el cable de 30 cm (1 pie) suministrado e introduzca el extremo correspondiente en su unidad de disco duro . • Inserte su unidad de disco duro en el bolsillo situado en el interior de la puerta de su caja fuerte .
Identifi cación de iconos (Error) indica uno de los siguientes: 1. Ingresó la clave del Programa fuer a de secuencia. 2. Ingresó un código inválido . 3. Dejó que transcurrier an 5 segundos o más entre la pulsación de una tecla y la siguiente .
6-S Progr amación de códigos adicionales continuación 3. Ingrese un código de 4 a 8 dígitos y oprima la tecla Prog/Enter para terminar de programar el código en la unidad. P ara borrar: 1. Oprima la tecla Prog/Enter , luego ingrese el código de fábrica de 5 dígitos y luego oprima la tecla Prog/Enter .
Herramientas necesarias para el montaje en piso: • T aladro • Llave inglesa • Broca de 7.16” (11.0 mm) Anclaje en madera: Broca de 9.32” (7.2 mm) Anclaje en mampostería: Broca de 3.8” (9.50 mm) Instrucciones: 1. Voltee la caja sobre el costado derecho de la misma.
Uso de la caja fuerte • Si los elementos electrónicos no funcionan, primero cambie las pilas (situadas detrás de la caja del cerrojo electrónico) como se describe en el paso uno de esta guía.
Protección contr a incendio con impacto clasifi cada por UL Su producto SentrySafe a prueba de incendios está clasifi cado por Underwriters Laboratories , una entidad independiente especializada e.
www .sentrysafe.com 900 Linden Avenue Rochester , New Y ork 14625 14625-2784 EE.UU . T eléfono: 585-381-4900 Servicio al cliente: 1-800-828-1438 (8 a.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté SentrySafe QE5541 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du SentrySafe QE5541 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation SentrySafe QE5541, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le SentrySafe QE5541 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le SentrySafe QE5541, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du SentrySafe QE5541.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le SentrySafe QE5541. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei SentrySafe QE5541 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.