Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SZI 1015-T du fabricant Sennheiser
Aller à la page of 86
Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing SZI 1015 -T TitelSeite.fm Seit e 1 Mittwo ch, 3 .
2 Bedienungsanleitung ............................................................................................................ ........................ 3 Instructions for use ........................................................................
SZI 1015-T 3 BEDIENUNGSANLEITUNG.
4 Sie haben die richtige W ahl getroffen! Dieses Sennheiser-Pr odukt wird Sie lange Jahre dur ch Zuverlässigkeit, W irtschaftlichkeit und ein- fache Bedienung überzeugen.
5 1 Kurzbeschreibung Infrarot-Steuersender/Leistungsstrahler Der SZ I 1015- T ist ein Infrarot-Leistungsstrahler mit integriertem Steuersender . Innerhalb einer drahtlosen Infrarot- T onübertragungsanlage hat er die Aufgab e, das v on einer N F- Quelle gelieferte elektrische Signal in unsichtbares Infrar otlicht umzuwandeln und abzustrahlen.
INPUT OUTPUT 6 3 Anschlüsse und Bedienelemente N F-Eingang (X LR-3-Buchse) H F-Ausgang (B NC-Buchse) Gewinde für Stativbefestigung Klemmanschluß Strom versorgu.
7 4 Infrarottechnik Infrarotübertragung Der SZ I 1015- T ist ein Infrarot-Leistungsstrahler mit integriertem Modulator (Steuersender). Innerhalb einer drahtlosen Infrarot- T onübertragungsanlage hat er die Aufgabe, ein T onsignal in unsichtbares Infrar otlicht umzuwandeln und abzustrahlen.
8 IR-Licht Fremdlicht IR-Licht Fremdlicht Gardinen, T eppiche, Farben • Dunkle und schw ere Stoffe, Gardinen, T eppiche, Holz und W andverkleidungen können das Licht absorbieren. Nur im dir ekten „Sichtb ereich“ des I R-Senders ist ein ein wandfreier Empfang möglich.
9 77m 70m 63m 56m 49m 42m 35m 28m 21m 14m 7m 84m 91m 98m 105m 20 ˚ 10 ˚ 30 ˚ 40 ˚ 50 ˚ 60 ˚ 70 ˚ 80 ˚ 90 ˚ 20 ˚ 10 ˚ 30 ˚ 40 ˚ 50 ˚ 60 ˚ 70 ˚ 80 ˚ 90 ˚ 26dB 40dB Ausgeleuchtete Fl ä che, Polardiagramm Das infrarote Licht wir d vom Leistungsstrahler SZI 1015- T keulenförmig ausgesendet.
INPUT OUTPUT 10 21 3 + XLR-3 5 Netzanschlu ß Zur Spannungsv ersorgung schließen Sie das Gleichspannungskab el vom Netzteil (z.B. NT 1 0 15-E U) an den Klemmanschluß des SZI 10 15- T an (Stecker bitte entfernen). Ein zusätzlicher Infrarot- Strahler SZI 1015 kann üb er den Klemmanschluß mit Spannung versorgt wer den.
11 SZI 1015-T SZI 1015 XLR-3/XLR-3-Leitung BNC/BNC-Leitung (RG 58, 50 Ω ): GZL 1019 A1, -5, -10 weitere SZI 1015 ... letzten Strahler mit Abschlußwiderstand 50 Ω abschließen. oder mit offener Verdrahtung Koaxial-Kabel Stromversorgung Hinweis Der letzte Strahler eines Z weiges wird mit einem A bschlußwiderstand von 50 Ω versehen.
12 9 Geeignete Infrarotempf ä nger RI 150 Breitband, Mono, Kinnbügelempfänger RI 250 Breitband, Mono, Kinnbügelempfänger , A udiologievariante RI 250 J Breitband, Mono, Kinnbügelempfäng.
13 10 Zubeh ö r Mechanisches Zubeh ö r Montageplatte GZP 10 Zur W and- und Deckenmontage. Kugelgelenk GZG 1029 Zur beweglichen Montage auf Stativ en oder in V erbindung mit Montageplatte GZP 10. T ischfu ß MZT 100 Mit GZG 102 9 zur einfachen A ufstellung auf Borden und Schränken.
14 ... Elektrisches Zubeh ö r Anschlu ß kabel Für den N F-Anschluß verwenden Sie bitte handelsübliche XLR -3-Anschlußkabel in der gewünschten Länge. HF-Anschlu ß kabel GZL 1019 A1 Für den Anschluß v on Strahlern SZ I 1015/ SZI 102 9 an den Steuersender/ Leistungsstrahler SZI 10 15- T .
15 11 T echnische Daten Steuersender/Leistungsstrahler SZI 1015-T Anzahl der Sendedioden 66 Mittlere Strahlungsleistung 2 W W ellenlänge des abgestrahlten Infrarotlichts ca.
16.
SZI 1015-T 17 INSTRUCTIONS FOR USE.
18 Thank you for choosing Sennheiser! W e have designed this pr oduct to g ive y ou reliable operation o ver man y years. Please take a few moments to r ead these instructions carefully , as we want y ou to enjo y your new Sennheiser product quickly and to the full.
19 1 Short Description SZI 1015-T Infra-red Modulator/Radiator The SZI 1015- T is a powerful infra-r ed radiator with integ rated modulator . Within a cor dless I R transmission system, it transforms the electrical signal of the audio source into in visible infra-red light and radiates it into the room.
INPUT OUTPUT 20 3 Sockets and Controls Audio (AF) input (XLR -3F) R F output (B NC socket) Thread for mounting D C input terminal for connection of mains unit (NT.
21 4 Infra-Red T echnology Infra-Red T ransmission The SZI 1015- T is a powerful infra-r ed radiator with integ rated modulator . Within a cor dless I R transmission system, it transforms the electrical signal of the audio source into in visible infra-red light and radiates it into the room.
22 IR-Licht Fremdlicht IR-Licht Fremdlicht Impact of Curtains, Carpets and Paints • Dark, heavy material, curtains, carpets, panellings and wall co verings tend to absorb I R light.
23 77m 70m 63m 56m 49m 42m 35m 28m 21m 14m 7m 84m 91m 98m 105m 20 ˚ 10 ˚ 30 ˚ 40 ˚ 50 ˚ 60 ˚ 70 ˚ 80 ˚ 90 ˚ 20 ˚ 10 ˚ 30 ˚ 40 ˚ 50 ˚ 60 ˚ 70 ˚ 80 ˚ 90 ˚ 26dB 40dB Polar Diagram & Area Covered The SZ I 1015- T modulator/radiator emits the infra-red light in a lobar shape.
INPUT OUTPUT 24 21 3 + XLR-3 5 Connecting the SZI 1015-T to the mains The SZI 1015- T is pow ered via an external mains unit (e.g. NT 1 015).
25 SZI 1015-T SZI 1015 XLR-3F/XLR-3M cable BNC/BNC cable (RG 58, 50 Ω ): GZL 1019 A1, -5, -10 Further SZI 1015 radiators ... Connect a 50 Ω terminating impedance to the BNC RF output socket of the last radiator .
26 9 Suitable Infra-Red Receivers RI 150 W ideband mono stethoset receiver RI 250 W ideband mono stethoset receiver , audiology variant RI 250 J W ideband mono stethoset receiver with 3.5 mm audio output socket RI 250 S W ideband mono receiver without stethoset arms, with 3.
27 10 Accessories Attachments GZP 10 Mounting Plate F or wall or ceiling mounting. GZG 1029 Swivel Joint F or aligning radiators which ha ve b een mounted on stands or are used with the GZP 10 mounting plate.
28 ... Connection Cables Audio Connection Cable Use a standard XLR -3 cable to connect the SZ I 1015- T to the audio source. GZL 1019 A1 RF Connection Cable F or connecting an SZI 1015/ SZ I 102 9 radiator to the SZI 1015- T . Length 1 m.
29 11 T echnical Data SZI 1015-T modulator/radiator Numb er of I R diodes 66 A verage radiating po wer 2 W W avelength of emitted I R light appro x. 8 8 0 nm Modulation wideband, F M Carrier frequency 2.3 M Hz Audio (AF) input balanced X LR -3 socket AF input voltage 50 mV –3.
30.
SZI 1015-T 31 NOTICE D ‘ EMPLOI.
32 V ous avez fait un choix judicieux : V ous apprécierez ce produit Sennheiser pendant de longues années ; sa fiabilité et sa simplicité d’utilisation vous con vaincront.
33 1B r è ve description Emetteur / diffuseur de puissance Le SZI 1015- T est un combiné émetteur / diffuseur de puissance. Son rôle dans un système à transmission infrarouge est de transformer le signal électrique de la sour ce audio en ra yonnement infrarouge in visible.
INPUT OUTPUT 34 3 Connecteurs et contr ô les Entrée audio / B F (prise XLR-3) Sortie H F (prise B NC) Filetage de fixation Borne d’entrée alimentation CC, pour bloc-secteur 2 5–3 5 V (par ex.
35 4 La technologie infrarouge La transmission infrarouge Le SZI 1015- T est un diffuseur de puissance avec émetteur intégré. Son rôle dans un système à transmission infrarouge est de transformer le signal électrique de la sour ce audio en ra yonnement infrarouge in visible.
36 IR-Licht Fremdlicht IR-Licht Fremdlicht Rideaux, tapis, peintures • Les tissus sombres, les rideaux, les tapis, du bois et les revêtements muraux risquent d’absorber la lumière. Une réception parfaite n’est possible qu’en ligne dir ecte avec le diffuseur infrar ouge.
37 77m 70m 63m 56m 49m 42m 35m 28m 21m 14m 7m 84m 91m 98m 105m 20 ˚ 10 ˚ 30 ˚ 40 ˚ 50 ˚ 60 ˚ 70 ˚ 80 ˚ 90 ˚ 20 ˚ 10 ˚ 30 ˚ 40 ˚ 50 ˚ 60 ˚ 70 ˚ 80 ˚ 90 ˚ 26dB 40dB Surface couverte / diagramme polaire L ’émetteur / diffuseur de puissance SZI 1015- T émet le ray onnement infrarouge suivant une forme de lobe.
INPUT OUTPUT 38 21 3 + XLR-3 5 Raccordement sur secteur Raccorder le câble du bloc-secteur (par ex. NT 1 0 15-E U) à la b orne d’entrée alimentation du SZI 1015- T . P our ce faire, v ous devez ôter le connecteur du câble du bloc-secteur .
39 SZI 1015-T SZI 1015 Câble XLR-3 / XLR-3 Câble BNC / BNC (RG 58, 50 Ω ) : par. ex. GZL 1019 A1, -5, -10 D‘autres SZI 1015 ... N’oubliez pas la terminaison 50 Ω ! Alternativement : racc.
40 9R é cepteurs infrarouge appropri é s RI 150 Récepteur stéthoscopique mono, bande large RI 250 Récepteur stéthoscopique mono, bande large, version audiologie RI 250 J Récepteur stét.
41 10 Accessoires Accessoires de fixation Plaque de montage GZP 10 P our fixation sur murs et plafonds. Rotule GZG 1029 P ermet l’orientation du diffuseur .
42 ... Accessoires de raccordement C â ble de raccordement BF P our relier le SZI 1015- T à la source audio, utiliser du câble XLR -3 standard dans la longueur qui vous con vient. C â ble coaxial BNC – BNC GZL 1019 A1 Destiné à relier l’émetteur / diffuseur SZI 1015- T à d’autres diffuseurs SZI 1015 / SZ I 1029.
43 11 Caract é ristiques techniques Emetteur / diffuseur de puissance SZI 1015-T Nombre de diodes I R 66 Puissance mo yenne 2 W Longueur d’onde du ra yonnement infrarouge appro x.
44.
SZI 1015-T 45 ISTRUZIONI PER L ‘ USO.
46 A vete fatto la scelta giusta! Questo prodotto Sennheiser per la sua affidabilità e semplicità di impiego V i garantirà molti anni di utilizzo. Le sue caratteristiche sono garantite dalla Sennheiser e dalla sua esperienza acquisita in oltre 50 anni, di progettazione e pr oduzione di prodotti elettroacustici “Made in German y” .
47 1 Descrizione in breve Modulatore/radiatore a raggi infrarossi di potenza Il SZI 1015- T è un radiatore a raggi infrarossi di potenza con modulator e integ rato.
INPUT OUTPUT 48 3 Collegamenti ed elementi di comando Entrata B F (presa XLR -3) Uscita RF (presa B NC) Dispositivo con filettatura per fissar e lo stativo Morset.
49 4 T ecnica a raggi infrarossi T rasmissione a raggi infrarossi Il SZI 1015- T è un radiatore a raggi infrarossi di potenza con modulator e integ rato. All’interno di un impianto di trasmissione del suono senza fili a raggi infrarossi, esso ha il compito di trasformare il segnale audio in luce infrarossa in visibile e di diffonderla.
50 IR-Licht Fremdlicht IR-Licht Fremdlicht T ende, tappeti/moquette, vernici • T essuti scuri e pesanti, tende, tappeti/moquette, legno e rivestimenti delle pareti assorbono la luce. La ricezione perfetta è garantita solo nel campo visivo diretto del trasmettitor e a ragg i infrarossi.
51 77m 70m 63m 56m 49m 42m 35m 28m 21m 14m 7m 84m 91m 98m 105m 20 ˚ 10 ˚ 30 ˚ 40 ˚ 50 ˚ 60 ˚ 70 ˚ 80 ˚ 90 ˚ 20 ˚ 10 ˚ 30 ˚ 40 ˚ 50 ˚ 60 ˚ 70 ˚ 80 ˚ 90 ˚ 26dB 40dB Diffusione della luce infrarossa, diagramma polare La luce a raggi infrarossi del radiatore di potenza SZI 1015- T viene trasmessa a forma clava.
INPUT OUTPUT 52 21 3 + XLR-3 5 Collegamento alla rete P er l’alimentazione colleg ate il cav o a corrente continua dell’alimentator e (NT 1015-E U) al morsetto del modulatore/radiator e di potenza SZ I 1015- T (eliminate la spina).
53 SZI 1015-T SZI 1015 SZI 1015-T SZI 1015 Cavo XLR-3/XLR-3 Cavo BNC/BNC (RG 58, 50 Ω ): GZL 1019 A1, -5, -10 ulteriori SZI 1015 ... ll collegamento dell‘ultimo radiatore deve essere terminato con una resistenza terminale di 50 Ω .
54 9 Ricevitori a raggi infrarossi adatti RI 150 Banda larga, mono, ricevitore stetoscopico RI 250 Banda larga, mono, ricevitore stetoscopico, variante audiolog ica RI 250 J Banda larga, mono,.
55 10 Accessori Accessori meccanici Piastra di montaggio GZP 10 P er il montaggio su parete o soffitto. Giunto sferico GZG 1029 P er il montaggio mobile su stativo o in combinazione con la piastra di montaggio GZ P 10. Base da tavolo MZT 100 P er l’installazione semplice su ripiani ed armadi con GZG 1029.
56 ... Accessori elettrici Cavo di collegamento P er il collegamento B F usate cavi di collegamento del tipo X LR -3 reperibili in commercio nella lunghezza desiderata. Cavo di collegamento RF GZL 1019 A1 P er il colleg amento dei radiatori SZ I 1015/ SZ I 1029 al modulatore/radiator e di potenza SZ I 1015- T .
57 11 Dati tecnici Modulatore/radiatore di potenza SZI 1015-T Numero dei diodi di trasmissione 66 P otenza irradiata media 2 W Lunghezza d’onda della luce infrarossa irradiata circa 88 0 nm Modulazi.
58.
SZI 1015-T 59 INSTRUCCIONES PARA EL USO.
60 ¡ Ha hecho usted una elecci ó n perfecta! Este producto Sennheiser le con vencerá durante largos años debido a su fiabilidad, rentabilidad y facilidad de manejo.
61 1 Breve descripci ó n T ransmisor de mando por infrarrojos/radiador de potencia El modelo SZI 1015- T es un radiador de potencia por infrarrojos con transmisor de mando integrado.
INPUT OUTPUT 62 3 Conexiones y elementos de mando Entrada de B F (casquillo XLR-3) Salida de AF (casquillo B NC) Rosca para fijar el trípode Conexión a presión.
63 4T é cnica de infarrojos T é cnica de infrarrojos El SZI 1015- T es un radiador de potencia por infrarrojos, con modulador integrado (transmisor de mando). Dentro de una instalación inalámbrica de transmisión de sonido por ra yos infrarr ojos sirve para con vertir una señal de audiofrecuencia en una luz infrarr oja, y luego irradiarla.
64 IR-Licht Fremdlicht IR-Licht Fremdlicht Cortinas, alfombras, pinturas • Las telas, las cortinas, las moquetas, las maderas y los rev estimientos de pared, oscuros y pesados, pueden absorber la luz. La recepción perfecta sólo se logra en el “campo de visibilidad” del transmisor infrarrojo.
65 77m 70m 63m 56m 49m 42m 35m 28m 21m 14m 7m 84m 91m 98m 105m 20 ˚ 10 ˚ 30 ˚ 40 ˚ 50 ˚ 60 ˚ 70 ˚ 80 ˚ 90 ˚ 20 ˚ 10 ˚ 30 ˚ 40 ˚ 50 ˚ 60 ˚ 70 ˚ 80 ˚ 90 ˚ 26dB 40dB Superficie iluminada, diagrama polar El radiador de potencia SZI 10 15- T emite la luz infrarroja en forma de maza.
INPUT OUTPUT 66 21 3 + XLR-3 5 Conectar el SZI 1015-T con el bloque de alimentaci ó n Para lograr la alimentación de corriente conecte el cable de corriente continua del bloque de alimentación (p.ej. NT 1015-E U) a la conexión a presión del SZI 1015- T (cortar antes el enchufe).
67 SZI 1015-T SZI 1015 Cable XLR-3/XLR-3 Cable BNC/BNC (RG 58, 50 Ω ): GZL 1019 A1, -5, -10 Demás SZI 1015 ... cerrar el último radiador con una resistencia terminal de 50 Ω . o con cableado abierto Cable coaxial Alimentación de corriente Nota En el último transmisor de un ramal debe hab er una resistencia terminal de 50 Ω .
68 9 Receptores de infrarrojos adecuados RI 150 Banda ancha, monofónico, receptor de mentonera RI 250 Banda ancha, monofónico, receptor de mentonera, variante de audiología RI 250 J Banda a.
69 10 Accesorios Accesorios mec á nicos Placa de montaje GZP 10 Para montaje mural y de techo. Articulaci ó n de bola GZG 1029 Para el montaje móvil en trípodes o junto con la placa de montaje GZP 10. Pata de mesa MZT 100 Utilizándola con la GZG 1029 para el emplazamiento sencillo en estantes y armarios.
70 ... Accesorios el é ctricos Cable conector Para la conexión de B F sírvase emplear los cables conectores XLR -3 corrientes en el comercio, del largo deseado. Cable conector AF GZL 1019 A1 Para conectar los radiador es SZ I 1015/ SZI 102 9 al transmisor de mando/radiador SZ I 1015- T .
71 11 Datos t é cnicos T ransmisor de mando/radiador de potencia SZI 1015-T Número de diodos transmisor es 66 P otencia media de radiación 2 W Largo de onda de la luz infrarroja irradiada aprox.
72.
SZI 1015-T 73 GEBRUIKSAANWIJZING.
74 U heeft de juiste keuze gemaakt! Dit product van Sennheiser zal u jar enlang ov ertuigen van z‘n betrouwbaarheid, zuinigheid en eenv oudige b ediening. Dat g arandeert Sennheiser met zijn goede naam en zijn in meer dan 50 jaar verw orven competentie als fabrikant van hoogwaardige, elektr o-akoestische producten, “Made in Germany” .
75 1 Korte beschrijving Stuurzender/vermogensstraler De SZI 1015- T is een vermogensstraler met geïntegreer de modulator (stuurzender). Binnen een draadloze infrarood zendinstallatie heeft deze zender tot taak het door een N F-bron gelev erde elektrische signaal in onzichtbaar infraroodlicht om te v ormen en in een ruimte uit te zenden.
INPUT OUTPUT 76 3 Aansluitingen en bedieningselementen N F-ingang (X LR -3-bus) H F-uitgang (B N C-bus) Schroefdraad v oor b evestiging van statief Klemaansluitin.
77 4 Infraroodtechniek Infraroodoverdracht De SZI 1015- T is een vermogensstraler met geïntegreer de modulator (stuurzender). Binnen een draadloze infrarood zendinstallatie heeft deze zender tot taak het door een N F-bron gelev erde elektrische signaal in onzichtbaar infraroodlicht om te v ormen en in een ruimte uit te zenden.
78 IR-Licht Fremdlicht IR-Licht Fremdlicht Gordijnen, tapijt, verf • Donkere en zwar e stoffen, gordijnen, tapijt, hout en wandb ekleding kunnen het licht absorberen. Een goede ontvangst is alleen mogelijk in het onmiddellijke “zichtbereik” van de infra- roodzender .
79 77m 70m 63m 56m 49m 42m 35m 28m 21m 14m 7m 84m 91m 98m 105m 20 ˚ 10 ˚ 30 ˚ 40 ˚ 50 ˚ 60 ˚ 70 ˚ 80 ˚ 90 ˚ 20 ˚ 10 ˚ 30 ˚ 40 ˚ 50 ˚ 60 ˚ 70 ˚ 80 ˚ 90 ˚ 26dB 40dB Uitbreiding van het infrarode licht, polair diagram De SZI 1015- T zendt het infrarode licht in conische v ormen uit.
INPUT OUTPUT 80 21 3 + XLR-3 5 De zender op de netvoeding aansluiten V oor de voedingsspanning sluit u de gelijkspanningskabel van de netvoeding (bijv . NT 10 15-E U) op de klem-aansluiting van de stuurzender/ vermogensstraler SZI 1015- T aan (stekker s.
81 SZI 1015-T SZI 1015 XLR-3/XLR-3-leiding BNC/BNC-leiding (RG 58, 50 Ω ): GZL 1019 A1, -5, -10 volgende SZI 1015 ... laatste zender afsluiten met afsluitweerstand van 50 Ω . of met bedrading Coax-kabel Voedingsspanning Opmerking De laatste zender van een tak wor dt voorzien van een afsluitweerstand van 50 Ω .
82 9 Geschikte infraroodontvangers RI 150 Breedband, mono, kinbeugelontvanger RI 250 Breedband, mono, kinbeugelontvanger , audiolog ievariant RI 250 J Breedband, mono, kinbeugelontvanger , N F.
83 10 Accessoires Mechanische accessoires Montageplaat GZP 10 Voor montage aan wanden en plafonds. Kogelscharnier GZG 1029 Voor beweegbare montage op statieven of in combinatie met montageplaat GZP 10. T afelpoot MZT 100 Met GZG 1029 voor een eenvoudige opstelling op planken en kasten.
84 ... Elektrische accessoires Aansluitkabel Gebruik voor de N F-aansluiting a.u.b. in de handel gebruikelijke XLR-3-aansluitkabels op de gew enste lengte. Aansluitkabel GZL 1019 A1 V oor de aansluiting van de zenders SZ I 1015/ SZI 102 9 op de stuurzender/v ermogensstraler SZI 1015- T .
85 11 T echnische gegevens Stuurzender/krachtige infraroodzender SZI 1015-T Aantal zenddioden 66 Gemiddeld stralingsvermogen 2 W Golflengte van het uitgestraalde infrarode licht ca.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130 ) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser. com Printed in Germany Publ.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sennheiser SZI 1015-T c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sennheiser SZI 1015-T - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sennheiser SZI 1015-T, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sennheiser SZI 1015-T va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sennheiser SZI 1015-T, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sennheiser SZI 1015-T.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sennheiser SZI 1015-T. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sennheiser SZI 1015-T ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.