Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SKP 2000 du fabricant Sennheiser
Aller à la page of 38
SKP 2000 Instruction manual.
1 Conten ts Contents Important safety instru ctions ..................................................... ..................... 2 The SKP 2000 plug-on transmitter ........ ................................................. ......... 3 Areas of application .
2 Important safety instructions Important safety instructions • Read this instruction manual. • Keep thi s instruction manu al. Always include this instruction manual when passing the product on to third parties. • Heed all wa rnings and follow all ins tructions in this instru ction manual.
3 The SKP 2000 plug-on transmitter The SKP 2000 plug-on transmitter This plug-on transmitter is part of the 2000 series. With this series, Sennheiser offers high-quality stat e-of -the-art RF transmis s ion systems with a high level of operational r eli ability and ease of use.
4 The SKP 2000 plug-on transmitter The frequency bank system The plug-on transmitter is available in 5 U HF frequency ranges with up to 3,000 transmission frequencies per frequency range: Each frequen.
5 Delivery i ncludes Delivery includes The packaging contains the following i tems: 1 SKP 2000 plug-on transmitter 2 AA size batteries, 1.5 V 1 instruction manual 1 POP 1 pouch (with belt clip) 1 freq.
6 Product overview Product overview Overview of the SKP 2000 plug-on transmitter 쐃 Microphone input, XLR-3 socket (female, unbalanced) 쐇 Mechanical loc king ring of XLR-3 socket 쐋 Infra-red inte.
7 Product overview Overview of the displays Afte r switch-on, the plug-on transmitter displays the “ Frequency/ Name ” standard display. For further illustra tions and examples of the different standard displays, refer to page 14. The display backli ghting is auto matically reduced af ter approx.
8 Putting the plug-on transmitter into operation Putting the plug-on transmitter into operation Inserting the batteries/accupack For powering the plug-on transmitter, you can eit her use tw o 1.5 V AA size batteries or the rechargeable Sennheiser BA 2015 accupack (see “Accessories” on page 30).
9 Putting the plug-on transmitter into operation Charging the accupack 왘 Remove the BA 2015 accupack. 왘 Insert the BA 2015 accupack into the L 2015 charger (see “Accessories” o n page 30). Plugging the plug-on transmitter onto a microphone 왘 Plug the microphone’s XLR-3M socket onto the transmitter’s XLR-3F socket 쐃 .
10 Using the plug-on transmitter Using the plug-on transmitter T o establish a transmission link, proceed as foll ows: 1. Switch the receiver on (see the instruction manual of the receiver).
11 Using the plug-on transmitter To activate the RF signal : T o switch the plug-on transmitter off : 왘 If necessary, deactivat e the lock mode (see page 11). Deactivating the lock mode temporarily You can activate or deactivate th e automatic lock mode via the “ Auto Lock ” menu item (see page 21).
12 Using the plug-on transmitter The lock m ode icon 햶 flashes prior to the lock mode being activated again. Muting the audio signal or deactivating the RF signal The MUTE switch 쐎 allows you to mute the audio signal or to deactivate the RF signal.
13 Using the plug-on transmitter 왘 Exit the operating menu. 왘 Slide the MUTE switch 쐎 to the lef t, to the position MUTE . The plug-on transmitter reacts as indicated in the table.
14 Using the plug-on transmitter Selecting a standard display 왘 Press the UP/DOWN button to select a standard display: Contents of the display Selectable stan dard display “ Frequency/Na me ” “ Channel/Frequency ” “ Name/Channel ” **2000** MHz 543.
15 Using the operating menu Using the operating menu A special feature of the Sennheiser 2000 series is the consistent, intuitive menu structure of transmitters and re ceivers. As a resul t, adjustments to the settings can be made qu ickly – even in stressful situa tions, for exampl e on stage or during a live show o r presentation.
16 Using the operating menu Display Function of the menu item Page Main menu “Menu” Sensitivity Adjusts the sens itivity “ AF ” 19 Frequency Preset Sets the frequency bank and the channel 20 N.
17 Using the operating menu W orking with the operating menu By way of example of the “ Sensitivity ” menu, this sect ion descri bes how to use the operati ng menu.
18 Using the operating menu Canceling an entry T o subs equently return to the last edited menu item: Exiting a menu item T o directly return to the current standard display: 왘 Press the ON / OFF button to cancel the entry. The current standard display appears on the display panel.
19 Adjusting settings via the operating menu Adjusting settings via the operating menu The main menu “ Menu ” Adjusting the input sensitivity – “Sensitivity” Adjustment range: 0 to –48 dB,.
20 Adjusting settings via the operating menu Selecting the frequency bank and the channel manually – “Frequency Preset” Overview of the frequ ency banks a nd channels: ... correctly T he audio level display “ AF ” 햲 shows full deflecti on only during the loudest passages.
21 Adjusting settings via the operating menu Entering a name – “Name” Via the “ Name ” menu i tem, you can enter a fre ely selectable name (e.g. the name of the performer) for the plug-on transmitter. The name can be displayed on the “ Frequency /Name ” and “ Na me/Channel ” standard displays (see pa ge 14).
22 Adjusting settings via the operating menu The extended menu “ Advanced Menu ” Setting the transmission freque ncies for the frequency banks “U1” to “U6” – “T une” Via the “ Tune ” menu item, you can: 1. set a tra nsmission frequency to be stored in the current channel of the frequency bank (“ U1 ” to “ U6 ”) 2.
23 Adjusting settings via the operating menu Selecting a frequency bank and a channel and assigning this channel a transmission frequency 왘 Set the desired frequency bank and the desired channel.
24 Adjusting settings via the operating menu Adjusting the transmission power – “RF Power” Via the “ RF Power ” menu item, you can adjust the trans mission power in three steps (“ Low ”, “ Standard ” and “ High ”).
25 Adjusting settings via the operating menu Activating/deactivating the pilot tone transmis sion – “Pilot T one” The plug-on transmitte r adds an inaudi ble pilot tone to the audio signal. The receiver detects and evaluates th e pilot tone, and is thus able to identify the signal of the matching transmitter and mute all others.
26 Synchronizing the plug-on transmitter with a receiver Synchronizing the pl ug-on transmitter with a receiver When synchronizin g the plug-on tr ansmitter with a receiver, please observe the followi.
27 Cleaning the plug-on transmitter Synchronizing plug-on transmitters with receivers – multi-channel operation Combined with 2000 series receiver s, 2000 series plug-on transmitters can form transmiss ion links that can be use d in multi-chann el systems.
28 Recommendat ions and tips Recommendations and tips ... for the plug-on tran smitter • For best results, make sure that the transmitter sensitiv ity is correctly adjusted. ... for optimum reception • T ransmission range depends to a large extent on location and can vary from about 10 m to about 150 m.
29 If a problem occurs ... If a problem occurs ... Problem Possible cause Possible solution Plug-on transmitter cannot be operated, “ Locked ” appears on the display p anel Lock mode is activated Deactivate the lock mode (see page 11).
30 Accessories If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please c ontact your local Sennheiser partner for assistance. T o find a Sennheiser partner in your country, search at www.
31 Specifications Specifications RF characteristics AF characteristics Modulation wideband FM Frequency ranges 516–558, 558–626, 626–698, 718–790, 790–865 MHz (Aw to Dw, Gw, see page 4) T ra.
32 Specifications Overall device In compliance with Approved by Pin assignment of the XLR-3 socket T emperature range – 10 °C to + 55 °C Power s upply 2 AA size batteries, 1.5 V or BA 2015 accupack Nominal voltage 2.4 V Power c onsumptio n: • at nominal voltage • with switched -off plug-on transmitter typ.
33 Manufacturer Declarations Manufacturer Declarations W arranty Sennheiser electronic GmbH & Co. K G gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditio ns, please visit our web site at www.sennheiser.com or contac t your Sennheiser partner.
34 Manufact urer Declarati ons the instructions, may cau se harmful interference to radio communic ations. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
35 Index Index A accupack charging 9 inserting 8 activating/deactivating lock mode (Auto Loc k) 21 phantom powering (PhantomPower 48V) 24 pilot tone transmission (Pilot Tone) 25 adjusting contrast (LC.
36 Index Locked (lock mode activated) 11 M Menu (main menu) overview 15 settings 19 microphon es connect ing 9 overview 3 suitable ~ 3 multi-channel operation 27 Mute (mutin g the audio signal) 12 Mut.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 0 6 /09 529676/A01.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sennheiser SKP 2000 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sennheiser SKP 2000 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sennheiser SKP 2000, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sennheiser SKP 2000 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sennheiser SKP 2000, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sennheiser SKP 2000.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sennheiser SKP 2000. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sennheiser SKP 2000 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.