Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 830-TV du fabricant Sennheiser
Aller à la page of 36
Set 830-TV cordless TV listening system Instruction manual.
I 12 3.
II 0 9 5 4 6 7 D C B A 8.
.
1 Contents Contents Safety instructions ................. ................ .......................... ...... 2 Delivery includes .................. ................................ ............. ...... 4 Product overview ................. ............
2 Safety instructions Safety instructions • Please read this inst ruction manual careful ly and completely before using the devi ces. • Make this instruction manual easi ly accessible to all users a t all times. Always incl ude this instruct ion manual when passing the devices on to third parties.
3 Safety instructions Intended use of the devices Intended use includes: • having read this instruct ion manual, especially the chapter “Safety instructions” on page 2, • using the devices w ithin the operating cond itions and limi tations described in this instruction manual.
4 Delivery includes Delivery includes Delivery of the Set 830-TV system includes: 1 RI 830 stethoset receiver with BA 300 Lithium-Ion rechargeable battery 1 TI 830 transmitter with integrated char ging compart-ments 1 NT 13 mains unit with 3 country adapters (EU, UK, US) 1 connection cable with two 3.
5 Product overview Product overview Receiver (see inside cover) 1 Volume control 2 Balance control 3 Battery compartment T ransmitter (see inside cover) 4 Charging compartment for receiver 5 Charging .
6 Putting the Set 830-TV into operation Putting the Set 830-TV into operation Setting up the transmitter 왘 Place the transmitter so that: – there are no obstacles in th e light path between trans- mitter and receiver and – transmitter and receiver ar e not exposed to direct sun- light.
7 Putting the Set 830-TV into operation Connecting the transmitter to a sound source 왘 Switch your sound source (e .g. TV) off before connecting the transmitter. 왘 Plug one end of th e connection cable F into the blue socket A on the transmitter. 왘 Check the connection possibil ities of your sound source (e.
8 Putting the Set 830-TV into operation Connecting the transmitter to a headphone socket 왘 Plug the adapter to ¼” (6.3 mm) jack socket G onto the connection cable F . 왘 Adjust the volum e of th e headphone socket on your sound source to a medium level.
9 Putting the Set 830-TV into operation Connecting the transmi tter to a SCART socket Note: If your TV has several SC ART sockets, use the socket SCART output .
10 Putting the Set 830-TV into operation Connecting the transmitter to the mains – If there is no audio signal fr om the sound source for about 3 minutes, the transmitter automatically switches off. The operation indicator 8 goes off. 왘 Select the suitable country adapter K for your wall socket.
11 Using the Set 830-TV Using the Set 830-TV T o switch the Set 830-TV syst em on, proceed as follows: 1. Switch your sound source (e.g. TV) on. The transmitter automatically switches on (see next chapter). 2. Put the stethoset receiver on. The receiver automatically switches on (see page 12).
12 Using the Set 830-TV Switching the receiver on/off Switching the receiver off 왘 T ake the receiver off. The receiver automatically switches off af ter 30 seconds. Hearing damage due to high volumes! This receiver allows you to set higher vol- umes than conventio nal headphones.
13 Using the Set 830-TV Adjusting the volume Adjusting the balance Notes: – For how to store and ch arge the receiver, see page 16. – I f you are not within the range of the trans- mitter, the receiver autom atically switches off af ter 3 minutes.
14 Using the Set 830-TV Switching between mono and stereo operation If, despite a correct balance adjustment, you can hear the sound only with one ear: Meaning of the terms “mono” and “stereo” 왘 Set the ST/MO switch B on the transmitter to MO (mono).
15 Using the Set 830-TV Individually enhancing the speech intelligibility 왘 Press the “speech intelligibility” button 9 until the sound is optimally adju sted to your needs. If necessary, you can have th e speech intelligibility fine adjusted to your hearin g ability (see page 23).
16 Using the Set 830-TV Storing and charging th e receiver Do not store the receiver on a glass dummy head, chair armrest, or similar for long periods of time as this can reduce the contact pressure of the earbows. Furthermore, with the earbows pulled ap art, the receiver remains switched on.
17 Using the Set 830-TV Charging a rechargeable battery in the transmitter’s charging compartment You can charge the receiver’s rechargeable battery or a spare BA 300 rechargeable battery (not included in the delivery of the Set 830-TV) in the charging compart- ment 5 at the side of the transmitter.
18 What if... What if... ...this indicator lights up? ...you press this button? Indicator Status Meaning Operation indicator 8 on the trans-mitter lit green T ransmitter is switched on. off T ransmitter is switched off. Charging indicator 7 Charging indicator 6 lit red Rechargeable battery is being charged.
19 What if... ...you change the position of this control/switch? ...you hear warning signals? Control/switch Function see page V o lume control 1 on the receiver Reduces or increases the volume of the receiver. 13 Balance control 2 on the receiver Increases the volume for the lef t or the right ear.
20 Cleaning the Set 830-TV Cleaning the Set 830-TV Cleaning the transmitter and the receiver 왘 Before cleaning, disconnect the transmitter from the mains. 왘 Use only a slightly damp cl oth to clean the devices. Cleaning the earpads 왘 Dry the earpads E .
21 If a problem occurs ... If a problem occurs ... The transmitter doe s not switch on You cannot hear anything Possible cause Solution Is the mains unit connected correctly? Check the connection of the mains unit to the transmitter and to the mains (see page 10).
22 If a problem occurs ... You hear the sound on ly with one ear The sound of your sound so urce is hardly intelligible Does the receiver’s Sennheiser logo face the transmitter? W ear the receiver the right way round, with the Sennheiser logo facing the transmitter.
23 Additional technical informati on The loudspeakers of your TV are muted If a problem occurs that is not listed in the above tables or if the problem cannot be so lved with the proposed solu- tions, please contact your Sennheiser partner for assis- tance.
24 Additional technical information Compression (settings 1 and 3) Deteriorat ion of the abili ty to hear quiet sou nds as well a s loud ones is a typical symptom of old age. Co mpression compensates for these volume differences by boosting the volume of quiet sounds and reducing the volume of loud sounds if necessary.
25 Additional technical informati on Changing the operating mode The transmitter can be set to a different operating mode. This is useful when the sound of your sound source is very low and the transmitter therefore does not alwa ys switch on automati cally.
26 Accessories and spare parts Accessories and spare parts Do you wish to use additional receivers? The following receiv ers are available from your specialist dealer: The following Set 830-TV acce ssories are available from your specialist dealer: Danger of damage to the device! Components from othe r manufacturers (e.
27 Specifications Specifications System Modulation FM, stereo Carrier frequencie s 2.3 MHz/2.8 MHz Frequency response 50 Hz–16,000 Hz THD < 1 % Charging time for rechargeable battery approx. 3 hours Signal-to-noise ratio (1 mV, peak deviat ion) typ.
28 Specifica tions The devices comply with the following standards: NT 13 mains unit Nominal input voltage 100 V~ to 240 V ~ Mains frequency 50–60 Hz Max. power consumption 2.4 W (incl. battery charging) Nominal output voltage 13.5 V DC Nominal output current 500 mA Standby consumption approx.
29 Manufacturer declaration s Manufacturer declarations W arranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 mo nths on this product. For the current warranty conditions, pl ease visit our web site at www.sennheiser.com or contac t your Sennheiser partner.
30 Index Index Receiver Adjusting the balance 13 Adjusting the volume 13 Balance control (function) 19 Charging the receiver 16 Cleaning 20 No sound signal 21 Operating time 16 Putting the receiver on.
.
a n i h C n i d e t n i r P G K . o C & H b m G c i n o r t c e l e r e s i e h n n e S Am Labor 1, 3 0900 Wed e 8 0 / 7 0 . l b u P y n a m r e G , k r a m 1 0 A / 9 4 2 8 2 5 m o c .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sennheiser 830-TV c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sennheiser 830-TV - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sennheiser 830-TV, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sennheiser 830-TV va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sennheiser 830-TV, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sennheiser 830-TV.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sennheiser 830-TV. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sennheiser 830-TV ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.