Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SHF50 du fabricant Senco
Aller à la page of 15
P0875 June 30, 199 8 © 1998 b y Senco Products, Inc. F A STENING SYSTEMS W arnings f or the sa f e use o f this tool are included in this manual. Los a v isos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se trou v ent dans ce manuel.
1 T ABLE OF CON T EN TS Sa f et y W arnin g s2 T ool Us e7 Maintenanc e 10 T roubleshootin g 12 EMPLO Y ER’S RESPONSIBILI T IES Emplo y er must en f orce compliance w ith the sa f et y w arnings and all other instructions contained in this manual. Keep this manual a v ailable f or use b y all people assigned to the use o f this tool.
Safet y Warn i ngs ! A v i sos de Segur i dad ! C ons i gnes de Sécur i té 2 Read and understand these w arnings to pre v ent injuries to y oursel f and b y standers. Re f er to tool use, maintenance and troubleshooting sections f or additional in f ormation.
Safet y Warn i ngs ! A v i sos de Segur i dad ! C ons i gnes de Sécur i té 3 Use this tool f or hard w ood f looring installation o v er sub- f loor onl y . Ne v er use it to install f looring directl y o v er concrete. Use esta herramienta sólo para instalar pisos de madera sobre contrapisos.
Safet y Warn i ngs ! A v i sos de Segur i dad ! C ons i gnes de Sécur i té 4 Al w a y s maintain the tool f irml y in its w or k ing position (o v er the sub- f loor) w hen connecting air. Ne v er lea v e the tool la y ing do w n on its side w hile the air suppl y is connected.
Safet y Warn i ngs ! A v i sos de Segur i dad ! C ons i gnes de Sécur i té 5 Use onl y clean, dr y , regulated compressed air at recommended pressure. Use solamente aire comprimido limpio, seco y regulado a las presiones remomendadas. Utilise z uniquement de l’air comprimé réglé, propre et sec, à la pression recommandée.
Safet y Warn i ngs ! A v i sos de Segur i dad ! C ons i gnes de Sécur i té 6 Al w a y s load cleats w ith the tool standing up on the sub- f loor. Siempre cargue los cla v os con la herramienta parada sobre el contrapiso. Ne charge z les clous que lorsque l ' outil est debout sur le sous-plancher.
T oo l U se ! U so de l a H erram i enta ! U t ili sat i on de l’ out il 7 Read section titled “Sa f et y W arnings” be f ore using tool. Lea la sección titulada "A v isos de Seguridad" antes de usar la herramienta. A v ant d’utiliser l’outil, lise z le chapitre intitulé “Consignes de sécurité”.
T oo l U se ! U so de l a H erram i enta ! U t ili sat i on de l’ out il 8 T o load: W ith the tool sitting upright on the sub- f loor, insert strip o f cleats into rear of maga z ine.
T oo l U se ! U so de l a H erram i enta ! U t ili sat i on de l’ out il 9 Al w a y s use the RUBBER FACE o f the hammer. Using the steel f ace w ill damage the tool. Siempre use la CARA DE GO MA del martillo. La cara de acero dañará la herramienta.
Ma i ntenance ! Manten i m i ento ! Entret i en 10 Read section titled “Sa f et y W arning” be f ore maintaining tool. Al w a y s re f er to the “Parts Chart” w hen assembling the tool. Lea la sección titulada "A v isos de Seguridad" antes de darle mantenimiento a la herramienta.
T roub l eshoot i ng ! I dent i f i cac i ón de Fa ll as ! D épannage 11 W ipe tool clean dail y and inspect f or w ear. Use non- f lammable cleaning solution only i f necessar y - DO NO T SOAK . Ca u ti on : Such solutions ma y damage O-rings and other tool parts.
T roub l eshoot i ng ! I dent i f i cac i ón de Fa ll as ! D épannage 12 SYMP T O M S Í N T O MA SYMP T Ô ME S O L U T IO N S O L UC IÓN S O L U T ION 1 ) F irst: chec k the compressed air suppl y . Man y problems come f rom a f ault y or inadequate compressed air supply s y stem.
T roub l eshoot i ng ! I dent i f i cac i ón de Fa ll as ! D épannage SYMP T O M S Í N T O MA SYMP T Ô ME S O L U T IO N S O L UC IÓN S O L U T ION 13 3 ) T ool does not dri v e cleats . Chec k that there are cleats in the f eeder channel. Ma k e sure the f eeder clip is engaged behind the cleats.
T roub l eshoot i ng ! I dent i f i cac i ón de Fa ll as ! D épannage SYMP T O M S Í N T O MA SYMP T Ô ME S O L U T IO N S O L UC IÓN S O L U T ION 14 6 ) Dri v er does not return . Chec k f or bro k en spring P0010. Chec k f or damaged or missing bottom O-ring P0014.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Senco SHF50 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Senco SHF50 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Senco SHF50, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Senco SHF50 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Senco SHF50, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Senco SHF50.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Senco SHF50. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Senco SHF50 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.