Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 911.47466 du fabricant Sears
Aller à la page of 50
Kenmore OWNER'S MANUAL MODEL NO. 911.47465 911,47466 911.47469 CAUTION: Read and Follow All Safety Rules and Operating Instructions Before First Use of This Product 911.
BUILT-IN WALL OVEN TABLE OF CONTENTS Range Safety .......................................... 3-4 Broiling .................................. 14 General Rules .......................................... 14 Preparing Meats ...............................
IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY To insure safety for yourself, family and home, please read .your Owner's Manual careful!y Keep it handy for reference Pay close attention to the Safety sections. BE SURE your appliance is installed and grounded by a qualified technician.
IMPORTANT SAFETY PFtECA UTIONS oontinued PLACE OVEN RACKS in the desired position while the oven is cool If racks mu_t be moved while oven is hot, do not let potholder contact the hot oven element AFT.
FEATURES OF YOUR 27"BUILT-IN WALL OVEN To remove the adhesive left from packaging tape, use household dishwashing liquid, mineral oil or cooking oil.
OVEN CONTROL, CLOCK and KITCHEN TIMER f @ @® TEMP HOUR MIN ® ®® KITCHEN TIM£R TIMED OVEN Your new touch pad control will allow you to set oven functions with ease.
OVEN CONTROL, CLOCK and KITCHEN TIMER co.tinued CONTROL DISPLAY OVEN TEMPERATURE INDICATOR TO LETYOU KNOW INDiCaTOR / THE OVEN HASTURNED ON 000 r'7 l.na_75 FR_ E _._==,_. _.,m, €` f,_. w,e_. .-l-- CLOCK, K/TCREN TIMER, DELAY TOALE'TrOUTOS'A _ I T IZI CI C! I_I T I I! I"1 !1 IZ STA.
OVEN CONTROL, CLOCK and KITCHEN TIMER continued The clock must be set for the correct time of day before a delayed oven function can work proper!y The time of day cannot be changed during a timed oven function, but can be changed during a bake or broil function, HOW TO SET THE CLOCK @@ 1.
OVEN CONTROL, CLOCK and KITCHEN TIMER continued Your new control has a series of tones that will sound at different times These tones may sound while you set the control for an oven function, or at th.
OVEN COOKING TIPS lt is normal to have some odor when using.your oven for the first time. This is caused by the heating of new parts and insulation To help eliminate this odor, ventilate the room by opening a window or using a vent hood. Let the oven preheat thoroughly when recipes call for preheating.
OVEN COOKING TIPS continued During any oven operation you may hear a fan noise° This is the internal cooling fan that keeps all electrical parts from overheating, It is not uncommon for this fan to k.
OVEN COOKING TIPS continued The oven racks are designed with stop locks, a convenience as well as a safety precaution for placing foods in or removing foods from the oven, When the racks BUMP IN_ RACK.
BAKING TEMP @ t. Press the BAKE pad 2. Press the Temp UP and DOWN arrow pads to set the oven temperature ,you prefer to use. 3. Press the START pad To set the oven to cook for a specific time and tum off automatical!y: TEMP @ ICOOKING HOUR MIN @@ 1. Press the BAKE pad 2.
BROILING Broiling is cooking by direct heat from the upper elemenL The oven door should remain opened to the broil stop position during broiling_ It is not necessary to preheat the oven when broiting_ Use the broiler pan and grid that came with your range.
SELF-CLEANING CYCLE J the oven. 2. Soft on the front frame, 1" inside the oven, and outside the door gasket will need to be cleaned by hand / Remove the broiler pan and grid, oven racks, utensils.
SELF-CLEANING CYCLE continued The Clean Cycle is automatically set for 4 hours, but,you may change this from 3 hours ff oven is lightly soiled up to 5 hours if oven is _ f. heavily soiled, _ 1,, HOUR MIN @@ Press the CLEAN pad, 4 hours will show in the display, If you want to change the length of clean time press the UP and/or DOWN arrow pad, 3.
SETTING SPECIAL FEATURES OF YOUR CONTROL Your new touch pad control has additional features that you may choose to use. After making your selection, ff you want to change the setting, follow the steps.
SETTING SPECIAL FEATURES continued Your control will allow .you to lock down the touch pads so they cannot be activated wheh pressed. If you're worried about leaving the oven unsupervised, activate this feature. 1. Press and hold, at the same time, the BAKE and BROIL pads, until the display shows SF 2.
CLEANING CLEANING MATERIALS TO USE: • Dishwashing detergent • Warm water • Soft cloth Do not use abrasive cleaners, industrial cleaners, or bleach. CLEANING MATERIALS TO USE: , Dishwashing detergent • Warm water • Soap-filled steel wool pad • Commercial oven cleaner TO REPLACE: Set the raised back of the rack on the pair of rack guides.
REMOVABLE PARTS BULB LiVE COLLAR OVER BAIL WiRE SOCKET TO REMOVE THE COVER: 1. Disconnect electrical power to the oven at the main circuit breaker or fuse box. 2. Hold .your hand under cover and firmly push back the bail wire, until it clears and releases the bulb cover.
BEFORE CALLING FOR SERVICE To save .you time and money, before making a service call, check the list below for any problem ,you may feel you have with the performance of your range if the problem is something you cannot repair, use the Consumer Service Numbers located at the back of this manual.
BEFORE CALLING FOR SERVICE co, n,ed PROBLEM iii Foods do not broil properly. POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION i ................................................. iiiii i I IHI . II II II IIIII IIII I IIIIIIIII a. Improper rack a. Check broil pan placement, see position broifing section.
"DO IT YOURSELF" TEMPERA TURE ADJUSTMENT You may feel that your new oven cooks differently than the oven it replaced, We recommend that.you use your new oven a few weeks to become more familiar with it, following the times given in your recipes as a guide.
For the repair or replacement parts you need delivered directly to your home Call 7 am - 7 pro, 7 daysa week 1-800-366-PART (1-800-366-7278) For in-home major brand repair service Call 24 hours a day,.
Dear Customer: Our constant efforts are directed toward making sure your new Kenmore Oven will arrive at your home In perfect condi- tion and will give you properperformance. As :_art of these efforts, we feel it Is our responsi- bility to provide you with this warranty for your range.
Kenmore MANUAL DEL CONSUMIDOR MODELO NO. 911. 47465 911. 47466 911.47469 PRECAUCION: Lea y siga todas /as reg/as y/as instrucciones para el funcionamiento antes de usar este producto por primera vez 911. 47465 HORNO ELEC TRICO EMPOTRADO DE 27" DE UNA UNIDA D CON AUTOLIMPIEZA • Instrucciones de seguridad • Camcterisficas .
HORNO EMPO TRADO INDICE Seguridad en el uso de la estufa ........... 3-4 Caracterlsticas .......................... 5 Control Del Homo .................... 6-9 Funciones tradicionales del homo ........... 6 Funciones autom_ticas del homo .............
INSTRUCCiONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD PARA GARANTIZAR SU seguridad, ta de su familia y la de su hogar, por favor lea su Manual del Consumidor cuidadosamente. Mant_ngalo a la mano para referencias, Ponga mucha atencidn a tas secciones de seguridad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD COLOQUE LAS PARRILLAS DEL HORNO en la posicidn deseada mientras et homo est# fifo, Sf las parri/las se deben mover mientras el homo est_ caliente, no permita que la agarradera haga contacto con el quemador caliente del homo.
CARACTERISTICAS DE SU HORNO EMPOTRADO DE 27" Para sacar el residuo del adhesivo de la cinta de empaque, use detergente tJquido para platos, aceite mineral o aceite para cocinar. Con un pa4o suave frdte!os sobre el _rea y permita que se remqie Enjuague y seque bien.
CONTROL DEL HORNO NUEVO, RELOJ Y CRONOMETRO DE LA COCINA KITCHEN TIMER ......... J Su nuevo control a botones le permitir_ programar las funciones det homo con facilidad.
CONTROL DEL HORNO, RELOJ Y CRONOMETRO DE LA COCINA continua. PANEL DE CONTROL INDtCADOR DE INDICADOR QUE LE TEMPERATURA AVISA QUE EL HORNO . _ SE _ ENCENDIDO f'_-""" ,wm_ _ ,w_.
CONTROl, DE!, HORNO, RELOJ Y CRONOMETRO DE LA COClNA El reloj debe ponerse a la correcta hora del d[a antes que una funcidn demorada del horno funcione correctamente. La hora del dfa no se puede cambiar durante una funcidn autom8tica del homo, pero se puede cambiar durante una funcidn para homear o asar a la parrilla COMO PONER EL RELOJ @ 1.
CONTROL DEL HORN& R£LOJ Y CRONOMETRO DE LA COCINA El nuevo control tiene una serie de tonos que sonar_n a tiempos diferente& Estos tonos pueden sonar mientras usted programa una funcidn del homo, o al final de una funcidn del homo Tambi#n le avisar_ si existe un problema con una de las funciones.
CONSEJOS PARA COClNAR ENEL HORNO Es normal sentir un poco de olor cuando use su homo por primera vez, Esto es causado pot el calentamiento de las partes nuevas y del aislante Para ayudar a eliminar este olor, venlile la habitaci6n abriendo una ventana o usando una campana de ventilaci6n.
CONSEJOS PARA COCINAR EN EL HORNO Durante cualquier operaci_n del homo usted podrfa ofr un ruido de ventilador. Esto es et ventilador intemo para enfriar y prevenir que todas tas partes el_ctricas se .
CONSEJOS PARA COClNAR EN EL HORNO co, nu, Las parrillas del horno estbn diset_adas con topes, una .... TOPE_EN_ conveniencia ytambi_n una LAS GUIAS precaucidn de seguridad PARA LAS_.
COMO HORNEAR @ TEMP @ 1. Empuje el botdn BAKE. 2. Empuje los botones con las flecha UP y DOWN, para programar la temperatura del homo que desea usar 3.
COMO ASAR A LA PARRILLA Asar es cocinar al calor directo del elemento superior La puerta det homo deberfa permanecer abierta en la posici6n de tope para asar cuando ase a la parrilla No es necesario p.
EL CICLO DE AUTOLIMPIEZA lm 2. Saque la cacerota y la parrilla para asar, la parrilla del homo, utensilios, ,y cualquier papef de aluminio clue podrfa quedar en el homo La suciedad en el ""=,._'_ ! frente del marco, 1" dentro det homo, y alrededor del sello de la puerta del homo tendr_ que ser / limpiada a mano .
CICLO DE AUTOLIMPIEZA El Ciclo de Limpieza est_ programado para 4 horas, pero usted podrfa cambiar esto desde 3 horas si el homo esta levemente sucio a 5 horas si el homo est# muy sucio., @@ HOUR MIN @@ 1. Empuje el bot6n CLEAN, Mostrar_ 4 horas en el dial 2.
COMO SELECCIONAR PROGRAMAS ESPECIALES DEL CONTROL El nuevo control a botones tiene programas adicionales que usted puede seleccJonar El control se programa autom_ticamente para apagarse despu_s de hornear pot 12 horas o despu#s de asar a la parrilla por 3 horas en caso que se le olvide y deje et homo encendido Si desea eliminar este programa: 1.
COMO SELECC!ONAR PROGRAMAS ESPECIALES cont ,,aci6n El control le permitir_ cerrar los botones de manera que no se puedan activar cuando los empuje_ Si se preocupa de dejar el homo sin supervisi_no active este programa_ Se hace asL 1. Empuje y sujete, a la misma vez, el botdn BAKE .
LIMPIEZA QUE MA TERIALES DE LIMPIEZA USAR: , Detergente Ifquido para plates,, • Agua tibia, • Par_o suave No use iimpadores abrasivos, limpiadores industriales, o blanquedores (cloro). QUE MATERIALES DE LIMPIEZA USAR: • Detergente lfquido para plates.
PAR TES REMO VIBLES FOCO $OQUETE COLLAR CON _fO SACAR LA CUBIERTA: _esconecte la electricidad hacia el homo en e/ ::ircuito principal o en la caja de los fusibtes "3oloque fa mane debajo de la cu.
ANTES DE LLAMAR PARA UN SERVICIO Para ahorrar tiempo y dinero, antes de Ilamar para un servicio, revise la fista de m_s abajo para cualquier problema que usted crea que tiene con el funcionamiento de .
ANTESBE LLAMAR PARA UN SERVICIO PROBLEMA POS/BLE CAUSA POS/BLE SOLUCION t tllll tt ii tit lill ii mH.,m n .. ,,,,,,i,,,,,,i Itll ....... ttI tttttltttttltttt ttttt' LOS alimentos no a. se asan adecuadamente a b. la parrilla, c. d. La puerta del homo no se desengancha.
AJUSTES DE TEMPERATURA Usted posrfa pensar que su nuevo homo cocina diferentemente al homo que reemplazd Recomendamos que use su homo nuevo unas pocas semanas para que se famitiarice con _1, siguiendo los tiempos que se dan en las recetas como una gufa.
Para partesde reparaciones o de reemplazo que necesita Llame de 7 am - 7 pm, 7 d[as a la semana 1-800-366-PART (1-800-366-7278) © Para reparaciones y servicio de marcas mayores en su casa Llame 24 horas al dfa, 7 d[as a la semana ,$__/,/A./RL,$ 1-800-4-REPAIR .
GARANTIA DE LA ESTUFA ELECTRICA KENMORE _Estimado cflente: INue ros esfuerzos I! I constantes estdn li I dirlgldos a asegurar I I lque su nueva Estufa 1 ! I Kenmore Ilegue a su_l I hOgar en perfectas II ! cond|ciones y le d_ elll ! servlclo adecuado. Jl jComo parts de estos I i Ioo,uo=o .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sears 911.47466 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sears 911.47466 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sears 911.47466, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sears 911.47466 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sears 911.47466, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sears 911.47466.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sears 911.47466. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sears 911.47466 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.