Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 911.41369 du fabricant Sears
Aller à la page of 50
n o MANUAL MODEL NO. 9ti. 41369 Read and Follow All Safety Rules and Operating Instructions Before First Use of This Product 911. 41369 , ,, :,: ......
TABLE OF CONTENTS Range Safety ........................................ 3-4 Fea_:ures .......... = ....................... 5 Oven @,on_trM CBock & Tie_er a_aaaaa_one_a_mmRa=_u_m_ua_n_nan_aai_m =u 6_9 Traditional Oven Function .....................
TY To insure safety for yourself, family and home, please read your Owner's Manual carefully. Keep it handy for reference. Pay close attention to the Safety sections. BE, SURE, your appliance is installed and grounded by a qualified technician. TEACH CH#LDE_E,#*# ,, Not to play with controls or any part of the appliance.
FETY CONTINUED PL,_@E @VE_ RA@KS in the desired position while the oven is cool. If racks must be moved while oven is hot, do not let potholder contact the hot oven element. AF27E_ E_OI1LII_G_ always take the broiler pan and grid out of the oven and clean them.
IIIii11111111 To remove the adhesive left from packaging tape, use household dishwashing liquid, mineral oil or cooking oil With a soft cloth, rub into the area and allow to soak. Rinse and dry well. Repeat procedure using an appliance polish to insure no damage is done to the range.
m "o_ .......... , " [",BBB BB:BB1 I _LAT _ _ IT_ CLD_ _Ji @ @@ TEMP FLOUR MIH @ @@ TIMED OVEN ERCFiEN TIMER 0 ,J Your new touch pad control will al!ow you to set oven functions with ease. Below are the different types of functions and a description of each.
VE# and VUT H CONTROL DISPLAY continued OVEN TEMPERATURE INDICATOR TO LET YOU KNOW INDICATOR THE OVEN HASTURNED ON _S h'==_ h'_ h'_ O / S _'=_ O_ o O_ _"_ LOCATION FORTHE TIME OF DAY FLASHING INDICATOR _. E £_u £_e: y_e _ E _ ",.
continued The clock must be set for the correct time of day before a delayed oven function can work properly. The time of day cannot be changed during a timed oven function, but can be changed during a bake or broil function. HOW TO SET THE CLOCE_ HOUR MIN @@ I.
continued Your new control has a series of tones that will sound at different times. These tones may sound while you set the control for an oven function, or at the end of the oven function. It will also alert you there maybe a problem with the functions.
It is normal to have some odor when using your oven for the first time. This is caused by the heating of new parts and insulation. To help eliminate this odor, ven_iBa_e _#e room by ope_Hn_ a _Bndo_ er us_ a ven_ hood_ Let the oven preheat thoroughly when recipes call for preheating.
During any oven operation you may hear a fan TEP8 con nue , noise. This is the internal cooling fan that keeps all electrical parts from overheating, it is not uncommon for this fan to keep running even after the oven is turned off. As the oven heats, the change in temperature inside the oven causes water droplets to form on the oven door glass.
The oven racks are designed with stop locks, a convenience as well as a safety _ump n_ precaution for _c_ placing foods in or _,uu#e removing foods from the oven. When the racks are placed correctly in the oven, the guides have a bump to prevent the racks from tilting.
TEMP 1= Press the t_/_E pad. 2o Press the Temp UP and/or @OY_ arrow pads to set the oven temperature you prefer to use. 3.= Press the $T,_fl_" pad, To set the oven to cook for a specific amount o.
Broiling is cooking by direct heat from the upper element. The oven door should remain opened to the broil stop lock position during broiling. It is not necessary to preheat the oven when broiling. Use the broiler pan and grid that came with your range.
t= Remove the broiler pan and grid, oven racks, utensils .o_.._o and any foil that __ may be in the I[ oven. 2, Soil on the front frame, i" inside ; the oven, and outside the door gasket will need to be cleaned by hand. Clean these areas with hot water, soap-fitted steel wool pads or cleansers such as Soft Scrub® to remove any soil.
The Clean Cycle is automatically set for 4 hours, but you may change this to 3 hours if oven is lightly soiled up to 5 hours ff oven is heavily soiled. @@ HOUR M|N @@ Press the CLFJ_ pad. 4 hours will show in the display. lf you want to change the length of clean time press the UP and/or #OIF_ arrow pad, 3, Press the START pad.
gHB SPESEA£ FEt TBRE$ OF YOB 88 Your new touch pad con trol has additional features that you may choose to use. After making your selection, ff you want to change the setting, follow the steps until the display shows your choice.
Your control will allow you to lock down the touch pads so they cannot be activated when pressed, if you°re worried about leaving the oven unsupervised, activate this feature: 1. Press and hold, at the same time, the BAKE and BE_OEL pads for 3 seconds, until the display shows SF.
@,LEANH_G MA TERBALS TO USE: o Dishwashing detergent o Warm water o Soft cloth @,LEANHNG MA TEfCHALS T@ US_ o Dishwashing detergent o Warm water o Soap-filled steel woo! pad o Commercial oven cleaner TO @LEAN: Allow the pan to soak. Sprinkle the grid with dishwashing detergent and cover with a damp cloth or paper towel and let stand.
BULB UVE COLLAR TO RE_OVE: Open the door to the broil stop position. Grasp the door on each side and rift up and off the hinges. #@ P_OT MFE THE #OOR 8Y THE HAN#LEo BULB COVER BAIL WiRE TO REMOVE THE CO VE_: t. Disconnect electrical power to the oven at the main circuit breaker or fuse box.
To save you time and money, before making a service call, check the list below for any problem you may feel you ha ve with the performance of your range.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBL E SOL UTION Foods do rno_ broiH properByo a° Improper rack position. bo Oven preheated. co improper use of foil, do Oven door closed during broiling. e, Low voltage (208 volts). fo Improper broiling time. _J b. C. e_ L Check broil pan placement; see broil- ing section.
You may feel that your new oven cooks differently than the oven it replaced. We recommend that you use your new oven a few weeks to become more familiar with it, following the times given in your recipes as a guide.
For the repair or repJacement parts you need defivered directJy to your home Call 7 am - 7 pm, 7 days a week 1 o8@@o_ (1 °800°366°7278) For in-home major brand repair service Call 24 hours a day, 7.
KEH ©RE f "-, Dear Customer: Our constant efforts are directed toward making sure your new Kenmore Oven will arrive at your home in perfect condF tlon and will give you properperformance. As part of these efforts, we feel tt Is our responsi- blllty to provide you with this warranty for your range.
n o MAHUM. DEI= CONSUMIDOR MOBELO NO. 9tt° 41369 _o PRECAUCION: Lea y siga todas /as reg/as y/as instrucciones para el funcionamiento antes de usar este producto por primera vez 911, 41369 o /nstmcci.
Seguridad en el uso de ta estufa ......... 3-4 Caracteris_Hcas ....................... 5 Con_roR DeR Homo ................. 6-9 Funciones tradicionales del homo .......... 6 Funciones automaticas det homo ........... 6 Botones ........................
_,_R.I& G,_R,_TBZAR su seguridad, la de su familia y la de su hogar, por favor lea su Manual del Consumidor cuidadosamente. Mant#ngalo a la mano para referencias. Ponga mucha atencidn a las secciones de seguridad. Usted reconocer_ todas las referencias imporlantes por las letras oscuras y los sfmbolos a trav#s de su manual.
COU.OQU_ LAS PARRSLLAS DEL HORt_O en la posicidn deseada mientras el homo est_ fr[o. Si las parrillas se deben mover mientras el homo est,_ caliente, no permita que la agarradera haga contacto con el quemador caliente del homo. DESPUES DE ASAR A LA PARRHLILA, siempre saque la cacerola y la parrilla para asar del homo y Ifmpielas.
IIIIIIIlltllllllllllillllllllllllllltll Para sacar el residuo del adhesivo de la cinta de empaque, use detergente ffquido para plato& aceite mineral o aceite para cocinar, con un pado suave frdtelos sobre el _rea y permita que se remoje.
rSBa @ @@ TEh'IP HOUR h,llH @ QQ TIMEt) OVEN K[TCHEH TIMER J Su nuevo control a botones le permitir_ programar las funciones del homo con facifidad. M#s abajo est_n los diferentes tipos de funciones y una descripcidn de cada uno. HOF_EAR Y ASAR -- Cocina los alimentos en el homo tradicional a una temperatura entre I 70_F y 550_F.
PANEL DE CONTROL IflDICADOR DE tNDICADOR QUE LE TEMPERATURA AVISA QUE EL HORNO / SE HA ENCEflDtDO ._ -_ ,_ 0 f - ,_ _ ,_ ,,_ UBICACiON PARA Lit HORA DEL Dill ! _ 0 "0 0 "0 0_.
El reloj debe ponerse a la correcta hora del dfa antes que una funcidn demorada del homo funcione correctamente. La hora del dfa no se puede cambiar durante una funcidn autom_tica del homo, pero se puede cambiar durante una funcidn para homear o asar a la parrilla.
El nuevo control tiene una serie de tonos que sonar_n a tiempos diferentes. Estos tonos pueden sonar mientras usted programa una funcidn del homo, o al final de una funcidn def homo. Tambi_n le avisar_ si existe un problema con una de las funciones. M_s abajo estbn los tipos de tonos y una breve descripcidn de cada uno.
J88 Es normal sentir un poco de olor cuando use su homo por primera vez. Esto es causado por et calentamiento de las partes nuevas y del aislante. Para ayudar a eliminar este olor, venf_Be aa H_b#acH6n a#riende u#a ven_a_a o usando _na ca_pana de ventiBaci6n.
SGEN, R Durante cualquier operacidn del homo usted podrfa continuacidn ofr un ruido de ventilador. Esto es el ventifador intemo para enfriar y prevenir que todas las partes el_ctricas se recalienten. No es poco comdn que el ventilador siga corriendo incluso despu_s que e! homo se haya apagado.
(continuacidn) Las parrillas del horno est_n diser_adas con topes, una convenienciaytambi_nuna Te_E E_ precaucidn de seguridad Las Gul,_s PARA LAS'.. para colocar o sacar la P,_R_ULU4S comida del horno. Cuando las parriflas estan puestas correctamente en el homo, las gufas tienen un tope para prevenir que las parrillas se den vuelta.
s pedor) t, Empuje el botdn BAKE. TEMP 2. Empuje los botones con las flecha UP y DOg[f_ para programar la temperatura del homo que desea usar. 3, Empuje el botdn START. Para programar que el homo cocine por un tiempo especffico y se apague autom_ticamente.
Asar es cocinar al calor directo del elemento superior. La puerta del homo deberfa permanecer abierta en la posicidn de tope para asar cuando ase a la parrilla. No es necesario precalentar el homo cuando ase a la parrilla. Use la cacerofa y la parrilla para asar que viene con su estufa.
Saque la cacerola y la parri!la para asar, la parrilla del homo, utensilios, y cualquier papel de aluminio que podrfa quedar en el homo. La suciedad en el / frente del marco, -- 1" dentro del D£ _ PUE_A homo, y alrededor def sello de la puerta det homo tendra que ser limpiada a mano.
El Ciclo de Limpieza est_ programado para 4 horas, pero usted podrfa cambiar esto desde 3 horas si el homo esta le vemente sucio a 5 horas si el homo est_ mw sucio.
$ CCIOH R FRO RAMA$ $FECUALE$ COnTrOL El nuevo control a botones tiene programas adicionales que usted puede seleccionar. El control se programa autom_ticamente para apagarse despu#s de hornear por i2 horas o despu_s de asar a la parrilla por 3 horas en caso que se le olvide y deje el homo encendido.
El control le permitira cerrar los botones de manera que no se puedan activar cuando los empuje, Si se preocupa de dejar el homo sin supervisidn, active este programa. Se hace ash t. Empuje y sujete, a Ha mHsma vez, el botdn BAKE y BROBIL, hasta que el dial muestre SF.
@UE MA TERNALE$ DE R_IIMPnE_ USI_R: o Detergente Ifquido para platos. o Agua tibia. ,, Patio suave _e use Hmpiadores abrasives, Hrnpia_ores indus_riaRes_ o blanquedores lcnoro_.. QUE MA 7ERNALES DE LNMPIEZA USAR: ,, Detergente lfquido para platos. o Agua tibia.
ESREMOVE E$ FOCO 80QUETE COLOR CON CUBIERTA t1LAMBRE DELFOCO _UJETADOB COMO SACA_t LA CUBIERTA: t. Desconecte la electricidad hacia el homo en el • circuito principal o en la caja de los fusibles. 2. Coloque la mano debajo de la cubierta y tire firmemente el afambre sujetador basra que suelte la cubierta del foco.
SE VfC U8 Para ahorrar tiempo y dinero, antes de flamar para un servicio, revise la fista de m,ts abajo para cualquier problema que usted crea que tiene con el funcionamiento de su estufa. Si el problema es algo que usted no puede reparar, use los NOmeros de Servicio para el Consumidor que se encuentran af final de este manual.
PROBLEMA POSIBLE CA USA POSIBLE SOLUCION Los aHH_enftos ne Se _S_n adecuada_en_e a #a parrigHa. a, Posicidn incorrecta de la a, parrilla. b, El homo se precalentd, b. c, Mal uso de papel de co aluminio, d, La puerta del homo se do cerrd durante el asado a la parrilla.
AdU$ $#E MP T#RA Usted podrfa pensar que su nuevo homo cocina diferentemente al horno que reemplazd. Recomendamos que use su homo nuevo unas pocas semanas para que se familiarice con _1, siguiendo los tiempos que se dan en las recetas como una gufa.
Para partes de reparaciones o de reempBazo que necesla Llame de 7 am - 7 pm, 7 dias a la semana t =PAIIT (1-800-366-7278) 0 Para reparaciones y servi¢io de marcas mayores el SI casa Llame 24 horas al.
_ _ J ........... ............................... TODO U_3 A_O DE: GARANT_A COMPILETA PARA LAS FUNClONES DE _ TODAS LAS PARTES EXCEPTO 0.AS DE VIDRIO Estlmado ctlente: 5t, dentro de| lapse de un abe a.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sears 911.41369 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sears 911.41369 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sears 911.41369, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sears 911.41369 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sears 911.41369, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sears 911.41369.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sears 911.41369. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sears 911.41369 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.