Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 840 du fabricant Schwinn
Aller à la page of 88
003–3269–012510D.
Para obtener este manual en Español Latino Americano vaya a: http://www .schwinnfitness.com. T able of Contents Important Safety Instructions — Assembly 3 Important Safety Instructions — Operatio.
Impor tant S afety Instructions Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Obey the following warnings: Read and understand all warnings on this machine. Carefully read and understand the Assembly Manual.
Specif ications Sc hwinn ® 840 T readmill Dimensions Capacities Length 74" / 188 cm Maximum User W eight 300 lbs. / 136 kg Width 32" / 81 cm W orkout Programs 12 Height 54" / 137 cm Speed Range 0.5–10 mph / 0.8–16.1 km/h Assembled Unit W eight 200.
Bef ore Assembl y Select the area where you are going to set up and operate your machine. For safe operation, the location must be on a hard, level surface. Allow a workout area of minimum 201” x 71” (5.1m x 1.8m). Follow these basic points when you assemble your machine: 1 .
T ools Included Not Included 6mm 5mm Hardw are Item Qty Description A 2 M10 x 60L Button Head Hex Screws, pre-installed B 2 M10 Nylock Nuts, pre-installed C 2 M8 x 70L Flathead Hex Screws 4 M4 x 10L P.
P ar ts Item Qty Description 1 1 Frame 2 1 Console 3 2 Console Side Panels 4 2 Side Covers (model 860 only) 5 1 Power Cord 6 1 Rear End Cap (model 860 only) 7 7 7.
Assembl y 1 . Unf old F rame Note: Hold one Upright (1A) and the Ergo Bar (1B) when you lift the folded uprights into position. Keep your hands clear of the area between the Ergo Bar and the Upright. Note: Schwinn® 840 model is shown. The Schwinn® 860 model has the console pre-assembled.
2. Install Screws and Adjust Handlebars Note: T ighten pivot screws (A1). 9 9 9.
3. Install Scre ws in Handlebars 10 10 10.
4. Adjust Console Brac ket/Ergo Bar and T ighten S crews 11 11 11.
5. Connect Console Wires (model 840 only) 12 12 12.
6. Attac h Console (model 840 onl y) Note: Hardware is pre-installed on Console and not on Hardware Card. 13 13 13.
7 . Install Console Side P anels 14 14 14.
8. At tac h Side Co vers and Rear End Cap (model 860 onl y) Note: Hardware is pre-installed on rear support bar and not on Hardware Card. 15 15 15.
9. Connect P o wer Cord Final Inspection Inspect your machine to ensure that all fasteners are tight and components are properly assembled. Do not use or put the machine into service until the machine has been fully assembled and inspected for correct performance in accordance with the Owner’ s Manual.
Impor tant S afety Instructions Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Before using this equipment, obey the f ollowing w arnings: T o decrease the risk of burns, electric shock, or injury to persons, read and understand the complete Owner’ s Manual.
• • • Do not let liquids touch the electronic controller . If it does, the controller must be inspected and tested for safety by an approved technician before it can be used again. • • • Do not remove the machine motor cover , dangerous voltages are present.
A VERTISSEMENT Le non-respect de ces mesures de protection pourrait entraîner des blessures ou de graves problèmes de santé 1. Gardez les enfants et les animaux de compagnie éloignés de cette machine en tout temps. 2. Lorsque cette machine n’est pas utilisée, retirez le cordon de sécurité et gardez-le hors de la portée des entants.
F eatures A Console K W alking Belt B W ater Bottle Holder L Side Foot Support Rails C Magazine Rack M Support Bar D Safety Key Port N Hydraulic Lift E Contact Heart Rate (CHR) Sensors O T ransport Wh.
Console Features AA Dual LCD — Backlit Display FF Fan Button BB Preset Speed Keys GG Stop CC Speed Up/Down HH Profiles/Courses DD Enter/Reset II Incline Up/Down EE Quick Start (Start) JJ Preset Incl.
AA1 Program Display AA5 PULSE AA2 TOT AL TIME AA6 CALORIES AA3 DIST ANCE (km/miles) AA7 SPEED / P ACE TIME AA4 INCLINE Note: T o change the measurement units to English Imperial or metric, refer to the “Changing Unit Measures (English/Metric)” section in this manual.
Distance The DIST ANCE display field shows the distance count (miles or km) in the workout. If no distance goal is set up for the current workout program, the display value starts at zero and counts forward until the end of the workout. If the workout has a distance goal, the display starts at the preset value and counts down to zero.
ENTER / RESET • • • Make a selection from the Program Selection menu. • • • Set your selection of data values for user setup or exercise program setup. • • • When the workout is paused, push and hold the ENTER/RESET key for 3 seconds to save workout data .
Remote Heart Rate Monitor Monitoring your Heart Rate is one of the best procedures to control the intensity of your exercise. Contact Heart Rate (CHR) sensors are installed to send your heart rate signals to the Console. The Console can also read telemetry HR signals from a Heart Rate Chest Strap T ransmitter .
Lift the transmitter off your chest and moisten the two Grooved Electrode Areas on the back. Check that the wet electrode areas are firmly against your skin. The transmitter will send your heart rate to the machine’ s receiver and display your Beats Per Minute (BPM).
Note: As with all exercises and fitness regimens, always use your best judgment when you increase your exercise time or intensity . Fat Burning T arget Heart Rate Heart Rate BPM (beats per minute) Age.
Operations Get ting Star ted Consult a physician before you start an exercise program. Stop exercising if you feel pain or tightness in your chest, become short of breath, or feel faint. Contact your doctor before you use the machine again. Use the values calculated or measured by the machine’ s computer for reference purposes only .
If the Program Setup is not completed and there is no activity for 5 minutes, the console goes back to Ready Mode. User Setup In the Program Selection menu use the ▲ and ▼ keys to move through the menu to find the USER options (USER 1, etc.). Note: Different machine models can have a different number of User profiles available.
Note: If you are in the Manual Program (Quick Start) or you did not go through the user profile to your workout selection, no workout data is saved. • • • T o discard your workout data, push the STOP key and hold for 3 seconds, or push STOP and ENTER/RESET .
Circuit #2 Y ou set the maximum incline, and the treadmill adjusts as shown in this profile. Y ou can manually adjust the speed. Circuit #3 (model 860 only) The Incline profile shows in the Program Selection menu. After you set the time, you can set the maximum incline or speed, and the treadmill adjusts as shown in these profiles.
Calorie Goal The Calorie Goal program lets you set the amount of calories that you want to burn during the workout. Y ou can push the QUICK ST ART key to use the default calorie setting (500 Kcal), and start the workout. Or you can push ENTER/RESET to start program setup.
1 . Use the ▲ and ▼ keys to adjust the T ARGET BPM value. Then push the Q UICK S T AR T key to star t the workout, or push EN TER/RESET to continue program setup. 2. Use the ▲ and ▼ keys to adjust the TIME value. Then push the Q UICK ST AR T key to star t the workout.
Maintenance Equipment must be regularly examined for damage and repairs. The owner is responsible to make sure that regular maintenance is done. W orn or damaged components must be replaced immediately or the equipment removed from service until the repair is made.
3. Af ter you adjust eac h side 1/2 turn, do a test to see if the belt stopped slipping. If the belt still slips, do steps 2 and 3 ag ain. If you turn one side more than the other , the belt will start to move to the side of the treadmill and need alignment.
Lubricating the W alking Belt Y our treadmill is equipped with a low maintenance deck and belt system. Belt friction can affect the function and life of the machine. Lubricate the belt every 3 months or every 50 hours of use, whichever comes first. Even if the treadmill is not in use, silicone will dissipate and the belt will dry out.
4. Mak e sure that the loc king mec hanism is eng aged. Carefully pull bac k on the walking dec k and make sure that it does not mo ve. When you do this, keep clear of movement path in case the treadmill loc k is not eng aged. Do not lean against the treadmill when it is folded.
4. The h ydraulic lif t is set up to drop lightly without aid. However , we recommend that you hold onto the walking dec k until approximately 2/3 of the movement down. Make sure that you use proper lif ting tec hnique; bend your knees and keep your bac k straight.
4. Carefully tilt the base frame of the folded treadmill a small distance bac k on the transpor t wheels. Do not use the Console or handlebars to lift or move the treadmill. Damage to the treadmill can occur . Keep clear of the movement path of the lifted walking deck.
HR cable connection at Console Insure cable is connected securely to Console. All wires in cable should be intact. If any are cut or crimped, replace cable. Sensor grip Insure hands are centered on HR sensors. Hands must be kept still with relatively equal pressure applied to each side.
Contacts NORTH AMERICA CUSTOMER SERVICE T el: (800) 605–3369 E-mail: customerservice@schwinnfitness.com CORPORA TE HEADQUARTERS Nautilus, Inc. W orld Headquarters 16400 SE Nautilus Drive V ancouver .
Printed in T aiwan.
Schwinn® Schwinn® Schwinn® 840/860 840/860 840/860 T T T apis apis apis Roulants Roulants Roulants 003–3269–012510D 43 43 43.
Para obtener este manual en Español Latino Americano vaya a: http://www .schwinnfitness.com. T able des matières Précautions de sécurité importantes – Montage 45 Précautions de sécurité impo.
Instructions de sécurité impor tantes Indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. V euillez v ous conformer aux a vertissements suivants : Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cette machine.
Spécif ications T apis roulant Sc hwinn ® 840 Dimensions Capacités Longueur 188 cm/74 po Poids maximum de l’utilisateur 136 kg /300 lb Largeur 81 cm/32 po Programmes d’entraînement 12 Hauteur .
Listé Intertek ETL. Conforme à ANSI / UL1647. 4 e édition. Certifié selon CAN/CSA-C22.2 N o 68-92. T aille de la plate-forme 51 cm x 147 cm/20 po x 58 po RoHS Courroie 2 plis Alimentation Moniteur de la fréquence cardiaque: Contact, télésurveillance 120 V c.
Outils Inclus Non inclus 6 mm 5 mm Quincaillerie Pièce Qté Description A 2 Vis à tête ronde M10 x 60L, préinstallées B 2 Écrou à frein élastique M10, préinstallés C 2 Vis hexagonales à tê.
Pièces Pièce Qté Description 1 1 Châssis 2 1 Console 3 2 Panneaux latéraux de la console 4 2 Capots latéraux (modèle 860 seulement) 5 1 Cordon d’alimentation 6 1 Capot arrière (modèle 860 s.
Montage 1 . Dépliez le cadre Remarque : T enez un montant (1A) et la barre Ergo (1B) lorsque vous mettez les montants repliés en position. Gardez vos mains éloignées de l’espace situé entre la barre Ergo et le montant. Remarque : Le modèle Schwinn® 840 est affiché.
2. Installez les vis et ajustez le guidon Remarque : Serrez les vis de pivot (A1). 51 51 51.
3. Installez les vis sur le guidon 52 52 52.
4. Ajustez le support de la console/barre Ergo et serrez les vis 53 53 53.
5. Branc hement des fils de la console (modèle 840 seulement) 54 54 54.
6. Fix ez la console (modèle 840 seulement) Remarque : La quincaillerie est préinstallée sur la console et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie.
7 . Installez les panneaux latéraux de la console 56 56 56.
8. Fix ez les capots latéraux et le capot arrière (modèle 860 seulement) Remarque : La quincaillerie est préinstallée sur la barre arrière de support et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie.
9. Branc hez le cordon d’alimentation Inspection f inale Inspectez votre machine pour vous assurer que toutes les courroies sont serrées et que tous les composants sont correctement montés.
59 59 59.
Instructions de sécurité impor tantes Indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
• • • N’échappez pas ou n’insérez pas d’objets dans les ouvertures de la machine. • • • Branchez cette machine dans une prise mise à la terre appropriée; communiquez avec un électricien certifié pour assistance. • • • Ne pas faire fonctionner la machine où des produits aérosol sont utilisés.
A VERTISSEMENT Le non-respect de ces mesures de protection pourrait entraîner des blessures ou de graves problèmes de santé 1. Gardez les enfants et les animaux de compagnie éloignés de cette machine en tout temps. 2. Lorsque cette machine n’est pas utilisée, retirez le cordon de sécurité et gardez-le hors de la portée des entants.
Pr océdures d’arrêt d’urgence Le tapis roulant est équipé d’une clé de sécurité qui peut prévenir des blessures graves et éviter que des enfants jouent ou se blessent sur la machine. Si la clé de sécurité n’est pas bien mise en place dans le logement prévu à cet effet, la courroie ne fonctionnera pas.
Composants A Console K Courroie B Porte-bouteille d’eau L Rails des repose-pieds latéraux C Porte-revues M Barre de support D Port de la clé de sécurité N Système de relevage hydraulique E Capt.
Composants de la console AA Écran ACL double – Affichage rétroéclairé FF Bouton du ventilateur BB T ouche de vitesse préprogrammée GG Arrêt CC Vitesse Haut/Bas HH Profiles/Courses DD Entrée/.
AA1 Affichage du programme AA5 POULS AA2 DUREE TOT ALE AA6 CALORIES AA3 DIST ANCE (km/miles) AA7 VITESSE / DUREE A CE RYTHME AA4 INCLINAISON Remarque : Pour modifier les unités de mesure et passer aux mesures anglaises ou métriques, reportez-vous à la section "Changement des unités de mesure (impériales/métriques) dans ce manuel.
Si l’entraînement s une durée préétablie, l’affichage commence à la valeur préétablie et le décompte se fait jusqu’à zéro. L ’affichage présent la durée totale de l’entraînement, et la durée se calcule pour l’intervalle en cours.
ENTER / RESET (Entrée/Réinitialisation) • • • Faites un choix dans le menu de sélection de programme. • • • Définissez votre sélection de valeurs pour la configuration de l’utilisateur ou la configuration du programme d’exercice.
Moniteur de fréquence cardiaq ue distant La surveillance de votre fréquence cardiaque est l’un des meilleurs moyens de contrôler l’intensité de votre exercice. Les capteurs de contact de fréquence cardiaque (CHR) sont installés pour envoyer vos signaux de fréquence cardiaque à la console.
Soulevez l’émetteur de votre poitrine et humidifiez les deux zones d’électrodes rainurées à l’arrière. Vérifiez que les zones humides des électrodes sont bien appliquées contre votre peau. L ’émetteur transmettra votre fréquence cardiaque au récepteur de la machine, laquelle l’affichera en battements par minute (BPM).
Remarque : Comme pour tous les programmes d’exercice et de condition physique, utilisez toujours votre jugement lorsque vous augmentez la durée ou l’intensité de votre exercice.
F onctionnement Démarrage Avant de commencer un programme d’exercice, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire de l’exercice si vous ressentez une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir .
Si vous souhaitez enregistrer les résultats de vos données d’exercice dans votre profil d’utilisateur , accédez d’abord à ce dernier , puis activez le programme d’exercice.
L ’écran du programme indique 3–2–1 et un triple signal sonore retentit. C’est alors que débute le programme d’exercice. Si aucune valeur de temps n’est définie, l’écran TIME produit un compte à rebours à partir de 24:00 (valeur par défaut).
Le profil Incline s’affiche dans le menu de sélection de programme. Après avoir défini la durée, vous pouvez régler l’inclinaison maximale ou la vitesse maximale, et le tapis roulant s’ajuste comme illustré dans ces profils.
P oursuite N°2 V ous réglez l’inclinaison maximale, et le tapis roulant s’ajuste comme illustré dans ce profil. V ous pouvez régler manuellement la vitesse. P oursuite N°3 (modèle 860 uniquement) Le profil Incline s’affiche dans le menu de sélection de programme.
1 . Appuyez sur EN TER/RESET pour lancer la configuration du temps. Utilisez les touc hes ▲ et ▼ pour modifier cet te valeur . Appuyez sur la touc he EN TER/RESET pour enregistrer votre valeur . 2. La première colonne clignote. Il s’agit de la colonne active que vous pouvez régler .
ENTER/RESET pour ajuster votre exercice : 1 . Utilisez les touc hes ▲ et ▼ pour ajuster la valeur de T ARGET BPM (fréquence cardiaque cible). Appuyez ensuite sur la touc he Q UICK ST AR T pour démar rer l’exercice, ou sur la touc he EN TER/RESET pour poursui vre la configuration du programme.
Entretien L ’équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et réparation nécessaire. Le propriétaire est responsable de s’assurer qu’un entretien régulier est effectué.
3. Après av oir ajusté c haque côté d’1/2 tour , procédez à un essai pour vérifier que la cour roie ne glisse plus. Si elle glisse encore, répétez les étapes 2 et 3. Si vous tournez un côté plus que l’autre, la courroie commencera à se déplacer vers le côté du tapis et devra être alignée.
5. Surveillez la trajectoire de la cour roie pendant environ 2 minutes. Répétez les étapes 3, 4 et 5 au besoin. Lubrif ication de la courr oie V otre tapis roulant est équipé d’une plate-forme et d’un système de courroie nécessitant peu d’entretien.
Pliage du tapis 1 . Assurez-vous que le commutateur d’alimentation est éteint et débranc hez le cordon d’alimentation. Ne jamais soulever la partie avant de la machine pour déplacer ou transporter . Les éléments pivotants peuvent pincer et provoquer des blessures.
2. Vérifiez qu’aucun objet ou liquide sur ou autour du tapis roulant ne peut prov oquer un blocage depuis la position entièrement pliée. 3. P oussez légèrement le tapis roulant en avant vers la console.
4. Inclinez soigneusement le cadre de base du tapis roulant plié légèrement en ar rière sur les roues de transport. N’utilisez pas la console ni le guidon pour soulever ou déplacer le tapis roulant. Cela pourrait endommager le tapis roulant. T enez-vous à l’écart de la trajectoire de la plateforme de marche levée 5.
Clé de sécurité pas insérée Branchez la clé de sécurité sur la console. (V oir la Procédure d’arrêt d’urgence dans les Instructions de sécurité importantes dans ce manuel). La vitesse affichée n’est pas exacte Affichage de la mauvaise unité de mesure.
T ension et alignement de la courroie Assurez-vous que la courroie est centrée et que sa tension est correcte. Reportez-vous aux procédures d’ajustement de la tension et d’alignement de la courroie dans ce manuel.
Coordonnées AMÉRIQUE DU NORD SERVICE CLIENTÈLE Tél. : (800) 605–3369 Courriel: customerservice@schwinnfitness.com SIÈGE SOCIAL DU GROUPE Nautilus, Inc. Siège social mondial 16400 SE Nautilus Drive V ancouver , W A, USA 98683 Tél : (800) NAUTILUS (628-8458) ASIE-P ACIFIQUE ET AMÉRIQUE LA TINE SERVICE CLIENTÈLE Tél.
Imprimé à T aïwan.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Schwinn 840 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Schwinn 840 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Schwinn 840, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Schwinn 840 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Schwinn 840, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Schwinn 840.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Schwinn 840. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Schwinn 840 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.