Manuel d'utilisation / d'entretien du produit XP2260 du fabricant Schumacher
Aller à la page of 30
00-99-001043/0410 Model / Modelo: XP2260 READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT . F AILURE TO DO SO COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. LEA EL MANUAL COMPLET O ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCT O. CUALQUI- ER F ALLA PODRÍA RESUL T AR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORT AL.
.
T ABLE OF CONTENTS SECTION P AGE IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 PERSONAL PRECAUTIONS 2 FEA TURES 4 CHARGING THE INTERNAL BA TTERY OF THE INST ANT POWER™ 4 OPERA TING INSTRUCTIONS 5 STORAGE 1 1 TRO.
• 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – Ch arg e the Instant Power™ i nter nal b at ter y imme diate ly af t er pur cha se, af te r ever y us e and ever y 3 0 days . This manual will show you how to use your Instant Power™ safely and effectively .
• 2 • IM PO RT A NT SA FET Y INS TRUC TI ON S 1. T o reduce the risk of a battery explosion, follow these instructions and those 1.1 marked on the battery .
• 3 • Be sure the area around the battery is well ventilated while the jump starter is 2.5 being used. Do not operate the Instant Power™ in a closed-in area or restrict the ventilation in any way .
• 4 • F E AT U R E S 3. Jump Start/USB On/Off Switch 1. USB Port 2. Built-In Work Light 3. Digital Display 4. Display Button 5. Work Light On/Of f Switch 6. Inverter On/Off Switch 7. 12 V olt DC Outlets 8. 120 V olt AC Outlets 9. Compressor Hose 10.
• 5 • While the Instant Power™ is charging, the battery’s percentage of charge 3. will be displayed. When the internal battery is fully charged, the display will show 100. Complete charging may take up to 72 hours. The Instant Power™ is then ready to use.
• 6 • Foranegative-groundedvehicle,connectthePOSITIVE(RED)clip 6. fromthejumpstartertothePOSITIVE(POS,P ,+)ungroundedpostof thebattery .ConnecttheNEGA TIVE(BLACK)cliptothevehiclechassis or engine block away from the battery .
• 7 • Estimated Wattage Estimated Usage Time Cell Phone 4 watts 66 hours Fluorescent Light 4 watts 66 hours Radio, Fan 9 watts 29.3 hours Depth Finder 9 watts 29.3 hours Camcorder , VCR 15 watts 17.6 hours Electrical T ool 24 watts 1 1 hours Electrical Cooler 48 watts 5.
• 8 • NOTE: T o prevent overheating, the compressor has built-in thermal protection that will turn the compressor off before it overheats. If the compressor shuts off, wait a few minutes and it will automatically restart when the compressor cools.
• 9 • Whentheproductisdeatedtothedesiredlevel,pushtheCompressor/ 6. InatorswitchtotheOFFpositionandremovetheadapter . 5.
• 10 • Y ou can use an extension cord from the inverter to the device without signicantlydecreasingthepowerbeinggeneratedbytheinverter .Forbest operating results, the extension cord should be no longer than 50 feet.
• 1 1 • ST O R AG E 6 . IMPORT ANT : CHARGE IMMEDIA TEL Y AFTER PURCHASE Char ge th e Instant Power™ inter na l bat ter y imm ediat ely af ter purc ha se, af te r ever y use a nd ever y 3 0 days.
• 12 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION The battery in the Instant Power™ won’t hold a charge. Thebatteryisbad(willnot acceptacharge). Have the battery checked. SPECI FICA T IO NS 8. Internal Battery T ype Maintenance-free AGM Lead-acid Nominal V oltage 12v DC Capacity 22 Ah DCPowerOutlet(Max.
• 13 • Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product.
• 14 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES - Cargue el Instant Power™ inmediatamente después de comprarla, después de cada uso y cada 30 días. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva.
• 15 • IN STRU CCI ON ES IM PO RT A NT ES DE S EGUR I DAD 1. El riesgo de descarga eléctrica o incendio Para reducir el riesgo de una explosión de la batería, siga estas instrucciones 1.1 yaquellasespecicadasenlabatería. Utilice solamente accesorios recomendados.
• 16 • Para prevenir cortos, conecte y desconecte los ganchos de salida C.C. sólo 2.4 después de haber establecido la fuente de poder interruptor a la posición de OFF(apagado).NUNCA permitaquelaspinzassejuntenohagancontacto por medio de un mismo metal.
• 17 • CAR ACT ER Í ST I CAS 3. Fuente de Poder USB, con 1. interruptor de apagado/ encendido Puerto USB 2. Luz integrada para laborar 3. Pantalla Digital 4. Botón de la pantalla 5. Interruptor de encendido/ 6. apagado de la luz para laborar Interruptor de encendido/ 7.
• 18 • Mientras el Instant Power™ está cargando, el porcentaje de carga de la 3. batería de se mostrará. Cuando la batería interna está completamente cargada, la carátulsa demostrará 100. Para completar la carga se requieren por lo menos 72 horas.
• 19 • V eriquelapolaridaddelosbornesdelabatería.ElbornePOSITIVO 4. (POS,P ,+)delabateríageneralmenteposeeundiámetromayoralborne NEGA TIVO(NEG,N,-). Determinequébornedelabateríahacedescargaatierra(seencuentra 5.
• 20 • Si el aparato de 12 V de CD absorbe más de 15 A o tiene un corto circuito, 4. el interruptor de circuitos interno del Instant Power™ se reactivará e interrumpirá el paso de corriente al aparato. Desconecte el aparato de 12V de CD. El mismo interruptor se reactivará automáticamente después de que una sobrecarga ocurra.
• 21 • Asegúresequelaspinzasesténjasenelcompartimiento. 1. Quite la manguera del compartimiento del compresor de aire situada en la 2. parte de atrás el Instant Power™ instale adaptadores si es necesario. Sujetelamangueradelcompresoralproductooaparatoaserinado, 3.
• 22 • Pelotadeplayade“24 1 a 3 minutos Balsa marina 4 a 6 minutos Cama de aire tamaño matrimonial 4 a 8 minutos Balsa para 2 personast 8 a 10 minutos Estos lapsos de tiempo son aproximados y depende de la medida y características del artículo.
• 23 • Aparatos como televisiones, ventiladores o motores eléctricos requieren energíaadicionalparaencender(comúnmenteconocidocomoarranqueo máximaenergía).
• 24 • Si el aparato no funciona adecuadamente al momento de conectarlo 6. al inversor , presione el botón ON, OFF , y ON una y otra vez consecutivamente. Si este proceso no tiene éxito, quiere decir que el Inversor no tiene la capacidad requerida para operar el aparato deseado.
• 25 • LOCALI Z ACIÓ N Y SOLUC IÓ N D E PROBL EM AS 7 . PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION La fuente de poder no arranca mi auto. El Interruptor de la Fuente de Poder/USB no esta ENCENDIDO. Las pinzas no hacen buena conexión a la batería Las conexiones están a la inversa La batería de la fuente de poder no está cargada.
• 26 • ESPECI FICACI ON ES 8. De T ipo interno AGM Batería AGM de Acido-plomo, sin necesidad de mantenimiento El voltaje nominal De 12V de C.C. Capacidad 22 ampere/hora SalidadeCorriente.
• 27 • El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Schumacher XP2260 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Schumacher XP2260 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Schumacher XP2260, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Schumacher XP2260 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Schumacher XP2260, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Schumacher XP2260.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Schumacher XP2260. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Schumacher XP2260 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.