Manuel d'utilisation / d'entretien du produit XI41DU du fabricant Schumacher
Aller à la page of 32
00-99-001090/0610 OWNER’S MANUAL • MANUAL DEL USUARIO Power Inverter/Convertidor de Energía Converts 12V DC Battery Power to 120V AC Household Power Convierte la Energía de Baterías de 12V de CC a 120V de CA de Energía Doméstica READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT .
DO NOT RETURN THIS PRODUCT T O THE STORE! Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485 ¡NO LO DEVUEL V A ESTE PRODUCT O A LA TIENDA! Llame a Servicios al Cliente para Asistencia: 800-621-5485.
T ABLE OF CONTENTS SECTION P AGE IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 INVERTER FEA TURES 3 BEFORE USING YOUR POWER INVER TER 3 CONNECTING INVERTER CABLES 4 OPERA TING INSTRUCTIONS 5 POWER SOURCE 6 LED DIS.
• 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – The XI41DU, XI50DU and XI75DU offer a wide range of features to accommodate your needs. This manual will show you how to use your inverter safely and effectively .
• 2 • IM PO RT A NT SA FET Y I NSTR UCTI ON S 1. SA VE THESE INSTRUCTIONS RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. Keep out of reach of children. 1.1 Keep the inverter well ventilated in order to properly disperse heat generated 1.
• 3 • IN VE RTE R FEATURE S 2. ON/OFF Switch 1. Digital Display 2. T wo 3. Standard Electrical 120V AC Outlets One, 5V USB Port 4. 12-V olt Power Plug 5. Battery Clamps 6. High-Speed Cooling Fan 7. Low-Battery Protection 8. BE FORE U SIN G YOUR PO WER I NV ERT ER 3.
• 4 • This inverter uses a nonsinusoidal waveform. Therefore we do not recommend you use it to power the following devices: Switch Mode Power Supplies; 1. Linear Power Supplies; 2. Class 2 T ransformers; 3. Line Filter Capacitors; 4. Shaded Pole Motors; 5.
• 5 • NOTE: The internal speaker may make a brief “beep” when the inverter is being connected to or disconnected from the 12-volt power source. Failure to make the correct connections will result in blown fuses and permanent damage to the inverter .
• 6 • Using the Inverter to Operate a TV or Audio Device: The inverter is shielded and ltered to minimize signal interference. Despite this, some interference may occur with your television picture, especially with weak signals. Below are some suggestions to try and improve reception.
• 7 • LED D IS PL A Y 7. The LED display identies the current status of the inverter . VOL TS IN : The voltage of the vehicle’s battery , Portable Power jump starter or DC power source. VOL TS OUT : The voltage supplied to the device through the AC receptacle.
• 8 • TROU BLESH OOTI NG 9. PROBLEM REASON SOLUTION Alarm is On Display shows . Device has a short circuit or demands too much surge power . Display shows . 12-volt battery is too low . Display shows voltage in between 10.5 and 1 1.
• 9 • PROBLEM REASON SOLUTION Inverter does not turn on. Poor contact at terminals Fuse is blown. Inverter may be defective. Check for poor connection to battery or power supply . Make sure connection points are clean. Rock clamps back and forth for a better connection.
• 10 • Model: XI50DU Maximum Continuous Output ---------------------------------------------------------- 500 W atts Surge Capability (0.1 second) -------------------------------------------------------- 1000 Watts No Load Current Draw ------------------------------------------------------------------------- <0.
• 1 1 • LI MIT ED WAR R AN T Y 12. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W ARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE.
• 12 • DO NOT RETURN THIS PRODUCT T O THE STORE! Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485.
• 13 •.
• 14 • 2 YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation.
• 15 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MODELO: ___________________ DESCRIPCIÓN: ___________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación.
• 16 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES: Los XI41DU, XI50DU y XI75DU ofrecen una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su convertidor en forma segura y efectiva.
• 17 • IN STRU CCIO NES I MP ORTANTE S DE SEG UR IDAD 1. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO Manténgase alejado de los niños. 1.1 Mantenga el convertidor bien ventilado para dispersar apropiadamente el 1.2 calor generado cuando está en uso.
• 18 • ADVERTENCIA La salida del convertidor es de 120 V CA y puede dar una descarga o electrocutar igual que cualquier toma de corriente de pared doméstica de CA ordinaria. No abrir - No contiene partes que el usuario pueda reparar . 1.14 Este dispositivo no incluye un Interruptor de Circuito con Conexión a T ierra 1.
• 19 • IMPORT ANTE Este inversor está diseñado para operar aparatos de 100 watts o menos usado el Puerto de 12 voltios.Para usar salida deber , así conectar el inversor directamente a la batería. NOT A: El límite de 100 watts es para adaptar la proporción del fusible a todos los vehículos.
• 20 • Para conectar los cables del Inversor a una batería de 12 V o una fuente de energía de 12 V : Mantenga las manos, cabello, ropa y joyería alejados de las terminales de 1. la batería. Usé protección para ojos y protección para la ropa.
• 21 • NOT A: Después de dos SC intentos el inversor pasará a un período de enfriamiento por espacio de 10 segundos antes de volver a operar . IMPORT ANTE Si usted esta usando el Inversor de energía para operar un cargador de baterías, monitoree la temperatura del cargador de baterías por aproximadamente 10 minutos.
• 22 • NOT A: Usted puede escuchar un sonido de “zumbido” siendo emitido de sistemas de sonido baratos cuando son operados con el Inversor . Esto es debido a ltros inefectivos en el abastecimiento de energía del sistema de sonido.
• 23 • • - El inversor se sobrecalienta y automáticamente se apaga en periodos de 1 a 3 minutos para enfriarse. Asegúrese que el inversor esté bien ventilado. Automáticamente se reactivará después de enfriarse. • - El voltaje de la batería del auto es menos de 10.
• 24 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION La alarma encendida (continua) El indicador muestra . que la batería de 12 voltios está muy baja. El indicador muestra un voltaje entre 10.5 y 1 1.0 voltios. El indicador muestra . que la batería de 12 voltios está muy alta.
• 25 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION El inversor no enciende Conexión a las terminales demasido oja. El fusible se fundió. El Inversor puede estar defectuoso. Revise las conexiones a la batería o de la fuente de poder . Asegúrese que las puntas estén bien limpias.
• 26 • Modelo: XI50DU Máxima Salida Continua ---------------------------------------------------------------- 500 Watts Capacidad de T ensión (0.1 segundos) --------------------------------------------- 1000 Watts Consumo de Corriente en V acío ------------------------------------------------------------ <0.
• 27 • GA R ANT ÍA L IM IT A DA 12. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, DA EST A GARANTÍA LIMIT ADA AL COMPRADOR ORIGINAL AL MENUDEO DE ESTE PRODUCTO. EST A GARANTÍA LIMIT ADA NO ES TRANSFERIBLE O ASIGNABLE.
• 28 • ¡NO LO DEVUEL V A ESTE PRODUCT O A LA TIENDA! Llame a Servicios al Cliente para Asistencia: 800-621-5485 Servicio al Cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 De Lunes a Viernes de las 7:00 a.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT T O THE STORE! Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485 ¡NO LO DEVUEL V A ESTE PRODUCT O A LA TIENDA! Llame a Servicios al Cliente para Asistencia: 800-621-5485.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Schumacher XI41DU c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Schumacher XI41DU - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Schumacher XI41DU, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Schumacher XI41DU va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Schumacher XI41DU, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Schumacher XI41DU.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Schumacher XI41DU. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Schumacher XI41DU ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.