Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PI-70 du fabricant Schumacher
Aller à la page of 22
Converts 12V DC battery power to 120V AC household power Convierte la energía de baterías de 12V de CC a 120V de CA de energía doméstica 0099001244WB-00 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO DO NOT .
• 2 • IM POR T A NT SA FET Y IN STRUC TIO NS – 1. SA VE TH ESE I NSTR UCTI ON S. Thi s manual c ont ains im por t ant saf ety a nd ope ratin g instr uc tio ns. Keep the inverter well ventilated in order to properly disperse heat • generated while it is in use.
• 3 • This device does not include an internal Ground Fault Circuit • Interrupter (GFCI). Use only 10-amp fuses (Model PI-70). • Use only 15-amp fuses (Models PI-120 and PI-140).
• 4 • This safety feature prevents damaging the inverter while testing devices and equipment within the wattage range of the inverter . IMPORT ANT (Models PI-120 and PI-140): This inverter is designed to power 100 watt devices or less when used with the vehicle 12 volt accessory port.
• 5 • NOTE: Y ou may hear a “buzzing” sound being emitted from inexpensive sound systems when operated with the inverter . This is due to ineffective lters in the sound system’ s power supply . Unfortunately , this problem can only be resolved by purchasing a sound system with a higher quality power supply or higher quality lter .
• 6 • eng ine. T o ma int ain bat ter y p owe r , sta rt the eng ine ev ery 2 t o 3 ho urs and let it run for approximately 30 minutes to recharge the battery . Although it is not necessary to disconnect the inverter when turning over the engine, it may briey cease to operate as the battery voltage decreases.
• 7 • Install a new fuse (10-amp for Model PI-70 and 15-amp for 3. Models PI-120 and PI-140). The fuse can be found on the end of the plug on the inverter .
• 8 • Output V oltage Range ................................................. 120V ± 5% AC Low Battery Shutdown ............................................ 10.5V ± 0.3V DC High Battery Shutdown ......................................... 15.0V – 16.
• 9 • DC Outlet .........................................................One, USB 5V 0.5 Amp Fuse ........................................................................... 15-Amp (250V) Dimensions ................................................
• 10 • any incidental, special or consequential damage claims incurred by purchasers, users or others associated with this product, including, but not limited to, lost prots, revenues, anticipated sales, business opportunities, goodwill, business interruption and any other injury or damage.
• 1 1 • 2-YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation.
• 12 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MODELO: ___________________ DESCRIPCIÓN: ___________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación.
• 13 • IN STRUCC ION ES IM PO RT A NTES D E SEGU RI DAD – 1. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. Man teng a e l c onv erti dor bi en ven tila do par a d ispe rsa r • aprop iada men te el calo r g ene rad o c uand o e stá en uso .
• 14 • No modique la toma de CA o USB de ninguna manera. • No trate de extender o cambiar de otro modo el enchufe de 12 • voltios conectado al inversor . La operación incorrecta de su convertidor puede resultar en daño • y lesión personal.
• 15 • El vataje (W A TTS) o amperaje (AMPS) pueden ser encontrados normalmente estampados o impresos en la mayoría de los dispositivos y equipo, o en el manual del usuario. Por lo demás, comuníquese con el fabricante para averiguar si el dispositivo que usted quiere usar es compatible con una onda senoidal modicada.
• 16 • Hornos de microondas 7. Lámparas ourescentes y de alta intensidad (con balastra) 8. Cargadores de baterías sin tranformador 9. Al hacerlo podría operar el aparato bajo intenso calor y sobrecalentarlo. IN STRUCC ION ES DE O PER ACI ÓN 4.
• 17 • Enchufe el dispositivo en la toma de corriente CA o toma de 5. corriente USB del convertidor . Entiende el dispositivo. 6. Para desconectar , invierta el procedimiento anterior.
• 18 • baja y el convertidor se apaga. Solución: Recargue o reemplace la batería. Cuando la aportación de energía de la batería del vehículo 2. excede 15V , la protección de alto voltaje ocurre. Solución: Reducir el ámbito de voltaje a entre 12V y 14V .
• 19 • RESO LUCI ÓN D E PROBLE MAS 9. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Los LEDs no prenden, o el convertidor no funciona. Mal contacto en las terminales. Fusible quemado. Cierre del convertidor . Es probable que el inversor no esté trabajando propiamente.
• 20 • Modelo PI-120: 10.2 Máxima Energía Continua .................................................... 120 W atts Capacidad de T ensión (Potencia Máxima) ......................... 240 W atts Consumo de Corriente en V acío ...................
• 21 • PIE Z AS D E REPU ESTO 1 1. Fusibles – Los fusiles de reemplazo pueden comprarse con la mayor parte de los vendedores de componentes electrónicos. Clavija accesoria de 12V y adaptador de avión con cable – N/P: 06-99-000329 (Modelo PI-120) GA R ANT ÍA LI M IT ADA 12.
• 22 • asociados con este producto, incluyendo, pero sin limitarse a ganancias, ingresos, ventas anticipadas, oportunidades de negocios, buena voluntad, interrupción de negocios perdidos y cualquier otra lesión o daño.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Schumacher PI-70 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Schumacher PI-70 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Schumacher PI-70, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Schumacher PI-70 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Schumacher PI-70, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Schumacher PI-70.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Schumacher PI-70. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Schumacher PI-70 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.