Manuel d'utilisation / d'entretien du produit IP-1875C du fabricant Schumacher
Aller à la page of 30
0099001088-01 Model / Modelo / Modèle : IP-1875C OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISA TION INST ANT POWER ™ Jump Starter and DC Power Source Fuente de Poder de CD y Arrancador Aide de Démarrage et Source d’Énergie CC CONT AINS SEALED, NON-SPILLABLE LEAD-ACID BA TTERY .
• 2 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – Charge the Instant Power™ inter nal bat ter y imme diately a fte r purch ase, af ter ever y use an d every 3 0 days. This manual will show you how to use your Instant Power™ safely and effectively .
• 3 • 1.12 This Instant Power™ employs parts, such as switches and circuit breakers, that tend to produce arcs and sparks. If used in a garage, locate this Instant Power™ 18 inches (46 cm) or more above oor level. 2. PER SONAL P REC AU TIONS RISK OF EXPLOSIVE GASES.
• 4 • 6. F E AT U R E S 1. On/Off Switch 2. On/Off Indicator Light 3. Battery Clips 4. Internal Battery Status Pushbutton 5. Internal Battery Status Lights 6. Charging Status Lights 7. Work Light On/Of f Switch 8. Work Light 9. 12V DC Outlet 10. Circuit Breaker Reset Switch 1 1.
• 5 • 4. The CHARGED (green) LED will light when the battery has reached full charge. This could take up to 72 hours, depending on the age and condition of the battery .
• 6 • 1. Ensure the battery clips are securely clipped on the storage holders. 2. Open the protective cover of the DC power outlet on the back of the Instant Power™. 3. Plug the 12V DC device into the DC power outlet, and turn the 12V DC device on (if required).
• 7 • 10.3 Do not store the clips on the handle, clipped together , on or around metal, or clipped to cables. The clips on the Instant Power™ are live and will produce arcing or sparking if they come in contact with each other .
• 8 • 12 . BEF ORE RETURNING FOR REP AIRS 12.1 When a starting problem arises, make certain that the battery is capable of accepting a normal charge.
• 9 • 15 . LIMITE D W ARR ANTY W ARRANTY NOT V ALID IN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W ARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE.
• 10 •.
• 1 1 • 1 YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: _____________________ DESCRIPTION: ________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation.
• 12 • INSCRIPTION AU PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN MODÉLE: ____________________ DESCRIPTION: ________________________ Ceci représente la seule garantie limitée expresse, et le fabricant n’accepte ni autorise qui que ce soit d’assumer ou de prendre toute autre obligation.
• 13 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES - Cargue el Instant Power™ inmediatamente después de comprarla, después de cada uso y cada 30 días. Este manual le mostrará cómo utilizar su Instant Power™ en forma segura y efectiva.
• 14 • 1.1 1 Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que intente utilizar en la proximidad de la batería. Revise las pautas de precaución en estos productos y en el motor .
• 15 • 4. CHA RGER A ND AC POW ER COR D CONN ECTI ONS EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO. 4.1 Este Instant Power™ de batería está destinado a un uso en un circuito con tensión nominal de 120 V .
• 16 • 7.4 Indicador LED: Para vericar el estado de carga interna de la batería, oprima el botón de estado de la batería interna en la delantera del Instant Power™. Las luces LED indicarán el nivel de carga otante de la siguiente manera: • Una luz roja indica una carga del 50% o menos y que se debe recargar inmediatamente.
• 17 • 7. En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo, conecte el gancho NEGA TIVO (NEGRO) del Instant Power™ de batería al borne NEGA TIVO (NEG, N, -) sin descarga a tierra de la batería. Conecte el gancho POSITIVO (ROJO) al chasis del vehículo o al bloque motor alejado de la batería.
• 18 • 8.4 Uso del Compresor de Aire RIESGO DE EXPLOSIÓN. Antes de usar el compresor , lea las instrucciones del objeto a inar. Evite sobre inar , no exceda la presión de aire recomendado por el fabricante. Durante el uso, no desatienda el compresor .
• 19 • 10.5 IMPORT ANTE: CARGUE INMEDIA T AMENTE DESPUÉS DE CADA USO. MANTENGA LA UNIDAD COMPLET AMENTE CARGADA. Cargue el Instant Power™ inmediatamente después de comprarla, después de cada uso y cada 30 días. La temperatura afecta a todas las baterías.
• 20 • 12 . ANTES D E DE VOL V ER A RE P AR ACIO NES 12.1 Cuando surja un problema de carga, asegúrese de que la batería puede recibir una carga normal.
• 21 • 15 . GARANTÍA LIMIT ADA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN MÉXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA AL COMPRADOR MINORIST A ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO.
• 22 • IMPORT ANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISA TION. CONSERVER CES CONSIGNES – Chargent l’Instant Power™ La batterie intérieure immédiatement après l’achat, après chaque utilisation et tous les 30 jours.
• 23 • 1.1 1 Pour réduire le risque d’explosion de la batterie, suivez ces directives et celles publiées par le fabricant de la batterie et du fabricant de tout autre appareil que vous pensez utiliser au voisinage de la batterie. Examinez les avertissements inscrits sur ces produits et sur le moteur .
• 24 • 4. CHA RGER A ND AC POW ER COR D CONN ECTI ONS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE. 4.1 Ce chargeur de batterie doit être utilisé sur un circuit de tension nominale de 120 volts.
• 25 • 7.4 Indicateur à DEL: Pour vérier le statut de charge de la batterie interne, appuyez sur le bouton l’état de la batterie situé sur le devant de l’appareil modèle Instant Power™.
• 26 • 7. Pour les véhicules mis à la masse positive, connectez la pince NÉGA TIVE (NOIRE) du Instant Power™ à la borne de la batterie NÉGA TIVE (NEG, N, -), non mise à la masse. Connectez la pince POSITIVE (ROUGE) au chassis du véhicule ou au bloc moteur à l’écart de la batterie.
• 27 • 8.4 Utilisation du compresseur d’air RISQUES D’EXPLOSION Lire les instructions concernant le produit à goner avant d’utiliser le compresseur . Éviter tout excès de gonage, ne pas dépasser les pressions recommandées du fabricant.
• 28 • 10.5 IMPORT ANT : • CHARGEZ IMMÉDIA TEMENT DÈS L ’ACHA T • MAINTENEZ COMPLÈTEMENT CHARGÉE Chargez la batterie interne Instant Power™ immédiatement après l’achat, après chaque utilisation et tous les 30 jours. La température a un effet sur toutes les batteries.
• 29 • 12 . A V ANT DE L ’ENV O YER POUR RÉP AR A TION 12.1 Quand vous rencontrez un problème de chargement, assurez-vous que la batterie est capable d’accepter une charge normale.
• 30 • 15 . GARANTIE LIMIT ÉE GARANTIE N’EST P AS V ALIDE AU MEXIQUE. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L ’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT . CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Schumacher IP-1875C c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Schumacher IP-1875C - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Schumacher IP-1875C, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Schumacher IP-1875C va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Schumacher IP-1875C, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Schumacher IP-1875C.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Schumacher IP-1875C. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Schumacher IP-1875C ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.