Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 3010 du fabricant Schumacher
Aller à la page of 8
1 1. Before you use your battery charger , be sure to read all instructions and cautions printed on: • Battery Charger • Battery • V ehicle or unit using battery 2. Use battery charger on LEAD ACID type rechargeable batteries only , such as used in autos, trucks, tractors, airplanes, vans, RV's, trolling, motors, etc.
2 1. W ARNING: Wear complete eye protection and clothing protection, when working with lead-acid batteries. 2. Make sure someone is within range of your voice or close enough to come to your aid when you work with or near a lead-acid battery . 3. Have plenty of fresh water and soap nearby for use if battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
3 1. Position AC power cord and DC charging cords to reduce risk of damage by hood, door , or moving engine parts. 2. S tay clear of fan blades, belts, pulleys, and other part s that can cause injury . 3. Check polarity of battery posts. Battery case will be marked by each post: POSITIVE (POS, P , +) and NEGA TIVE (NEG , N, -).
4 Y our charger is provided with a five position rotary charge rate selector switch. Select the switch position that meets your charging needs. See description below . Switch Position Used for Of f Power to battery charger transformer and battery is off.
5 CHARGE RA TE*/CHARGING TIME - HOURS** 2 AMP 10 AMP 30 AMP 40 AMP 60 AMP Motorcycle, Garden 6 - 12 AH 3-6 Tractor , etc. 12 - 32 AH 3 - 18 200 - 315 CCA 40 - 60 RC 13 - 20 2 ½ - 4 ½ - 1 ½ - ¾ NR .
6 A. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: 1. GUARDAR EST AS INSTRUCCIONES - Este manual contiene instrucciones importantes para la operación y seguridad del cargador de batería, modelo numero 200-30 & 3010 que debe de ser usado solamente con una batería automotriz de 6 o 12 voltios.
7 7 . Cuando vaya a desconectar el cargador ponga los interruptores en la posición OFF desconecte el cordón de la corriente AC del toma-corriente y después quite los alicates del chasis y de la batería en este mismo orden. 8. Observe las instrucciones de trabajo para información sobre el tiempo de carga.
8 celda está al nivel apropiado. Antes de cargar baterías sin tap aderas en las celdas, siga cuidadosamente las instrucciones para carar del fabricante. 2. Ponga el interruptor de carga a la posición de 10 amperes o 30 amperes, depende de los requisitos del operador .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Schumacher 3010 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Schumacher 3010 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Schumacher 3010, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Schumacher 3010 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Schumacher 3010, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Schumacher 3010.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Schumacher 3010. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Schumacher 3010 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.