Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Slim Bluetooth Handfree du fabricant SBS
Aller à la page of 20
Slim Bluetooth Handfree With USB Dock TTEARSETPWBT4K - User Manual.
1 2 3.
TTEARSETPWBT4K Slim Bluetooth Handsfree With USB Dock For other languages please contact us at info@sbsmobile.com to receive your specific user manual.
4 UK USER’S GUIDE HOW TO CHARGE Remember: before to use the TTEARSETPWBT4K remember to charge it, using the equipped dock (3) connected to an computer or charger with USB port. A red led will appear , that will turn blue when the TTEARSETPWBT4Kis fully charged.
5 IT MANUALE D’USO CARIC ARE Attenzione: prima di usare il TTEARSETPWBT4K ricordarsi di ricaricarlo con il dock fornito (3) collegato ad un computer o ad caricabatteria con porta USB. Apparirà un led rosso, che diventerà blu quando il TTEARSETPWBT4K è completamente carico.
6 D BENUTZERHANDBUCH AUFLADEN Denken Sie daran: bevor die Verwendung der TTEARSETPWBT4K erinnern, es kostenlos, mit dem ausgestattet Dock (3) auf einen Computer oder ein Ladegerät mit USB-Anschluss angeschlossen. Eine rote LED erscheint in, Das wird blau die TTEARSETPWBT4Kis ein bei voller Aufladung.
7 F GUIDE DE L ’UTILISA TEUR COMMENT CHARGER Rappelez-vous: avant d’utiliser le TTEARSETPWBT4K ne oubliez pas de charger , en utilisant la station d’accueil équipée (3) connecté à un ordinateur ou le chargeur avec port USB. Une LED rouge apparaîtra <br>, Que tournera le bleu TTEARSETPWBT4Kis une pleine charge.
8 ES GUÍA DEL USUARIO CÓMO CARGAR Recuerde: antes de usar el TTEARSETPWBT4K recordar para cargarla, utilizando la base equipada (3) conectado a una computadora o el cargador con puerto USB. Un led rojo aparecerá, que se vuelve azul cuando los TTEARSETPWBT4Kis completamente cargadas.
9 P GUIA DO USUÁRIO COMO CARREGAR Lembre-se: antes de usar o TTEARSETPWBT4K lembre-se de carregá-lo, usando o encaixe equipada (3) conectado a um computador ou carregador com porta USB. Um led vermelho aparecerá, que fica azul quando os TTEARSETPWBT4Kis totalmente carregada.
10 NL GEBRUIKERSHANDLEIDING HOE TE LADEN Vergeet niet: voor het gebruik van de TTEARSETPWBT4K vergeet niet om deze op te laden, met behulp van de uitgerust dock (3) is aangesloten op een computer of oplader met USB-poort. Een rode led zal verschijnen, dat wordt blauw wanneer de TTEARSETPWBT4Kis volledig opgeladen.
11 RUS РУКОВО ДСТВО ПОЛЬЗОВА ТЕ ЛЯ КАК ЗАРЯДИТЬ Помните: прежде чем использовать T TEARSETPWBT4K не забудь те зарядит ь .
12 SWE BRUKSANVISNING HUR MAN T AR BET AL T Kom ihåg: innan du använder TTEARSETPWBT4K ihåg att ladda den, med hjälp av utrustning dockan (3) som är ansluten till en dator eller laddare med USB-port. En röd ledd visas, som blir blå när TTEARSETPWBT4Kis fulladdat.
13 PL PODRĘCZNIK UĘYTKOWNIKA JAK ŁADOWAć Pamiętaj: zanim uęywaę TTEARSETPWBT4K pamiętaę, aby go naładowaę, uęywajęc wyposaęonę stację dokujęcę (3) podłęczony do komputera lub ładowarki z portu USB.Pojawi się czerwona dioda, która zaęwieci się na niebiesko, gdy TTEARSETPWBT4Kis pełni naładowana.
14 GR ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΏΣ ΝΑ ΦΟΡΤΊΣΕΤΕ Θυμηθείτε: πριν να χρησιμοποιήσετε τ ο T TEARSETPWBT4K θυμηθείτε να το φορτίσετε, .
15 TR KULLANIM KILAVUZU NASIL DOLDURAMAY ACAKĆ Unutmayın: T TEARSETPWBT4K USB bağlantı noktası ile bir bilgisa yara vey a şarj cihazına bağlı donanımlı rıhtım (3) kullanarak, şarj unutmayın kullanmak için önce. T TEARSETPWBT4Kis tam şarj olduğunda gör ünür led kırmızı, mavi dönecek.
16 LV BRUKSANVISNING HUR MAN T AR BET AL T Kom ihåg: innan du använder TTEARSETPWBT4K ihåg att ladda den, med hjälp av utrustning dockan (3) som är ansluten till en dator eller laddare med USB-port. En röd ledd visas, som blir blå när TTEARSETPWBT4Kis fulladdat.
17 EE PODRĘCZNIK UĘYTKOWNIKA JAK ŁADOWAć Pamiętaj: zanim uęywaę TTEARSETPWBT4K pamiętaę, aby go naładowaę, uęywajęc wyposaęonę stację dokujęcę (3) podłęczony do komputera lub ładowarki z portu USB.Pojawi się czerwona dioda, która zaęwieci się na niebiesko, gdy TTEARSETPWBT4Kis pełni naładowana.
18 LT V ARTOTOJO V ADOVAS Kaip ćkrauti Prisiminti: prieš naudotis TTEARSETPWBT4K nepamirškite ję ękraukite, naudodami ęrengtę stotelę (3), prijungtę prie kompiuterio ar kroviklio su USB prievadę.Raudonas LED pasirodys, kad užsidega męlynai, kai TTEARSETPWBT4Kis visiškai ękrautas.
19 BG РЪКОВО ДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ КАК ДА СЕ ЗАРЕЖ ДА Не забравяйте: Преди да използват е T TEARSETPWBT4K не забравяйте д.
Printed in China.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté SBS Slim Bluetooth Handfree c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du SBS Slim Bluetooth Handfree - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation SBS Slim Bluetooth Handfree, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le SBS Slim Bluetooth Handfree va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le SBS Slim Bluetooth Handfree, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du SBS Slim Bluetooth Handfree.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le SBS Slim Bluetooth Handfree. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei SBS Slim Bluetooth Handfree ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.