Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AVM-1309S, AVM-1901S, AVM-2509S du fabricant Sanyo
Aller à la page of 44
AS A VM-1309S A VM-1901S A VM-2509S CONTENTS Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Setup .
2 Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions.
SPECIFICA TIONS PICTURE TUBE SIZE (Measured Diagonally) AVM-1309S . . . . . . . . . . . . 13-inch screen AVM-1901S . . . . . . . . . . . . 19-inch screen AVM-2509S . . . . . . . . . . . . 25-inch screen PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . . . . . 260 Lines ANTENNA INPUT .
4 CATV FRANCHISE NOTE: Cable companies, like public utilities, are franchised by local government authorities. To receive cable programs, even with equipment which is capable of receiving cable channels, the consumer must subscribe to the cable company’s service.
5 ➀ Power Key Press to turn TV on or off. ➁ Menu Key Use this key with the / and / keys to navigate and adjust features of the on-screen menu system (see pages 6 and 7). ➂ Channel ( CH /) and V olume ( VOL / ) Keys Press to scan through the channels in memory or to adjust the volume.
6 TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the instructions. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS 1. Press MENU key . 2. Use the / keys to highlight the desired feature.
7 RESET TING THE ANTENNA/CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional channels become available, such as, moving to another city or having a cable service installed. 1. Choose Start from the Ch.
V -GUIDE OPERA TION Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be setup to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view , including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.
9 11 . Use the / key to highlight a category (D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situation, V -V iolence, FV -Fantasy V iolence). 12. Press the key . Then use the / key to highlight a rating. 13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.
10 CLOSED-CAPTIONING Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are provided.
11 (Continued on page 12.) No Picture or Poor Picture Is picture ok? Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception). No. Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc. Did picture improve? Yes. Problem was interference from an appliance.
12 Did the problem go away? Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings. Do you hear any sound now? Yes. Mute function was activated or Volume was turned down. No. Change Channels. Do you hear any sound now? Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).
13 SANYO T elevision Limited W arranty OBLIGA TIONS To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized SANYO Service Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty.
14 THE SANYO COMFORT W ARRANTY COLOUR TELEVISION W ARRANTY APPLICA TION New, unused SANYO Colour Television products purchased in Canada through a SANYO authorized dealer are warranted against manufac.
Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière.
16 Conseils ■ N’installez pas le télé- couleur dans un local confiné. Une cir cula- tion d’air normale est nécessair e pour les pièces électr oniques. ■ Les touches du panneau avant r em- plissent les mêmes fonctions que celles de la télécommande.
17 Conseils ■ Le télécouleur choisit automatiquement le mode d’antenne corr ect, selon le type de signal r eçu. ■ Le télécouleur s’arrête automatique- ment s’il r este plus de 15 minutes sans r ecevoir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n’émettant pas).
18 TÉLÉCOMMANDE INST ALLA TION DES PILES (2 AAA, non fournies) 1. Appuyez sur la patte et faites tourner le couvercle du logement de piles vers le haut pour l’enlever . Mettez les piles en place. Les signes et des piles doivent correspondre à ceux de l’intérieur de la télécommande.
19 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. RÉGLAGES 1. Appuyez sur la touche MENU .
20 Conseils ■ Quand vous réglez le mode d’antenne, choisissez Cable si le téléviseur est r elié à un système de télé par câble; sinon, choisissez VHF/UHF . ■ Utilisez les touches de CANAL ( CH / ) et de VOLUME ( VOL / ) pour par courir les menus et y fair e des sélections.
21 C 34 Clas : TVPG-V Conseils ■ Naviguez dans les menus et faites vos choix sur ces menus à l’aide des touches CANAL ( CH / ) et V OLUME ( VOL / ) .
22 UTILISA TION DU GUIDE V Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. V ous pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes do.
23 10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières. 11 . Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches / (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V -V iolence, FV -V iolence imaginaire).
24 SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du télécouleur . Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus.
25 ENTRETIEN ET NETTOY AGE La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suf fisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.
26 La couleur est-elle meilleure ? Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble, ou réception de satellite). Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. La couleur est-elle meilleure ? Oui. L’antenne n’a pas été correctement réglée pour le canal que vous recevez.
27 Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
28 GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO TÉLÉCOULEURS APPLICA TION DE LA GARANTIE Les produits de télécouleur SANYO nouveaux et non utilisés, achetés au Canada chez un concessionnaire SANYO autorisé, so.
29 ESP A Ñ OL Manual de Instrucci ó nes Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 30 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ajustes Básicos . . .
30 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
31 ◆ Menú en Pantalla Trilingüe ◆ Búsqueda Automática de Canales ◆ Apagado Automático ◆ Transmisión Captada / Quikcap ◆ Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla ◆ Ajuste.
32 Consejos Rápidos ■ El TV seleccionará el modo corr ecto de Antena, de acuer do al tipo de señal que Ud. conecto. ■ El TV se apagará automáticamente despuès de 15 minutos, si no hay r ecepción de señal (si la estación de cable o la estación de TV no esta transmitiendo).
33 NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para más información, contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos. CONTROL REMOTO INST ALACIÓN DE BA TERÍAS (2 AAA no incluídas) 1.
34 Consejos Rápidos ■ Siga siempr e las instrucciones de la pantalla. ■ El menú se desplegará por 20 segundos apr oximadamente. Pr esione MENÚ nuevamente para desplegarlo.
35 REAJUST ANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y BÚSQUEDA DE CANALES Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable. 1. Seleccione Iniciar del menú de opciones de búsqueda de canales.
36 Consejos Rápidos ■ Si la funcíon de T rans- misíon Captada esta activada, y los subtítulo s no son transmitidos, un cuadr o de color negr o puede apar ecer y mantenerse así en la pantalla de la TV . Para eliminar este cuadr o de color negr o, pr esione la tecla de RESET , o apague la función de T ransmisión Captada.
37 Consejos Rápidos ■ Use las teclas de CANALES / y las teclas de VOLUMEN / para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus.
38 AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS 1. Presione la tecla de V -GUIDE en el control remoto para desplegar el menú. 2. Presione la tecla para cambiar a V -Guide SI. 3. Presione la tecla nuevamente. Use las teclas de / para iluminar las clasificaciones.
39 10. Presione la tecla de MENÚ para desplegar el menú Content Option. 11 . Use las teclas de / hasta iluminar categorías (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, V -V iolencía, FV -Fantasía V iolenta). 12. Presione la tecla de .
40 CUIDADOS Y LIMPIEZA La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. V arios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.
41 (Continua en la página 42.) ¿El color esta mejor? Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la señal del satélite). No. Ajuste la dirección / alineación de la antena. ¿Se mejoro el color? Sí. La antena no fue ajustada adecuadamente para el canal que Ud.
42 ¿ El problema desapareció? Sí. Es posible que los canales estén en memoria o en los ajustes de V-Guide. No puedo seleccionar o detectar algunos canales. Presione la tecla de RESET dos veces. (los ajustes personaliza- dos ser á n reajustados a los ajustes de fabrica).
43 Garantía Limitada en el T elevisor SANYO OBLIGACIONES Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13"~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de Servicio autorizado SANYO, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía.
The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sanyo AVM-1309S, AVM-1901S, AVM-2509S c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sanyo AVM-1309S, AVM-1901S, AVM-2509S - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sanyo AVM-1309S, AVM-1901S, AVM-2509S, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sanyo AVM-1309S, AVM-1901S, AVM-2509S va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sanyo AVM-1309S, AVM-1901S, AVM-2509S, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sanyo AVM-1309S, AVM-1901S, AVM-2509S.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sanyo AVM-1309S, AVM-1901S, AVM-2509S. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sanyo AVM-1309S, AVM-1901S, AVM-2509S ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.