Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BFAV344 du fabricant Sanus Systems
Aller à la page of 28
Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est Saint P aul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe , Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milest one.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.
6901-002082<01> 2 T ools required W ARNING: This product contains small items that could be a choking hazard. CAUTION / WARNING Alternate View Outils nécessaires Ce produit contient de petit es pièces qui peuvent représenter un risque d’ étou ement.
6901-002082<01> 3.
6901-002082<01> 4 IMPORT ANT SAFET Y INSTRUC TIONS – SA VE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANU AL BEFORE USING THIS PRODUCT Speci cations W eight capacities: T op shelf : 57 .
6901-002082<01> 5 left left M6 x 12mm M6 x 16mm M6 x 25mm right right T B [01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 [04] x 1 [06] x 1 [05] x 1 [08] x 1 [13] x 8 [11] x 4 [12] x 4 [14] x 9 [15] x 8 [09] x 1 [10.
6901-002082<01> 6 1 1 2 1. Inser t Cam Pins [13] int o the Brace Assemblies [03, 04]. 2. Attach Brace Assemblies [03, 04] t o front panels [08, 09] .
6901-002082<01> 7 2 [16] 1. Attach the leg assemblies [01, 02] to the back panel [05] . Secure with bolt [11] . 2. Attach the front and back assemblies using bolt [15] .
6901-002082<01> 8 3 1. Attach glass pads [14] as shown. 2. Inser t shelf pins [12] . 1 2 [14] [12].
6901-002082<01> 9 4 1 2 1. Set top glass shelf [06] on top of the glass pads [14] . 2. Inser t the middle and lower glass shelves [07] at an angle , as shown.
6901-002082<01> 10 [10] [16] N OT E: The M4 allen key and pillar bracket are included with the F MK056 pillar k it mount. A ttach P illar Brack ets OPT.
6901-002082<01> 11 A ttach the ELM701 Anti-tip Strap OPT N OT E: Hardware to attach the ELM701 Anti- Tip Strap is included with the strap ..
6901-002082<01> 12 INFORMA TIONS IMPORT ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – C ONSER VEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE A T TENTIVEMENT LE MANUEL A V ANT D’UTILISER CE PRODUIT Capacités de .
6901-002082<01> 13 1 Siehe Abbildungen auf Seite 6 1. F ühren Sie die Nockenstifte [13] in die Versteifungen [03, 04] ein. 2. Bringen Sie die Versteifungsplatten [03, 04] an den vor deren Platten [08, 09] an. Drehen Sie zum F estziehen die Haltenocken um 165°.
6901-002082<01> 14 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURID AD C ONSER VE EST AS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANU AL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Capacidad máxima: Estante superior: 57 kg (125 lbs) Estante medio: 23 kg (50 lbs) Estante inferior: 23 kg (50 lbs) P RECA UCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales.
6901-002082<01> 15 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES GU ARDE EST AS INSTRUÇÕES – LEIA O M ANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Capacidades de peso: Prateleira superior: 57 .
6901-002082<01> 16 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUC TIES BEW AAR DEZE GOED – GAA T GEBRUIKEN Gewichtscapaciteit: Bovenste plaat : 57 kg Middelste plaat : 23 kg Onderste plaat : 2.
6901-002082<01> 17 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORT ANTI – CONSERV ARE C ON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Portata (peso): Mensola supe.
6901-002082<01> 18 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ Φ Υ ΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ – ΙΑΒΑΣΤΕ Ο ΛΟΚΛΗΡΟ Τ Ο ΕΓΧΕΙΡΙ.
6901-002082<01> 19 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER T A V ARE P Å DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DE T TE PRODUKTE T V ektkapasitet: Øverste hylle: 57 kg (12.
6901-002082<01> 20 VIGTIGE SIKKERHEDSOPL YSNINGER – GEM DISSE OPL YSNINGER – LÆS HELE DENNE VE JLEDNING IGENNEM FØR BRUG V ægtkapaciteter: Øverste hylde: 57 kg (125 lbs) Midterhy.
6901-002082<01> 21 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SP ARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANV ÄNDER DENNA PRODUKT Viktkapaciteter: Övre hyllan: 57 kg Mittenhyllan: 23 kg Nedersta hyllan: 23 kg FÖRSIK T IG T : Undvik personskada och skada på egendom.
6901-002082<01> 22 ВАЖНЫЕ ИНС ТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПА СНОС ТИ СО ХР АНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕ Д ЭКСПЛУ АТ АЦИ.
6901-002082<01> 23 W AŻNE INSTRUKCJE DO T YCZĄ CE BEZPIECZEŃST W A NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻY TKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Nośność: Półka górna: .
6901-002082<01> 24 W AŻNE INSTRUKCJE DO T YCZĄ CE BEZPIECZEŃST W A NIE WYRZUCAĆ. PŘED POUŽIT Í M TOHO TO V Ý ROBKU SI PROS Í M PŘE Č T Ě TE CEL OU PŘ Í RU Č KU – PŘED POUŽ.
6901-002082<01> 25 ÖNEML İ GÜVENL İ K T AL İ MA TLARI BU T AL İ MA TLARI SAKLA YIN – LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILA VUZUN T AMAMINI OKUYUN Y ük kapasiteleri: Üst ra.
6901-002082<01> 26 1 6 ページの図を参 3 8 ページの図を参 4 9 ページの図を参 重要− 上記の安全指示書を 保管 し ておい て く ださ い 本製品を使用.
6901-002082<01> 27 1 参见第 6 页图表 2 参见第 7 页图表 3 参见第 8 页图表 4 参见第 9 页图表 重要安全说明 保存这些说明 请先完整阅读手册 承重能力.
6901-002082<01> 28 English Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “ Milestone ” ), intend to make this manual accurate and complete . However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sanus Systems BFAV344 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sanus Systems BFAV344 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sanus Systems BFAV344, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sanus Systems BFAV344 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sanus Systems BFAV344, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sanus Systems BFAV344.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sanus Systems BFAV344. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sanus Systems BFAV344 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.