Manuel d'utilisation / d'entretien du produit RCR-10 du fabricant Sangean Electronics
Aller à la page of 191
RCR-10 D NL E F GB Re vis io n 1.
1 “Made f or iPod” means that a n electronic a ccessory ha s been de signed to connect spe cifically to iPod respectively , a nd ha s been certified by the developer to meet Apple performa nce standards. Apple is not respon sible for the operation of this device or its complia nce with safety and regulatory sta ndards.
2 GB T a ble of contents Importa nt safety instruction s ............................................... 3-4 Introduction .............................................................................. 5 Controls .......................................
3 Importa nt Safety Instruction s 1. Read a nd understa nd all safety and operating in structions before the radio is operated. 2. Retain instruction: The safety a nd operating instruction s should be retained for future reference. 3. Heed warnings. All warnings on the a pplia nce a nd operating instructions should be followed.
4 GB 14. Do not attempt to service the receiver yoursel f. Removing the cover may expose you to da ngerous voltage, a nd will void the warranty . Refer all servicing to authorized service personnel. Refer all servicing to authorized service personnel.
5 Introduction The Sa ngean RCR-10 FM / AM Digital T uning Clock Radio provides the following ra nge of features: Radio f or AM a nd FM (with RDS) broadca sts. 10 ra dio station presets (5 for AM a nd 5 for FM). Ea sy to read LCD display with adjusta ble ba cklight a nd illuminated buttons matching the light of LCD display.
6 GB Controls 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. iPod U niversal Dock adjuster iPod Dock connector Preset 4 / Play/pause Preset 5 / Fa st Forward Tuning/Seek/Select control Info / Menu Alarm 2 Alarm 1 Snooze / dimmer Source Sta ndby / Sleep ti mer V olume / T one control Preset 1 / Folder Down Preset 2 / Folder Up Preset 3 / Ba ck Forward 9.
7 16. 17. LCD display Remote control sensor Spea ker 18. Controls.
8 GB Controls 19. 20. 21. FM a ntenna Aux In Line Out Headphone AC in 22. 23..
9 Controls 24. Battery compartment.
10 GB Display icons A. B. C. D. E. F. G. H. I. Radio controlled time icon PM indicator Time display Sleep timer icon Alarm 1 icon Alarm 2 icon Frequency / information for station display RDS icon Ba c.
11 Re mote control a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. o. p. q. r. Ba ck forward Repeat one / all / folder Tuning up Folder up / preset up Folder down / preset down Tuning down Mute Snooze / dim.
12 GB Re mote control functions Ma ny functions of the RCR-10 clock radio ca n be operated using the remote control. Some operations require a longer press of the button. In this ca se simply keep your finger held on the re mote control button for 2-3 seconds until the display on the ra dio shows that the command ha s been a ccepted.
13 Using the radio for the first time Using the AC power ada ptor The AC power ada ptor required for this unit should be 9 volts AC at 1.4A. Insert the a da ptor plug into the AC socket on the rear of the radio. Plug the ada ptor into a standard mains socket outlet.
14 GB Operating your radio – Se arch tuning AM/FM 1. Press the Sta ndby button to switch on your radio. 2. Press the Source button a s needed until the AM or FM band is selected. 3. Press a nd relea se the T uning control to carry out a n auto-tune.
15 Ma nual tuning – AM/FM 1. Press the Sta ndby button to switch on your radio. 2. Press a nd relea se the Source button to select AM or FM radio mode. 3. Rotate the Tuning control to tune to a station. The FM frequency will cha nge in steps of 200kHz/100kHz a nd AM frequency will cha nge in steps of 10kHz/9kHz.
16 GB Setting up the tuning ste p incre ment 1. Press a nd hold the Info/menu button to enter the menu setting when the radio source is in AM/FM mode. 2. Rotate the T uning control until FM xxkHz or AM xxkHz a ppears on the display , a nd press a nd relea se the T uning control to enter the step increment setting.
17 Display mode s – FM Y our radio ha s a ra nge of display options for FM ra dio mode. 1. Repeatedly press a nd relea se the Info/menu button to view the R DS information of the station you are listening to. a. b. c. d. e. f. g. Displays the na me of the station being listened to.
18 GB FM stereo (auto) / mono If the FM radio station being listened to ha s a wea k signal some hiss may be audible. It is possible to reduce this hiss by forcing the radio to play the station in mono rather tha n stereo.
19 Pre setting stations in AM/FM mode There are 5 preset station s ea ch for AM a nd FM radio. They are used in the sa me way for ea ch waveba nd. 1. Press the Sta ndby button to switch on your radio. 2. Press the Source button to select the desired waveba nd.
20 GB iPod docking Y our radio ha s an iPod docking fa cility which allows you to play digital audio files a nd soundtra cks held on your iPod directly .
21 Charging your iPod 1. Pla ce the iPod onto the U niversal Dock Adjuster into the iPod docking compartment. Press the ST ANDBY button to switch on your radio. 2. Press SOURCE button until “iPod” shows on the display . Y our radio is able to recharge your iPod’s internal battery when the source is Aux In, iPod or Standby mode.
22 GB Navigating your iPod T o navigate your iPod menus to ma ke selections or to cha nge settings, you should use your iPod controls. The radio controls ca n be used for Menu / Select, Previous / Next, Fa st Rewind / Fa st Forward a nd Play / Pause functions.
23 Se arch function 1. Press a nd relea se either the Fa st-Forward or Ba ck-forward button to start playing the next or previous tra ck. 2. While the iPod is playing, press a nd hold the Fa st-Forwar.
24 GB Clock a nd Alarms Setting the time format The clock display used in sta nd-by mode and on the playing mode screens ca n be set to 12 or 24 hour format. The selected format is then also used when setting the alarms. 1. Press a nd hold the Info/menu button to enter the menu setting.
25 Setting the clock time Radio-controlled clock Your RCR-10 has three options to set up its clock time: Radio-controlled clock, FM Radio Data System (RDS) and Manual setting.
26 GB Manual setting When choosing manual setting as the clock time setting of your radio, the radio-controlled clock and Radio Data System (RDS) function will both be disabled.
27 Radio Data System (RDS) When you set the clock time using the RDS function, your radio will synchronize its clock time whenever it tunes to a radio station using RDS with CT signals. 1. When tuning to a station transmitting RDS data, press and hold the Info/menu button.
28 GB Setting the alarm clock Y our RCR-10 ha s two alarms which ca n each be set to wa ke you to AM/FM radio, buzzer alarm or iPod. The alarms may be set while the unit is in sta ndby mode or while playing. 1. Before setting an alarm ensure that the clock time is set.
29 4. Rotate the Tuning control to choose the required alarm type, a nd then press a nd relea se the T uning control to confirm the setting. The alarm ca n be set to buzzer , iPod, FM or AM. When radio mode is selected, the radio frequency and the preset number on the display will begin to fla sh.
30 GB Disabling / cancelling alarms T o disable a n active alarm, either pre ss and relea se the Sta ndby button, or press a nd hold the according alarm button to cancel the alarm. Snooze 1. When the alarm sounds, press any button other than the Standby button will silence the alarm for 5 minute s.
31 Sleep timer Y our radio ca n be set to turn off automatically after a pre set time ha s ela psed. The Sleep T imer setting ca n be a djusted between 15, 30, 45, 60, 90 and 120 minutes. 1. Press and hold the Standby button to enter the Sleep Timer setting.
32 GB Time zone setting Y our RCR-10 ca n set up the time zone f or its radio clock time. 1. Press a nd hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the T uning control until TIME ZONE a ppears on the display . Press a nd relea se the T uning control to enter the setting.
33 Daylight Saving Time 1. Press a nd hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the T uning control until “DST XX” a ppears on the display .
34 GB Display & Audio setup Dimmer control The brightness of the display may be adjusted. If you use the unit in the bedroom, you may prefer a higher brightness level tha n the sta ndard setting. 1. Press a nd relea se the Snooze/Dimmer button repeatedly to a djust the brightness level of the LCD display .
35 Loudness Y ou can get compen sation on lower and higher frequency f or your RCR-10 by adjusting the Loudness function. 1. Press a nd hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the T uning control until LOUD ON/OFF a ppears on the display .
36 GB Auxiliary input socket A 3.5mm stereo Auxiliary Input socket is provided on the rear of your radio to permit a n audio signal to be fed into the unit from a n external audio device such a s iPod, MP3 or CD player . 1. Repe atedly press a nd relea se the SOURCE button until AUX IN is displayed.
37 Line out socket The radio ca n be used a s a separate tuner by connecting the input to Hi-Fi system, or using this input to ma ke recording in stereo from audio progra m. Software version The software display ca nnot be altered and is just f or your reference.
38 GB If at a ny time in the future you should need to dispose of this product plea se note that: Wa ste electrical products should not be disposed of with household wa ste. Plea se recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycl ing a dvice.
39 Les mentions « Conçu pour l’iPod » signifie que l’équipement électronique a été conçu pour être spécifiquement connecté à l’iPod et sa conformité aux norme s de performa nces d’Apple a été certifiée par le fabricant.
40 F T able de s matières Consigne s de sécurité importa ntes .............................. 41-42 Introduction ............................................................................ 43 Comma ndes .............................................
41 Con signes de sécurité importa nte s 1. Lisez et comprenez la totalité des instructions de sécurité et d’utilisation ava nt la première utilisation de cette unité. 2. Conservez ces instructions : conservez les instructions de sécurité et d’utilisation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
42 F 12. Lors d’une période de non-utilisation prolongée de la radio, débra nchez celle-ci de la prise de courant murale. Cela permettra de prévenir tout dommage lié aux orages et aux surtensions. 13. Lors d’une période de non-utilisation prolongée de la radio, retirez les piles de celle-ci.
43 Introduction Le récepteur porta ble AM/FM numérique Sange an RCR-10 offre une large ga mme de fonctionn alités: Réception ra dio AM et FM (avec RDS).
44 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11 . 12. 13. 14. 15. F Comma nde s Snooze / Réglage de la luminosité Source Attente / Minuterie Sommeil Commande de réglage du volume / T onalité T ouche de prés.
45 16. 17. Ecra n LCD Récepteur de la télécomma nde Haut-parleur 18. Comma nde s.
46 19. 20. 21. Connecteur pour écouteurs Connecteur d’alimentation CA 22. 23. F Comma nde s Antenne FM Connecteur d’entrée audio Auxiliaire Sortie ligne.
47 24. Compartiment à piles Comma nde s.
48 F De scription des différents indicateurs A. B. C. D. E. F. G. H. I. Indicateur de réglage automatique de l’horloge par le signal radio Indicateur PM Affichage de l’heure Indicateur de minute.
49 Télécomma nde a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. o. p. q. r. Rembobinage Répétition unique / T otale / Répertoire Réglage + Répertoire précédent / Présélection radio précédente .
50 F Mode opératoire de la télécomma nde Plusieurs fonctions du radio-réveil RCR-10 peuvent être contrôlées depuis la télécomma nde. Certaines opérations nécessitent une pression prolongée des touches. Da ns ce ca s, maintenez la touche enfoncée penda nt 2 à 3 secondes jusqu’à l’a ctivation de la comma nde.
51 Pre mière utilisation de la radio Alimentation via l’ada ptateur de courant CA L’ada ptateur de courant requis pour ali menter l’unité doit disposer d’une ca pa cité de 9 volts CA, 1,6 A. Insérez la fiche de l’a da ptateur dan s le connecteur d’alimentation CA situé sur le pa nneau arrière de l’unité.
52 3,5 7 2 F Mode opératoire de la radio – Recherche de stations ra dio AM/FM 1. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité. 2. Utilisez la touche Source pour permuter entre la ba nde de fréquences radio AM et FM.
53 3 5 2 Réglage ma nuel – mode AM/FM 1. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité. 2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner la ba nde de fréquences radio AM ou FM. 3. T ournez la commande de réglage pour séle ctionner une station radio.
54 2,3 F Modification du pa s de réglage 1. en mode Radio AM/FM, pressez et maintenez enf oncée la touche Information s/Menu pour a ccéder à l’interfa ce de configuration.
55 Mode s d’affichage – mode FM Plusieurs modes d’affichage sont disponibles en mode Radio FM. 1. Appuyez sur la touche RDS de ma nière répétée pour aff icher les informations RDS de la station en cours d’écoute. a. b. c. d. e. f. g. Affiche le nom de la station radio en cours d’écoute.
56 F Radio FM stéréo (automatique) / mono Lorsque le signal de la station radio FM en cours d’écoute est trop faible, un bruit de sifflement est émis.
57 2 3 Présélection de station s radio en mode AM et FM 5 présélection s radio sont disponible s pour chaque ba nde de fréquences radio. Leur mode opératoire est identique. 1. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité. 2. Utilisez la touche Source pour sélectionner la ba nde de fréquences radio de votre choix.
58 F Connexion d’un iPod V otre récepteur dispose d’une station d’a ccueil iPod vous permettant de directement lire des fichiers audio numériques et des pistes contenues da ns votre iPod. V otre unité dispose d’une station d’a ccueil iPod universelle développée pour l’iPod.
59 2 Charge de l’iPod 1. Installez l’iPod sur le connecteur universel situé da ns le compartiment de la station d’a ccueil pour iPod. Appuyez sur la touche A TTENTE pour mettre en marche l’unité. 2. Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à ce que « iPod » s’affiche.
60 F Navigation dans les menus de votre iPod Pour naviguer da ns les menus de l’iPod et effe ctuer des sélection s ou pour modifier de s para mètres, utilisez les comma ndes de votre iPod.
61 Recherche 1. Utilisez les touches Avance ra pide et Rembobinage pour sélectionner la piste suiva nte/précédente. 2. En cours de lecture du contenu de l’iPod, pressez et maintenez enfoncée la touche Ava nce ra pide ou Rembobin age pour effe ctuer une recherche sur la piste/le fichier, relâchez la touche une fois la durée atteinte.
62 2,3 F Réglage de l’horloge et des alarmes Réglage du format de l’horloge Le format de l’horloge en mode attente et en mode de lecture peut être modifié, il est donc possible de sélectionner le format 12 ou 24 heures. Le f ormat d’horloge sélectionné s’a pplique également aux alarmes.
63 Réglage de l’horloge Réglage de l’horloge via l’horloge atomique V otre radio RCR-10 dispose de trois modes de réglage de l’horloge: Réglage automatique via la radio, le système de données radio FM (RDS) et le mode de réglage manuel.
64 3,7 2 F Réglage manuel de l’horloge Lorsque vous sélectionnez le mode de réglage manuel de l’horloge, les modes Réglage automatique via la radio et Système de données radio (R DS) son désa ctivés. 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu.
65 Réglage automatique de l’horloge via le signal radio RDS Lorsque vous sélectionnez le mode de réglage RDS, l’horloge est synchronisée à chaque sélection d’une station radio RDS CT. 1. Sélectionnez une station radio transmettant des informations RDS, pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu.
66 2-6 F Réglage de l’alarme V otre radio RCR-10 dispose de deux alarmes pouva nt être réglées pour vous réveiller au son de la radio AM/FM, du buzzer ou de l’iPod. Les alarmes peuvent être réglées sous les modes Attente et Lecture. 1. Ava nt tout réglage d’une alarme, vérifiez que l’horloge est correctement réglée.
67 4. T ournez la comma nde de réglage pour régler le type d’alarme puis a ppuyez sur la commande de réglage pour confirmer le réglage. V ous pouvez sélectionner parmi les modes d’alarme suiva nts: iPod, Buzzer , Radio AM ou FM.
68 3 2 F Désactivation des alarmes Pour désa ctiver une alarme active, a ppuyez sur la touche Attente ou la touche de l’alarme correspondante. Fonction Snooze 1. Lors que l’alarme retentit, a ppuyez sur une touche autre que la touche Attente pour retarder l’alarme de 5 minutes.
69 1-2,4 Minuterie Sommeil L’unité peut être progra mmée pour s’éteindre automatiquement au bout d’une durée définie. Les durées de minuterie Sommeil suivantes sont disponibles: 15, 30, 45, 60, 90 et 120 minutes.
70 F Réglage du fuseau horaire Il est possible de régler le fuseau horaire sur le RCR-10. 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour a ccéder à l’interface de conf iguration. 2. T ournez la commande de réglage jus qu’à ce que « TIME ZONE » s’affiche.
71 2-4 1 Heure d’été 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour a ccéder à l’interface de conf iguration. 2. T ournez la commande de réglage jus qu’à ce que « DST XX » s’affiche. Pressez puis relâchez la comma nde de réglage pour confirmer votre choix.
72 1-3 F Configuration de l’affichage / audio Commande de réglage de la luminosité La luminosité de l’écra n peut être réglée. Lorsque vous utilisez l’unité da ns une cha mbre à coucher , il est préférable d’augmenter le niveau de luminosité de l’écra n.
73 2-4 Equilibrage du volume Il est possible de compenser les fréquences inférieures et supérieures du RCR-10 via la fonction d’équilibrage du volume. 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour a ccéder à l’interface de conf iguration.
74 3 F Connecteur d’entrée audio auxiliaire U n connecteur audio Auxili aire stéréo de 3,5 mm se trouve sur le panneau arrière de l’unité et permet de transmettre un signal audio vers un équipement audio externe tel qu’un iPod, lecteur MP3 ou lecteur CD.
75 2 Connecteur audio Sortie ligne La radio peut être utilisée comme récepteur externe en ra ccorda nt le connecteur d’entrée vers un système audio Hi-Fi, ou en utilisant ce connecteur d’entrée pour effectuer des enregistrements stéréo de progra mmes audio.
76 Si vous souhaitez vous débarra sser ultérieurement du produit, veuillez noter que: les déchets électrique s ne doivent pas être j etés avec les déchets domestiques. V euillez les faire déposer da ns les centre s de recyclage exista nts. Contactez les autorités local es ou distributeurs pour obtenir de plus a mples informations.
77 “Ma de for iPod” (“He cho para iPod”) significa que un a ccesorio electrónico ha sido diseña do para conectarse específica mente con un iPod, y que ha sido certifica do por el fa brica nte para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple.
78 E Índice de contenido Importa ntes instruccione s de segurida d ....................... 79-80 Introducción ........................................................................... 81 Controles ..................................................
79 Importa ntes in strucciones de segurida d 1. Lea y entienda toda s la s instrucciones de seguridad y de funciona miento a ntes de utilizar la radio. 2. Conserve la s instrucciones: La s instrucciones de segurida d y funciona miento deberán conservarse para futura s consulta s.
80 E 14. No intente darle servicio al receptor usted mismo. Quitar la cubierta podría exponerlo a tensión peligrosa, y a nulará la garantía. Refiera todo tra ba jo de servicio a personal de servicio autorizado. Refiera todo tra ba jo de servicio a personal de servicio autorizado.
81 Introducción El radio reloj de sintoniza ción digital FM/AM RCR-10 ofrece la siguiente ga ma de cara cterística s: Radio para tra nsmisiones AM y FM (con RDS).
82 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11 . 12. 13. 14. 15. E Snooze / Dimmer Source Sta ndby / Sleep ti mer V olume / T one control Preset 1 / Folder Down Preset 2 / Folder Up Preset 3 / Ba ck Forward Con.
83 16. 17. Pa ntalla LCD Sensor del ma ndo a distanci a control sensor Altavoz 18. Controle s.
84 19. 20. 21. Antena FM Entrada Aux In Salida de línea Auriculares Entrada AC in 22. 23. E Controle s.
85 24. Compartimiento de batería s Controle s.
86 E Iconos de la pa ntalla A. B. C. D. E. F. G. H. I. Icono de hora controlada por radio Indicador PM Pa ntalla de hora Icono de temporizador de a pagado Icono de alarma 1 Icono de alarma 2 Pa ntalla.
87 Ma ndo a distanci a a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. o. p. q. r. Ba ck forward Repeat one / all / folder Tuning up Folder up / preset up Folder down / preset down Tuning down Mute Snooze /.
88 E Funcione s del mando a dista ncia Mucha s de la s funciones del radio reloj RCR-10 pueden usarse con el ma ndo a dista ncia. Alguna s opera ciones requieren una pulsa ción más larga del botón.
89 Uso de la radio por primera vez Uso del ada ptador de corriente AC El ada ptador de corriente AC usado con esta unidad deberá ser de AC de 9 voltios a 1.4A. Inserte la clavija del ada ptador en la toma AC de la parte tra sera de la radio. Enchufe el ada ptador a una toma de corriente estándar .
90 3,5 7 2 E Uso de su radio – Sintoniza ción automática AM/FM 1. Pulse el botón Sta ndby para encender su radio. 2. Pulse el botón Source conforme lo requerido ha sta seleccionar la ba nda AM o FM. 3. Pulse y suelte el control T uning para realizar una autosintoniza ción.
91 3 5 2 Sintoniza ción ma nual – AM/FM 1. Pulse el botón Sta ndby para encender su radio. 2. Pulse y suelte el botón Source para seleccionar el modo de radio AM o FM. 3. Gire el control T uning para sintonizar una esta ción. La frecuencia FM ca mbiará en pa sos de 200kHz/100kHz y la frecuencia AM en pa sos de 10kHz/9kHz.
92 2,3 E Fijar el incre mento de pa so de sintonización 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de a juste cua ndo la fuente de la radio esté en AM/FM. 2. Gire el control T uning ha sta que a parezca FM xxkHz o AM xxkHz en la pa ntalla, entonces pulse y suelte el control T uning para entrar al a juste de incremento de pa so.
93 Modos de visualiza ción – FM Su radio tiene un a ga ma de opciones de visualiza ción en el modo FM. 1. Pulse y suelte el botón Info/menu re petida mente para ver la informa ción RDS de la esta ción que esté oyendo. a. b. c. d. e. f. g. Muestra el nombre de la esta ción sintonizada.
94 E FM e stéreo (auto) / mono Si la esta ción de radio FM sintonizada tiene una señal débil podría oírse un siseo. Es posible reducir este siseo forza ndo a la esta ción que reproduzca en mono en lugar de estéreo.
95 2 3 Pre progra mar esta ciones en AM/FM Hay 5 esta ciones preprogra mada s para cada ba nda de radio, AM y FM. Se usa n del mismo modo en cada ba nda. 1. Pulse el botón Sta ndby para encender su radio. 2. Pulse el botón Source para seleccionar la ba nda dese ada.
96 E Conexión iPod Su radio tiene un dock para iPod que le permite reproducir archivos de audio digital guardados en su iPod dire cta mente. Su radio usa el a justador dock universal para iPod desarrolla do para usarse con iPodes.
97 2 Recarga de su iPod 1. Coloque el iPod en el a justador dock universal en el compartimiento para iPodes. Pulse el botón ST ANDBY para encender su radio.
98 E Navega ción de su iPod Para navegar los menús del iPod y realizar selecciones o ca mbiar a justes, deberá usar los controles del iPod. Los controles de la radio pueden usarse para la s funciones Menú / Seleccionar , Anterior / Siguiente, Adelanta do / Retroceso rápido y Reproducir / Pausar .
99 Función de explora ción 1. Pulse y suelte el botón Fa st-Forward o Back-Forward para e mpezar a reproducir la pista siguiente o a nterior . 2. Con el iPod en reproducción, pulse y sostenga el b.
100 2,3 E Reloj y alarma s Fijar el formato de hora La visualiza ción de hora usada en el modo de suspensión y en la s pa ntalla s del modo de reproducción puede fi jarse en formato de 12 ó 24 hora s. El formato selecciona do ta mbién se usará al fijar la s alarma s.
101 Fijar la hora del reloj Fijar la hora del reloj usando el reloj atómico Su RCR-10 tiene tres opciones para fijar la hora del reloj: hora controlada por radio, sistema de datos por radio (RDS) FM y manual.
102 3,7 2 E Fijar la hora manualmente Cua ndo elija el a juste manual como el método para fi jar la hora de su radio, la s funciones de hora controla da por radio y de sistema de datos por radio (RDS) se deshabilitarán. 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu.
103 Fijar la hora del reloj usando RDS CT Cuando fije la hora del reloj usando la función RDS, su radio sincronizará la hora de su reloj cua ndo sintonice una esta ción de radio que use RDS con señales CT. 1. Cuando sintonice un a esta ción que tra nsmita datos RDS, pulse y sostenga el botón Info/menu.
104 2-6 E Fijar la alarma Su RCR-10 tiene dos alarma s que pueden fijarse para que lo despierten con la radio AM/FM, un timbre o el iPod. La s alarma s podrán fijarse cuando la unidad esté en el modo de suspensión o de reproducción. 1. Antes de fijar un a alarma a segúrese de que la hora del reloj esté fi jada.
105 4. Gire el control T uning para elegir el tipo de alarma desea do, y después pulse y suelte el control Tuning para confirmar el a juste. La alarma podrá fijarse para que suene con ti mbre, iPod, FM o AM. Cuando se sele ccione el modo de radio, la frecuenci a de radio y el número de pre program a ción en la pantalla e mpezarán a parpadear .
106 3 2 E De shabilitar/ca ncelar alarma s Para deshabilitar un a alarma activa, ya se a pulse y suelte el botón Sta ndby , o bien pulse y sostenga el botón de la alarma correspondiente para ca ncelarla. Retra so de alarma 1. Cua ndo suene la alarma, pulse cualquier botón que no sea el botón Sta ndby para silenciar la alarma 5 minutos.
107 1-2,4 T emporiza dor de a paga do Su radio puede a justarse para que se apague automática mente tra s un tiempo predetermina do. El temporizador de a pagado puede a justarse entre 15, 30, 45, 60, 90 y 120. 1. Pulse y sostenga el botón Standby para entrar al temporizador de a pagado.
108 E Ajuste de zona horaria Con su RCR-10 puede fijar la zona horario para la hora del reloj de la radio. 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de a juste. 2. Gire el control T uning ha sta que a parezca TIME ZONE en la pa ntalla.
109 2-4 1 Horario de verano 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de a juste. 2. Gire el control Tuning ha sta que a parezca “DST XX” en la pa ntalla.
110 1-3 E Ajustes de pantalla y audio Control Dimmer El brillo de la pa ntalla puede a justarse. Si usa la unidad en su habita ción, quizá prefiera un nivel más alto de brillo que el a juste estándar . 1. Pulse y suelte el botón Snooze/Dimmer repetida mente para a justar el brillo de la pa ntalla LCD.
111 2-4 Sonoridad Podrá obtener compensa ción de la s frecuencia s más ba ja s y más alta s de su RCR-10 a justa ndo la función de sonoridad. 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de a juste. 2. Gire el control T uning ha sta que LOUD ON/OFF a parezca en la pa ntalla.
112 3 E Entrada auxiliar U na toma de entrada auxili ar estéreo de 3.5 mm se ofrece en la parte tra sera de su radio permitiendo alimentar una señal de audio a la unida d desde un dispositivo de audio externo como un iPod, MP3 o reproductor CD. 1. Pulse y suelte el botón SOURCE repetida mente ha sta que se muestre AUX IN.
113 2 Salida de línea La radio puede usarse como sintonizador por se parado conecta ndo esta salida a un sistema Hi-Fi, o puede usarse para grabar en estéreo progra ma s de audio. V ersión de software La pantalla de software no puede alterarse y e s única mente para su referencia.
114 Si en el futuro necesita deshacerse de este producto, tenga en cuenta lo siguiente: no debe deshacerse de los residuos de productos eléctricos como si fuera n residuos domésticos. Por favor , recicle en los sitios en los que esto sea posible. Acuda a la s autoridade s locales o al vendedor en busca de a sesora miento sobre recicla je.
115 “Ma de for iPod,” betekent dat een elektronisch a ccessoire speciaal is ontworpen voor aa nsluiting op respe ctievelijk een iPod en door de ontwikkelaar is gecertificeerd om te voldoen aa n de prestatiesta ndaarden va n Apple.
116 NL Inhoudsopgave Bela ngrijke ve iligheidsin structies ............................. 1 17-1 1 8 Introductie ............................................................................ 1 19 Bedieningselementen .....................................
117 Bela ngrij ke veilighe idsinstructie s 1. Lees en begrijp alle veiligheids- en bedieningsinstructies voordat u de radio gebruikt. 2. Bewaar de instructies: de veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor toekomstige referentie.
118 NL 12. Haal de stekker uit het stopconta ct als de radio voor la nge tijd onbeheerd of ongebruikt is. Dit voorkomt schade door blikseminslag of plotselinge stroompieken. 13. V erwijder de batterijen als de ra dio voor lange ti jd onbeheerd of ongebruikt is.
119 Introductie De Sa ng ea n RCR-10 FM / AM digitaal afstembare wekkerradio be schikt over de volgende functies: Radio voor AM- en FM-uitzendingen (met R DS). 10 voorkeurszenders (5 voor AM en 5 voor FM). Eenvoudig te lezen LCD-display met instelbare a chtergrondverlichting en verlichte knoppen die bij de verlichting va n het LCD-display pa ssen.
120 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11 . 12. 13. 14. 15. NL Snooze / dimmer Source Sta ndby / Slaa ptimer V olume / T oonregeling V oorkeurszender 1 / Ma p omlaag V oorkeurszender 2 / Ma p omhoog V oor.
121 16. 17. LCD-display Afsta ndsbedieningssensor Luidspreker 18. Bedieningsele menten.
122 19. 20. 21. FM a ntenne Aux-inga ng Line-uitga ng Hoofdtelefoon AC-inga ng 22. 23. NL Bedieningsele menten.
123 24. Batterijcompartiment Bedieningsele menten.
124 NL Icoontje s op het display A. B. C. D. E. F. G. H. I. Radiogestuurde tijd-icoontje PM-indicator Tijdsweergave Slaa ptimer-icoontje Alarm 1-icoontje Alarm 2-icoontje Frequentie / informatie voor .
125 Afsta ndsbediening a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. o. p. q. r. T erugspoelen Herhalen één / alle / ma p Afstemmen omhoog Ma p omhoog / voorkeurszender omhoog Ma p omlaag / voorkeurszen.
126 NL Functie s afsta ndsbediening V eel functies van de RCR-10 wekkerra dio kunnen worden bediend met behulp va n de afstandsbediening. Be paalde operaties vereisen een la ngere druk op de knop. Houd in dit geval uw vinger voor 2-3 seconden op de afsta ndsbediening, tot het radiodisplay toont dat het comma ndo is gea ccepteerd.
127 De radio voor het eerst gebruiken De netada pter gebruiken De netada pter va n dit a pparaat moet 9 volt AC op 1.4A leveren. Plaats de stekker van de a da pter in de AC-aa nsluiting op de a chterka nt van de ra dio. Steek de ada pter in een normaal stopcontact.
128 3,5 7 2 NL Uw ra dio bedienen– Zoeken afstemmen AM/FM 1. Druk op de Sta ndby-knop om uw radio aan te zetten. 2. Druk op de Source-knop tot de AM- of FM-band is ge selecteerd.
129 3 5 2 Ha ndmatig afstemmen – AM/FM 1. Druk op de Standby-knop om uw ra dio aan te zetten. 2. Druk op de Source-knop om de AM- of FM-ba nd te selecteren. 3. Draai aa n de afste mknop om op een zender af te stemmen. De FM-frequentie zal veranderen met sta ppen van 200kHz/100kHz en de AM-frequentie zal veranderen met sta ppen va n 10kHz/9kHz.
130 2,3 NL De toen a me per afstemsta p in stellen 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-in stellingen te openen als de radio in AM-/FM-modus is. 2. Draai aan de Afstemknop tot er FM xxkHz of AM xxkHz op het display verschi jnt, en druk op de Afstemknop om de instelling voor de afstemsta p in te voeren.
131 Displaymodi – FM Uw radio heeft een reeks displaymodi voor de FM-radiomodus. 1. Druk herhaaldelijk op de Inf o/menu-knop om de RDS-informatie va n het huidige station te bekijken a. b. c. d. e. f. g. T oont de naa m van de huidige zender . T oont het zendersoort van de huidige zender , bijv .
132 NL FM stereo (auto) / mono Als u naar een FM-zender met een zwa k signaal luistert dan ka n er wat ruis hoorbaar zijn. Het is mogelijk de ruis te verminderen door de radio te dwingen de zender in mono af te spelen in plaats va n stereo.
133 2 3 V oorkeurszenders instellen in AM-/FM-modus Er zij n voor AM- en FM-radio el k 5 voorkeurszenders beschikbaar . Deze worden op dezelfde ma nier gebruikt voor beide golfba nden. 1. Druk op de Standby-knop om uw ra dio aan te zetten. 2. Druk op de Source-knop om de gewenste golfba nd te selecteren.
134 NL iPod-dock Uw radio heeft een iPod-dock, die u de mogelijkheid geeft rechtstreeks digitale audiobesta nden en track s van uw iPod af te spelen. Uw radio gebruikt de universele dockconnector, ontwikkeld voor gebruik met iPod’s.
135 2 Uw iPod opladen 1. Plaats de iPod op de universele dock adjuster in de iPod-dock. Druk op de ST ANDBY -knop om uw radio in te schakelen. 2. Druk op de SOURCE-knop tot “iPod” wordt getoond op het display . Uw radio ka n de interne batterij va n uw iPod opladen wanneer de bron Aux In, iPod of Standby-modus is.
136 NL Navigeren op uw iPod Om door iPod menu’s te navigeren en selecties te ma ken of instellingen te vera nderen, dient u gebruik te maken va n de bediening van de iPod. De radiobediening ka n worden gebruikt voor de Menu / Selecteren, V orige / Volgende, V ooruitspoelen / T erugspoelen en Af spelen / Pauzeren functies.
137 Zoek functie 1. Druk op de V ooruitspoelen of T erugspoelen knoppen om naar de volgende of vorige tra ck te gaan. 2. Druk en houd onder het afspelen va n de iPod de V ooruitspoelen- of T erugspoelen-knop ingedrukt om door het huidige besta nd of de huidige tra ck te spoelen.
138 2,3 NL Klok en alarmen Het tijdformaat instellen De klokweergave in sta ndby-modus en tijdens het afspelen ka n worden ingesteld op 12- of 24-uursformaat. Het geselecteerde formaat wordt ook gebruikt bij het instellen va n de alarmen. 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-in stellingen te openen.
139 De klok instellen De klok instellen met behulp van een atoomklok Uw RCR-10 heeft drie manieren om de tijd in te stellen: Radiogestuurde Klok, FM Ra dio Data System (R DS) en Ha ndmatig Instellen.
140 3,7 2 NL De tijd handmatig instellen Als u voor het handmatig instellen van de klok kiest, dan zullen de functies Ra diogestuurde Klok en Ra dio Data System (RDS) allebe i worden uitgeschakeld.
141 De tijd instellen met behulp van RDS CT Als u de klok instelt met behulp van de RDS-functie, dan zal uw radio de klok synchroniseren wanneer u afstemt op een zender die gebruik maakt van RDS-signalen met CT. 1. Als u bent afgestemd op een zender die RDS-gegevens uitzendt, druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt.
142 2-6 NL De wekker instellen Uw RCR-10 beschikt over twee alarmen die elk kunnen worden ingesteld om u te wekken met AM-/FM-radio, zoemeralarm of iPod. De alarmen kunnen worden ingesteld als het a pparaat in standby- modus is of onder het afspelen 1.
143 4. Draai aan de Afstemknop om het gewenste alarmtype in te stellen en druk vervolgens op de afstemknop om de instelling te bevestigen. Het alarm kan worden ingesteld op zoemer, iPod, AM-radio, FM-radio. Als radio-modus is geselecteerd, da n zullen de radiofrequentie en het nummer van de voorkeurszender op het display beginnen te knipperen.
144 3 2 NL Alarmen uitschakelen / annuleren Druk om een a ctief alarm uit te scha kelen op de Sta ndby-knop of druk en houd de corresponderende alarmknop ingedrukt. Snooze 1. Druk tijdens een alarm op een willekeurige knop, behalve de Standby-knop, om het alarm voor vijf minuten te dempen.
145 1-2,4 Slaa ptimer Uw radio kan worden ingesteld om uit te schakelen nadat een vooraf ingestelde ti jd is verstreken. De slaa ptimer ka n worden ingesteld op 15, 30, 45, 60, 90 of 120 minuten. 1. Druk en houd de Sta ndby-knop ingedrukt om het instellen va n de slaa ptimer te openen.
146 NL Tijdzone instellen Uw RCR-10 ka n de tijdzone instellen voor de radioti jd. 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-in stellingen te openen. 2. Draai aan de Afstemknop tot TIME ZONE op het display verschijnt. Druk op de Afstemknop om de instelling te openen.
147 2-4 1 Zomertijd 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen. 2. Draai aa n de Afstemknop tot “DST XX” op het display verschi jnt.
148 1-3 NL Display & audio instellen Dimmerregeling De helderheid va n het display ka n worden ingesteld. Als u het a pparaat in de slaa pka mer gebruikt, da n is het mogelij k dat u een hoger helderheidsniveau dan de standaardinstelling wenst. 1.
149 2-4 Loudness Uw RCR-10 ka n compensatie op lagere en hogere frequenties krijgen door het instellen va n de Loudness-functie. 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen. 2. Draai aan de Afstemknop tot LOUD ON/OFF op het display verschij nt.
150 3 NL Auxiliary ingang Er zit een 3.5mm stereo Auxiliary-inga ng op de achterk ant va n uw radio, deze maakt het mogelijk een audiosignaal te ontvangen van een externe audiobron, zoals iPod, MP3- of CD-speler 1. Druk herhaaldelijk op de SOURCE-knop tot AUX IN wordt getoond.
151 2 Line out-aansluiting De radio ka n worden gebruik als een a parte tuner door hem aa n te sluiten op de ingang va n een Hi-Fi systeem, of door de ingang va n het Hi-Fi systeem te gebruiken om stereo-opna mes te ma ken va n audio-progra mma’s. Softwareversie De getoonde softwareversie kan niet worden veranderd en dient alleen ter informatie.
152 Indien u zich in de toekomst va n dit toestel wenst te ontdoen, let er da n op dat elektrisch afvalmateriaal niet met het huishoudelijk afval mag worden verwijderd.
153 “Ma de for iPod” steht für elektronische s Zusatzgeräte, die dafür entwickelt wurden, um an einen iPod a ngeschlossen werden zu kö nnen und vom Entwickler zertifiziert wurden Apple-Perf orma nce-Standards einzuhalten.
154 D Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ................................... 155-156 Einleitung ............................................................................. 157 Bedienelemente .........................................................
155 Wichtige Sicherhe itshinweise 1. Lesen und verstehen Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise vor der Inbetriebna hme. 2. Bewahren Sie die Anleitung auf – Die Sicherheitshinweise und die Bedienungsa nleitung sollten Sie für den späteren Gebrauch aufbewahren.
156 D 1 1. Überlasten Sie die Wa ndsteckdosen und V erlängerungskabel nicht. Ansonsten ka nn erhöhte Feuer- und Stromschlaggefahr be stehen. Stecken Sie nie mals Gegenstände in die Öffnungen des Geräts. Mit den Gegenständen könnten Hochspannungspunkte innerhalb des Geräts berührt werden oder Kurzschlüsse verursa cht werden.
157 Einle itung Der Sa ngean RCR-10 UK W/MW-Digital-Ra diowecker bietet den folgenden Le istungsumfang: Radio für MW- und UKW-Sendungen (mit RDS). 10 Senderspeicher (5 für MW und 5 für UKW). Einfa ch lesbare LCD-Anzeige mit einstellbarer Hintergrundbeleuchtung und beleuchteten T a sten, pa ssend zur LCD-Anzeige.
158 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11 . 12. 13. 14. 15. D Schlummer / D immer Einga ngssignal Bereitschaft / Automatische Abschaltung Lautstärke / Kla ngregelung Senderta ste 1 / V erzeichnis zurück.
159 16. 17. LCD-Anzeige Fernbedienungssensor Lautsprecher 18. Bedienele mente.
160 19. 20. 21. UKW-Antenne AUX-Einga ng Line-Out-Ausga ng Headphone Stromversorgungseinga ng 22. 23. D Bedienele mente.
161 24. Batteriefa ch Bedienele mente.
162 D Anze ige symbole A. B. C. D. E. F. G. H. I. Funkzeit-Symbol PM-Anzeige Zeita nzeige Einschlaf-Timer-Symbol Alarm-Symbol 1 Alarm-Symbol 2 Frequenz / Informationen zur Sendera nzeige RDS-Symbol Re.
163 Fernbedienung a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. o. p. q. r. Schnellrücklauf Wiederholung 1 / Alle / V erzeichnis Frequenz erhöhen V erzeichnis vor / Senderspeicher vor V erzeichnis zurü.
164 D T a stenfunktionen der Fernbedienung Viele Funktionen des RCR-10 W eckerradios können über die Fernbedienung gesteuert werden. Bei bestimmten Funktionen ist es u.
165 Inbetriebna hme de s Radios Benutzung des Netzada pters Der für da s Gerät erforderliche Netzada pter muss eine Stromversorgung von 9 V olt bei 1,4 A liefern. Stecken Sie den Ada pterstecker in den Stromversorgungseinga ng auf der Rückseite des Ra dios.
166 3,5 7 2 D Bedienung de s Radios – MW/UK W-Sendersuche 1. Betätigen Sie die Bereitschaftsta ste zum Einschalten des Geräts. 2. Betätigen Sie die SOURCE-T a ste bei Bedarf, um da s MW- oder UK W-Frequenzba nd zu wählen. 3. Betätigen Sie den Frequenzdrehknopf zur Durchführung einer automatischen Sendersuche.
167 3 5 2 Ma nuelle Sendersuche - MW/UK W 1. Betätigen Sie die Bereitschaftsta ste zum Einschalten des Geräts. 2. Betätigen Sie die SOURCE-T a ste zur Auswa hl des MW - oder UKW-Modus. 3. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf zur Auswa hl eines Senders.
168 2,3 D Einrichten der Frequenz-Schrittwe ite 1. Halten Sie die INFO/MENU-T a ste gedrückt, um da s Einstellungsmenü aufzurufen, wenn da s Radio sich i m MW/UKW-Modus befindet. 2. Benutzen Sie den Frequenzdrehknopf, bis FM xxkHz oder AM xxkHz in der Anzeige erscheint.
169 Anze igemodi – UK W Ihr Radio verfügt über eine Re ihe von Anze igeoptionen für den UKW-Radiomodus. 1. Betätigen Sie die INFO/MENU-T a ste mehrfach, um die RDS-Inf ormationen des Senders, den Sie gerade em pfa ngen, a nzuzeigen. a. b. c. d. e.
170 D UKW Stereo(auto)/Mono W enn der eingestellte UK W-Ra diosender nur über ein schwa ches Signal verfügt, k a nn u. U. ein Rauschen hörbar sein. Es ist möglich solche Störgeräusche zu reduzieren, indem der Empf a ng von Stereo auf Mono umgestellt wird.
171 2 3 Sender spe ichern im MW/UK W-Modus Es stehen jeweils 10 Speicherplätze für jedes Frequenzba nd (MW / UK W) zur V erfügung. Die Speicher werden auf die gleiche W eise für beide Frequenzbänder verwendet. 1. Betätigen Sie die Bereitschaftsta ste zum Einschalten des Geräts.
172 D iPod-Anschluss Ihr Radio verfügt über einen iPod-Anschluss, mit dem Sie digitale Audiodateien von Ihrem iPod aus direkt über die eingebauten Lautsprecher des Geräts abspielen können. Ihr Radio benutzt einen iPod-U niversal-Anschluss, der für die Benutzung mit iPods geda cht ist.
173 2 Aufla den Ihres iPods 1. Setzen Sie den iPod auf die U niversal-Ada pter des iPod-Anschlusses. Betätigen Sie die Bere itschaftsta ste zum Einschalten des Geräts.
174 D iPod-Navigation Zur Navigation in iPod-Menüs zur Auswahl oder Ändern der Einstellungen, benutzen Sie bitte die T a sten Ihres iPods controls. Die T a sten des Radios können Sie für die Funktionen Menü/Auswa hl, Zurück/V or, Schnellrücklauf/Schnellvorlauf und Wiedergabe/Pause benutzen.
175 Suchfunktion 1. Halten Sie entweder die Schnellvorlauf- oder die Schnellrücklauf-T a ste gedrückt, um zum nächsten bzw. vorigen Titel zu springen. 2. Während der iPod-Wiederga be können Sie die Schnellsuchta sten gedrückt halten, um na ch e inem Wiederga bepunkt in der jeweiligen Musikdatei zu suchen.
176 2,3 D Uhrze it- und Alarmfunktion Einstellen des Uhrzeitformats Die Uhrzeita nzeige ka nn im Bereitschaftsmodus und i m Wiedergabemodus auf da s 12- oder 24 Stundenformat gestellt werden. Da s gewählte Format wird ebenfalls zu Einstellung des Alarms benutzt.
177 Einstellen der Uhrzeit Einstellen der Uhrze it über da s Atomuhr-signal Ihr RCR-10 verfügt über drei Optionen zum Einstellen der Uhrzeit: Uhrzeitsignal, UK W-RDS-System (Ra dio Data Syste m) und ma nuelle Einstellung.
178 3,7 2 D Manuelles Einstellen der Uhrzeit W enn Sie die Uhrzeit ma nuell einstellen, wird die automatische Uhrzeitein stellung über da s Uhrzeitsignal oder R DS (Radio Data System) dea ktiviert. 1. Halten Sie die INFO/MENU-T a ste gedrückt. 2. Halten Sie die INFO/MENU-T a ste gedrückt.
179 Ein stellen der Uhrze it über da s RDS-CT -Sign al W enn Sie die Uhrzeit mithilfe der R DS-Funktion setzen, wird da s Radio die Uhrzeit immer dann synchronisieren, wenn ein RDS-Radiosender mit CT -Sign al empfa ngen wird. 1. W enn Sie einen Sender , da s RDS-Daten überträgt empfa ngen, halten Sie die INFO/MENU-T a ste.
180 2-6 D Einstellen der Weckfunktion (Alarm) Ihr RCR-10 verfügt über zwei W eckzeiten, die Sie jeweils zu MW/UKW-Radiomusik, Signalton oder iPod-Musik aufwecken können. Die W eckzeiten können im Bereitschaftsmodus oder i m Wiedergabemodus eingestellt werden.
181 4. Drehen Sie a m Frequenzdrehknopf, um die gewünschte Alarmart zu wählen und betätigen Sie den Frequenzdrehknopf, um die Einstellung zu bestätigen. Der W eckalarm ka nn auf Signalton, iPod, UKW oder MW einge stellt werden. W enn Sie den Radiomodus wählen, fängt die Radiofrequenz in der Anzeige an zu blinken.
182 3 2 D Deaktivieren / Abbrechen des Weckalarms Zum Dea ktivieren eines a ktivierten Alarms können Sie entweder die Bereitschaftsta ste betätigen oder die entsprechende Alarmta ste gedrückt halten, um den Alarm abzubrechen.
183 1-2,4 Automatische Abschaltung Ihr Radio ka nn automatisch na ch Ablauf der eingestellten W artezeit abgeschaltet werden. Die Einschlaf-Ti mer-Einstellung ka nn auf 15, 30, 45, 60, 90 und 120 Minuten eingestellt werden. 1. Halten Sie die Bereitschaftsta ste gedrückt, um die automatische Abschaltung einzustellen.
184 D Zeitzone einstellen Mit Ihrem RCR-10 können Sie eine Zeitzone für die Radiouhrzeit bestimmen. 1. Halten Sie die INFO/MENU-T a ste gedrückt, um da s Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis TIME ZONE in der Anzeige a ngezeigt wird.
185 2-4 1 Sommerzeit 1. Halten Sie die INFO/MENU-T a ste gedrückt, um da s Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis DST XX in der Anzeige a ngezeigt wird.
186 1-3 D Anzeige & Audioeinstellungen Dimmer-Steuerung Die Helligkeit des Anzeige ka nn eingestellt werden. W enn Sie da s Gerät im Schlafzimmer zu verwenden, bevorzugen Sie u. U. eine höhere Helligkeit im Bereitschaftsbetrieb als die Standardeinstellung.
187 2-4 Loudness Sie können zur Kompensation niedriger und hoher Frequenzen auf Ihrem RCR-10 die Loudness-Funktion benutzen. 1. Halten Sie die INFO/MENU-T a ste gedrückt, um da s Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis LOUD ON/OFF in der Anzeige a ngezeigt wird.
188 3 D Aux-Eingang Auf der Rückseite Ihres Radios befindet sich ein 3,5-mm-Stereo-Aux-Einga ng, mit dem Sie externe Audiogeräte, wie z. B. iPods, MP3- oder CD-Player a n da s Gerät a nschließen können. 1. Betätigen Sie mehrmals die SOURCE-T a ste, bis AUX IN a ngezeigt wird.
189 2 Line-Out-Ausgang In dem Sie es a n ein Hi-Fi-System a nschließen, können Sie da s Radio als separaten Tuner benutzen. Sie mit dem Line-Ausgang ebenfalls Aufna hmen von Audioprogra mmen in Stereo machen. Software-V ersion Die Software-V ersion wird nur für Informationszwecke a ngezeigt.
190 Sollten Sie irgendwa nn zu späterer Zeit diese s Produkt entsorgen wollen, beachten Sie bitte Folgende s: Elektroschrott sollte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie ihn, sofern Ihnen entsprechende Möglichkeiten zur Verfügung stehen.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sangean Electronics RCR-10 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sangean Electronics RCR-10 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sangean Electronics RCR-10, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sangean Electronics RCR-10 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sangean Electronics RCR-10, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sangean Electronics RCR-10.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sangean Electronics RCR-10. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sangean Electronics RCR-10 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.