Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MO699SST-1 du fabricant Avanti
Aller à la page of 37
MICROWAVE OVEN INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONS Model Number / No. de Modelo: MO699SST - 1 BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
2 REGISTRATION INFORMA TION Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this card and return it within 100 days of purchase and receive these important benefits to the following address: Avanti Products, A Division of The Mackl e Co.
3.
4 HELP US HELP YOU… Read this guide carefully. It is intended to help you operate and maintain your new microwave oven properly. Keep it handy to answer your questions.
5 PARTS AND FEATURES DOOR SAFETY LOCK SYS TEM 2. OVEN WINDOW 3. OVEN AIR VENT 4. SHAFT 5. ROLLER RING 6. GLASS TRAY 7. CONTROL PANEL.
6 TA BLE OF CONTENTS Registration Information 2 Help Us Help You … 4 Parts And Features 5 Important Safety Instructions 7 Installation Instructions 8 Before Using Your Appliance 8 Installation Of Yo.
7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ? WARNING ? To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these basic precautions: ? Read all instructions before using the appliance. ? Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy.
8 INSTALLATION INSTRUC TIONS ? Before Using Your Appliance ? Remove the exterior and interior packing. ? Check to be sure you have all of the following parts: ? Glass Tray ? Roller Ring ? Instruction .
9 Utensils ? METAL CONTAINERS or dishes with metallic rims should not be used. Arcing may occur. ? METAL TWIST - TIES may not be used in the microwave oven. ? DO NOT use SEALED JARS or NARROW NECK bottles for cooking or reheating. They may shatter. ? DO NOT use CONVENTIONAL THERMOMETERS in the microw ave oven.
10 ? Electrical Connection This appliance must be grounded. In the event of an ele ctrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
11 OPERATING YOUR APPLI ANCE Although your oven is provided with safety features, it is important to observe the following: ? It is important not to defeat or tamper with safety interlocks. ? D o not place any object between the oven front face and the door or allow residue to accumulate on sealing surfaces.
12 ? CONTROL PANEL Follow the applicable instructions for operation and control, which are given in “HOW TO SET THE OVEN CO NTROLS”. POPCORN, BAKED POTATO, PIZZA, BEVERAGE, FROZEN DINNER, REHEAT Instant settings to cook popular foods. Allows you to reheat or cook food automatically without entering power level or time.
13 TIMER ? Use to set cooking time. ? Allows you to set up to 99 minutes and 99 seconds RESET ? Touch to cancel the selected power level, cook or defrost times previously programmed. The time of day clock is not cancelled. START/STOP ? Touch to start the defrost or cook programs.
14 SETTING THE CLOCK 1. Touch CLOCK pad. 2. Use the number pads to enter the correct time. You must touch at least three numbers to set the clock (one for hour and two for minutes).
15 SPEED DEFROST 1. Touch SPEED DEFROST. 2. Enter desire d defrosting time by touching correct number pads. Digital timer sets minutes and seconds from left to right so a single digit can be set (5 for 5 seconds ) or up to 4 digits (2405 for 24 minutes 5 seconds).
16 SETTING CHILD LOCK The safety lock prevents unsupervised operation by children. To set, press and hold RESET for 3 seconds. LOCK is indicated on the display.
17 from 1 to 4. Cooking times are as follows: 1 cup. 1 min. 20 sec 2 cups. 2 min. 30 sec 3 cups. 3 min. 40 sec 4 cups. 4 min. 50 sec 3. Touch START/STOP. F or the larger 10 to 12 oz. coffee mugs: 1. Touch BEVERAGE twice. 2. Enter number of mugs by touching number pads from 1 to 4.
18 ? COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind. Stirring Stir foods such as casseroles and vegetabl es while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center.
19 Try the suggestions below to see if you can solve the proble m before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUID E PROBLEM POSSIBLE CAUSE Appliance does not operate. Not plugged in. The circuit breaker tripped or a blown fuse. The door is not closed properly.
20 Avanti Microwave Ovens LIMITED WARRANTY LIMITED ONE - YEAR WARRANTY Avanti Products will repair or replace, without charge, any part of your product, which proves to be defective in material or workmanship under normal use during the first year after the date of original purchase by a consumer.
21 WIRING DIAGRAM HIGH VOLTAGE TRANSFORMER HIGH VOLTAGE DIODE HIGH VOLTAGE CAPACITOR DIGITAL PROGRAMMER CIRCUIT LOW VOLTAGE TRANSFORMER MAGNETRON FA F C SECONDARY SWITCH MAIN RELAY POWER RELAY PRIMARY SWITCH MONITOR SWITCH FUSE OVEN LAMP FAN MOTOR TURN- TABLE MOTOR L FM TM THERMAL CUTOUT (MAG.
22 INSTRUCCIONES EN ESP AÑOL PRECAUCION PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO ESTE USANDO SU HORNO MICROONDAS, SIGA ESTAS INDICACIONES.
23 INDICACIONES PARA LA INSTALACION ANTES DE USAR SU HORNO MICROONDAS ? RETIRE LA ENVOLTURA EXTERIOR E INTERIOR ? VERIFIQUE QUE TENGA LAS SIGUIENTES PARTES: ? PLATO DE VIDRIO ? ARO GIRATORIO ? MANUAL .
24 ? DE SUCEDER UN INCENDIO, PRESIONE LA TECLA START/STOP EN EL PANEL DE CONTROL Y DEJE LA PUERTA CERRADA. DESCONECTE EL ENCHUFE O DE S CONECTELO DE LA CAJA GENERAL DE LA ELECTRICIDAD. ? NO INT ENTE SECAR ROPA, PERIODICOS, U OTRO TIPO DE MATERIALES EN EL HORNO.
25 ? LOS ALIMENTOS CON PIEL O CASCARA NO POROSA (POR EJEMPLO LAS PAPAS, MANZANAS, YEMA DE HUEVO, MAIZ ENTERO, CALABAZAS Y SALCHICHA) DEBEN SER PINCHADOS ANTES DE SE R COCINADOS PARA EVITAR QUE REVIENTEN. ? LAS PALOMITAS DE MAIZ DEBEN SER PREPARADAS EN UN RECIPIENTE ESPECIAL PARA HORNO MICROONDAS.
26 NUNCA USE DETERGENTE EN POLVO O ESPONJAS ABRASIVAS. ? CUANDO LA PUERTA ESTE ABIER TA NO LA FUERZE DEMASIADO, POR EJEMPLO UN NIÑO COLGANDOSE DE ELLA O UNA CARGA QUE CAUSE QUE EL HORNO SE CAIGA HACI.
27 COOK (COCINAR) SE USA PARA COCINAR EN ETAPAS Y POTENCIAS DISTINTAS. USTED PODRA COCINAR A UNA POTENCIA POR UN PERIODO DE TIEMPO, LUEGO E L HORNO CAMBIARA AUTOMATICAMENTE LA POTENCIA PARA EL RESTO D.
28 APAGARA Y LA PANTALLA MOSTRARA NUEVAMENTE LA HORA. ? LA LUZ DEL HORNO Y EL VENTILADOR DE REFRIGERAC ION SE APAGARAN ? EL HORNO EMITIRA AUTOMATICAMENTE, Y CADA DOS MINUTOS, TRES VECES EL SONIDO BEEP.
29 CUANDO EL HORNO ES CONECTADO POR PRIMERA VEZ O CUANDO LA CORRIENTE RETORNE LUEGO DE UNA INTERRUPCION, LA PANTALLA MOSTRA RA EL MENSAJE ENTER CLOCK TIME (INGRESE LA HORA). SI NO DESEA PROGRAMARLA PRESIONE RESET. USTED PUEDE VER LA HORA DEL RELOJ MIENTRAS COCINA PRESIONANDO LA TECLA CLOCK.
30 DESCONGELADO RAPIDO (SPEED DEFROST) 1. PRESIONE LA TECLA SPEED DEFROST 2. INTRODUZCA EL TIEMPO DE DESCONGELAMIENTO PRESIONANDO LAS TECLAS NUMERICAS. USTED DEBERA MARCAR EL TIEMPO EN MINUTOS Y SEGUNDOS, DE IZQUIERDA A DERECHA. PUEDE DIGITAR DE UNO (MARQUE 5 PARA 5 SEGUNDOS) HASTA CUATRO DIGITOS (2405 PARA 2 4 MINUTOS, 5 SEGUNDOS) 3.
31 CONVIRTIENDO FRACCIONES DE LIBRAS A ONZAS. FRACCIONES DE LIBRA ONZAS .01 HASTA .02 0 .03 HASTA .09 1 .10 HASTA .15 2 .16 HASTA . 21 3 .22 HASTA .27 4 .28 HASTA .34 5 .35 HASTA .40 6 .41 HASTA .46 7 .47 HASTA .53 8 .54 HASTA .59 9 .60 HASTA .65 10 .
32 PROGRAMANDO EL SEGURO PARA NIÑOS ESTE SEGURO PREVIENE LAS OPERAC IONES INDEBIDAS Y ACCIDENTALES DE SU HORNO MICROONDAS. PARA PROGRAMARLO MANTENGA PRESIONADA LA TECLA RESET POR 3 SEGUNDOS.
33 PARA PAPAS DE 8 A 10 ONZAS: 1. PRESIONE LA TECLA POTATO DOS VECES 2. INGRESE EL NUMERO DE PAPAS, DE 1 A 4, USANDO LAS TECLAS NUMERICAS. LOS TIEMPOS DE COCINADO PARA PAPAS DE TAMAÑO GRANDE SON LOS SIGUIENTES: CANTIDADES TIEMPO DE COCCION 1 PAPA 4 MIN.
34 3. PRESIONE START/STOP COMIDAS CONGELADAS (FROZEN DINNER) PARA UNA O DOS COMIDAS CONGELADAS PEQUEÑAS (DE 7 A 9 ONZAS): 1. PRESIONE LA TECLA FROZEN DINNER UNA VEZ 2. PARA UNA PORCION, PRESIONE START/STOP. PARA 2 PORCIONES, DIGITE EL “2” EN EL TECLADO NUMERICO.
35 TECNICAS DE COCINA COCINAR EN SU HORNO MICROONDAS ES MAS FACIL QUE EN LA CO CINA CONVENCIONAL, SIEMPRE QUE TENGA EN MENTE ESTAS CONSIDERACIONES: MEZCLE MUEVA ALIMENTOS TALES COMO GUISOS Y VEGETALES MIENTRAS LOS COCINE PARA DISTRIBUIR EL CALOR DE UNA MANERA PAREJA.
36 DEBE FILTRAR DENTRO DE LAS REJILLAS DE VENTILACION. NO PERMITA QUE EL PANEL DE CONTROL SE MOJE. LIMPIELO CON UN PAÑO SUAVE Y HUMEDO. NO USE DETERGENTES, ABRASIVOS O LIMPIADORES EN SPRAY. CUANDO LIMPIE EL PANEL DE CONTROL DEJE LA PUERTA ABIERTA DEL HORNO PARA PREVENIR QUE ESTE COMIENCE A FUNCIONAR ACCIDENTALMENTE.
37 PRUEBE LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS PARA VERIFICAR SI USTED PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA ANTES DE LLAM AR AL SERVICIO TECNICO. GUIA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCION SU ARTEFACTO NO FUNCIONA NO ESTA CONECTADO A LA CORRIENTE ELECTRICA.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Avanti MO699SST-1 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Avanti MO699SST-1 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Avanti MO699SST-1, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Avanti MO699SST-1 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Avanti MO699SST-1, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Avanti MO699SST-1.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Avanti MO699SST-1. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Avanti MO699SST-1 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.