Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ST50 du fabricant Samsung
Aller à la page of 112
This Qui ck S tart Man ual has been spe cial ly d esig ned to g uide you thro ugh the basi c fu ncti ons and feat ures of your dev ice. Plea se r ead the Quic k St art Manu al a nd U ser Manu al c aref ully to ensure safe and correct use. Quick Start Manual ST50 For mor e i nfor mati on, re fer to the User Man ual incl uded on the supplied CD-ROM .
2 Health and safety information Contents W arnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories.
3 English Exercise caution when connecting cables or adapters • and installing batteries and memory cards. For cing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory car ds can damage ports, connectors, and accessories.
4 1 Speaker 2 Shutter button 3 Zoom W Lever (Thumbnail) 4 Zoom T Lever (Digital zoom) 5 POWER button 6 Smart button 7 Flash 8 Lens / Lens cover 9 Microphone 10 USB / A V / DC terminal 11 AF-assist lig.
5 English Setting up your camera Camera Rechargeable Battery AC adapter/ USB cable Camera strap Quick Start Manual Software CD-ROM (User manual included) Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region.
6 Setting up your camera Inserting the battery and memory card Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot. ▼ Removing the memroy car d ▼ Removing the ba.
7 English In Shooting mode, press [ 1 ]. Use the navigation buttons to scroll to an 2 option or menu. Back EV Move T o move left or right, press [ ▪ ] or [ ]. T o move up or down, press [ ▪ ] or [ ]. Press [ 3 ] to confirm the highlighted option or menu.
8 T aking a photo Push the Mode switch to ( 1 ). (Press [ ] to select ( ).) Align your subject in the frame. 2 Press [ 3 Shutter ] halfway down to focus automatically . A green frame means the subject in focus. ▪ Press [ 4 Shutter ] all the way down to take the photo.
9 English Playing files Viewing photos Press [ 1 ]. Press [ 2 ] or [ ] to scroll thr ough files. Press and hold to view files quickly . ▪ Viewing videos Press 1 [ ] .
10 T r ansferring files to a PC (Windows) Insert the installation CD in a CD-ROM drive 1 and follow the onscreen instructions. Connect the camera to the PC with the USB 2 cable. T ur n on the camera. 3 On your PC, select 4 My Computer → Removable Disk → DCIM → 100SSCAM .
11 English Image sensor T ype: 1/2.33” (approx. 1.09 cm) CCD • Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels • T otal pixels: approx. 12.4 mega-pixels • Lens Focal length: Samsung lens f = 6.3 - 18.9 mm (35 mm film equivalent: 35 - 105 mm) • F-stop range: F3.
DE- 2 Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Inhalt W arnungen V erwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder Flüssigkeiten V erwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen, brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien.
DE- 3 Deutsch Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel • oder Adapter anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche V erbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte Akkus und Speicherkarten können Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile beschädigen.
DE- 4 Aufbau der Kamera 1 Lautsprecher 2 Auslösertaste 3 Zoom-W-Hebel (Miniaturansicht) 4 Zoom-T -Hebel (Digitalzoom) 5 Ein/Aus-T aste 6 Smarttaste 7 Blitzlicht 8 Objektiv / Objektivabdeckung 9 Mikro.
DE- 5 Deutsch Inbetriebnahme der Kamera Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des G5erätes, ob Sie alle T eile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach V erkaufsland unterschiedlich sein.
DE- 6 Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub.
DE- 7 Deutsch Drücken Sie im Aufnahmemodus [ 1 ]. Benutzen Sie die Navigationstasten, um zu 2 einer Option oder einem Menü zu blättern. Zurück EV Schieben Drücken Sie zur Bewegung nach rechts oder ▪ links [ ] oder [ ]. Drücken Sie zur Bewegung nach oben oder ▪ unten [ ] oder [ ].
DE- 8 Fotografieren Schieben Sie den Modusschalter auf ( 1 ). (Drücken Sie [ ], um ( ) zu wählen.) Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. 2 Drücken Sie [ 3 Auslöser ] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren. Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv ▪ scharfgestellt ist.
DE- 9 Deutsch Dateien wiedergeben Fotos anzeigen Drücken Sie [ 1 ]. Drücken Sie [ 2 ] oder [ ], um durch die Dateien zu blä ttern. Halten Sie die T aste gedrückt, um die Dateien ▪ schnell anzuzeigen. Videos anzeigen Drücken Sie [ 1 ]. Drücken Sie [ 2 ].
DE- 10 Dateien auf einen PC (Windows) übertragen Legen Sie die Installations-CD in ein CD- 1 ROM-Laufwerkein und führen Sie die angezeigten Anweisungen aus.
DE- 11 Deutsch T echnische Daten Bildsensor T yp: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCD • Effektive Pixel: ca. 12,2 Megapixel • Gesamtpixel: ca. 12,4 Megapixel • Objektiv Brennweite: Samsung-O.
FR- 2 Informations relatives à la santé et à la sécurité Sommaire A vertissements N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de liquides inflammables ou explosifs N'utilisez pas l'appareil à proximité de combustibles ou de produits chimiques inflammables.
FR- 3 Français Lors du branchement des cordons et du chargeur et • de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec force ou sans précaution et insérer les batteries et les cartes mémoire de manière incorrecte peut endommager les prises et les accessoires.
FR- 4 Présentation de l'appareil photo 1 Haut-parleur 2 Déclencheur 3 Levier Zoom W (Aperçu) 4 Levier Zoom T (Zoom numérique) 5 Bouton de marche/arrêt 6 T ouche intelligente 7 Flash 8 Object.
FR- 5 Français Assemblage de votre appareil photo V euillez contrôler que vous disposez de tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour acheter les éléments en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un Service Après-Vente agréé Samsung.
FR- 6 Assemblage de votre appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire Appuyez doucement jusqu'à ce que la carte soit éjectée de sa trappe, puis retirez-la entièrement.
FR- 7 Français En mode Prise de vue, appuyez sur [ 1 ]. Utilisez les touches de navigation pour 2 atteindre une option ou un menu. Retour EV Deplacer Pour vous déplacer à gauche ou à droite, ▪ appuyez sur [ ] ou [ ]. Pour vous déplacer en haut ou en bas, appuyez ▪ sur [ ] ou [ ].
FR- 8 Prise de vues Poussez le sélecteur de mode sur ( 1 ). (Appuyez sur [ ] pour sélectionner ( ).) Cadrez le sujet à photographier . 2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour 3 une mise au point automatique. Un cadre vert signifie que le sujet est mis au ▪ point.
FR- 9 Français Lecture de fichiers Visionner des photos Appuyez sur [ 1 ]. Appuyez sur [ 2 ] ou sur [ ] pour parcourir les fic hiers. Maintenez votre doigt appuyé pour un défilement ▪ rapide des fichiers. Affichage des vidéos Appuyez sur [ 1 ]. Appuyez sur [ 2 ].
FR- 10 T ransfert de fichiers vers un PC (Windows) Insérez le CD d'installation dans un lecteur 1 de CD-ROM, puis suivez les instructions qui s'affichent. Branchez l'appareil au PC à l'aide du câble 2 USB. Allumez l'appareil photo.
FR- 11 Français Caractéristiques Capteur d'images T ype : CCD 1/2,33" (environ 1,09 cm) • Pixels effectifs : Environ 12,2 mégapixels • Nombre total de pixels : Environ 12,4 még.
I T- 3 I T- 2 I T- 3 I T- 2 Informazioni sulla salute e la sicurezza Contenuto 1 8 7 Informazioni sulla salute e la sicurezza ………………… 2 Layout fotocamera ………… 4 Preparazione dell.
I T- 3 I T- 2 I T- 3 I T- 2 Italiano Far attenzione quando si collegano i cavi o • adattatori e quando si installano le batterie e schede di memoria.
I T- 5 I T- 4 I T- 5 I T- 4 Layout fotocamera 1 Altoparlante 2 T asto [Otturatore] o meglio definito tasto di scatto 3 Pulsante di zoom W (Zoom Wide, Grandangolo, Miniature) 4 Pulsante di zoom T (Zoom.
I T- 5 I T- 4 I T- 5 I T- 4 Italiano Preparazione della fotocamera Prima di usare il prodotto, controllare che sia presente tutto il contenuto. I contenuti possono variare a seconda delle zone di vendita. Per acquistare l’attrezzatura opzionale, rivolgersi al più vicino rivenditore Samsung o centro di assistenza Samsung.
I T- 7 I T- 6 I T- 7 I T- 6 Preparazione della fotocamera Inserimento della batteria e della scheda di memoria Spingete la scheda con delicatezza in modo da liberarla dalla fotocamera, quindi estraetela dallo slot. ▼ Come rimuovere la scheda di memoria ▼ Come rimuovere la batteria Con il logo Samsung 2 rivolto verso l'alto.
I T- 7 I T- 6 I T- 7 I T- 6 Italiano Nella modalità di scatto, premete [ 1 ]. Utilizzate i tasti di spostamento per scorrere 2 in un menu o un'opzione. Indietro EV Sposta Per spostarvi a sinistra o a destra, premete ▪ [ ] o [ ]. Per spostarvi in alto o in basso, premete ▪ [ ] o [ ].
I T- 9 I T- 8 I T- 9 I T- 8 Scattare una foto Premete l'interruttore di Modalità su ( 1 ). (Premete [ ] e selezionate ( ).) Allineate il soggetto al riquadro. 2 Premete parzialmente [ 3 Otturatore ] per eseguire la messa a fuoco automatica. Un riquadro verde indica che il soggetto è messo ▪ a fuoco.
I T- 9 I T- 8 I T- 9 I T- 8 Italiano Riproduzione di file Visualizzazione delle fotografie Premete [ 1 ]. Premete [ 2 ] o [ ] per scorrere i file. Per visualizzare rapidamente i file, tenete ▪ premuto. Visualizzazione dei video Premete [ 1 ]. Premete [ 2 ].
I T- 11 I T- 10 I T- 11 I T- 10 T rasferimento di file ad un PC (Windows) Inserite il CD di installazione in un'unità 1 CD-ROM ed eseguite le istruzioni sullo schermo.
I T- 11 I T- 10 I T- 11 I T- 10 Italiano Specifiche Sensore immagini T ipo: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCD • Pixel effettivi: ca. 12,2 mega pixel • Pixel totali: ca.
PL- 2 Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treści Ostrzeżenie Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych płynów albo gazów . Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw , substancji palnych lub łatwopalnych chemikaliów .
PL- 3 Polski Należy zachować ostrożność podczas podłączania • kabli lub zasilaczy oraz instalowania akumulatorów i kart pamięci. Podłączenie na siłę, niepoprawne podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja akumulatorów i kart pamięci może spowodować uszkodzenie portów , złączy i akcesoriów.
PL- 4 Układ aparatu 1 Głośnik 2 Spust migawki 3 Przycisk zoom W (oddalenie) 4 Przycisk zoom T (przybliżenie) 5 Przycisk zasilania 6 Przycisk Smart 7 Lampa błyskowa 8 Obiektyw/osłona obiektywu 9 .
PL- 5 Polski Konfiguracja aparatu Przed rozpoczęciem korzystania z produktu sprawdź, czy masz wszystkie odpowiednie elementy . Zawartość opakowania może się różnić w zależności od regionu.
PL- 6 Konfiguracja aparatu Konfiguracja aparatu Wkładanie akumulatora i karty pamięci Delikatnie wciśnij do chwili odłączenia karty od aparatu, a następnie wyciągnij ją z gniazda.
PL- 7 Polski W trybie fotografowania naciśnij przycisk 1 [ ]. Za pomocą przycisków nawigacyjnego 2 przejdź do opcji lub menu. Wstecz EV Przesuń Aby przejść w lewo lub w prawo, naciśnij przycisk ▪ [ ] lub [ ]. Aby przejść w górę lub w dół, naciśnij przycisk ▪ [ ] lub [ ].
PL- 8 Robienie zdjęcia Ustaw przełącznik trybu w położenie ( 1 ). (Naciśnij przycisk [ ], aby wybrać opcję ( ).) Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. 2 Naciśnij do połowy przycisk [ 3 Migawka ], aby automatycznie ustawić ostrość.
PL- 9 Polski Odtwarzanie plików Przeglądanie zdjęć Naciśnij przycisk [ 1 ]. Naciśnij przycisk [ 2 ] lub [ ], aby przewijać pliki. Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przejrzeć pliki. ▪ Przeglądanie filmu Naciśnij przycisk [ 1 ]. Naciśnij przycisk [ 2 ].
PL- 10 Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows) Włóż instalacyjny dysk CD do napędu 1 CD-ROM i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Podłącz aparat do komputera za pomocą 2 kabla USB. Włącz aparat. 3 Na komputerze wybierz opcję 4 Mój komputer → Dysk wymienny → DCIM → 100SSCAM .
PL- 11 Polski Specyfikacje Matryca T yp: 1/2,33 cala (ok. 1,09 cm) CCD • Efektywna liczba pikseli: ok. 12,2 megapiksela • Całkowita liczba pikseli: ok.
CS- 2 Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Obsah V arování Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či kapalin Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv , hořlavin ani chemikálií.
CS- 3 Čeština Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou • či baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky , použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje a příslušenství.
CS- 4 Uspořádání fotoaparátu 1 Reproduktor 2 Tlačítko spouště 3 Páčka transfokátoru, směr W (Náhled) 4 Páčka transfokátoru, směr T (Digitální přiblížení) 5 V ypínač 6 Tlačí.
CS- 5 Čeština Uvedení do provozu Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty . Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu. Chcete-li zakoupit volitelné příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung.
CS- 6 Uvedení do provozu Vložení baterie a paměťové karty Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji vytáhněte ze štěrbiny . ▼ V yjmutí paměťové karty ▼ V yjmutí akumulátoru Logem Samsung 2 směrem nahoru 1 4 Zlatými kontakty 3 směrem dolů.
CS- 7 Čeština V režimu snímání stiskněte [ 1 ]. Navigačními tlačítky se pohybujte v 2 možnostech a nabídkách. Zpět EV Přesun Pro pohyb vlevo a vpravo stiskněte [ ▪ ] nebo [ ]. Pro pohyb nahoru a dolů stiskněte [ ▪ ] nebo [ ]. Stiskem [ 3 ] potvrdíte zvýrazněnou možnost nebo nabídku.
CS- 8 Pořizování snímků Přepněte volič režimů na ( 1 ). (Stiskem [ ] zvolte ( ).) Nastavte objekt do rámečku. 2 Namáčknutím [ 3 Spouště ] automaticky zaostříte. Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt. ▪ Úplným stisknutím [ 4 Spouště ] pořídíte snímek.
CS- 9 Čeština Přehrávání souborů Zobrazení snímků Stiskněte [ 1 ]. Pomocí [ 2 ] nebo [ ] se pohybujte v soubore ch. Dotykem a přidržením zobrazujete soubory ▪ rychleji. Zobrazení videa Stiskněte [ 1 ]. Stiskněte [ 2 ]. Přehrát Zachytit Přehrávání ovládáte těmito tlačítky .
CS- 10 Přenos souborů do PC (ve Windows) Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM 1 a pokračujte podle instrukcí na monitoru. Připojte fotoaparát k PC kabelem USB. 2 Zapněte fotoaparát. 3 V PC vyberte 4 T ento počítač → V yměnitelný disk → DCIM → 100SSCAM .
CS- 11 Čeština T echnické údaje Snímač obrazu T yp: 1/2,33" (1,09 cm) CCD • Efektivní počet: cca 12,2 megapixelů • Celkový počet: cca 12,4 megapixelů • Objektiv Ohnisková vzdálenost: Objektiv SAMSUNG f = 6,3–18,9 mm • (přepočteno na kinofilm.
SK- 2 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Obsah V arovania Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív , horľavín ani chemikálií.
SK- 3 Slovenčina Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či • batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky , použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva.
SK- 4 Usporiadanie fotoaparátu 1 Reproduktor 2 Tlačidlo spúšte 3 Páčka Priblíženie W (Miniatúra) 4 Páčka Priblíženie T (Digitálne priblíženie) 5 V ypínač (POWER) 6 Tlačidlo Smart 7 .
SK- 5 Slovenčina Uvedenie do prevádzky Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiť voliteľné príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung.
SK- 6 Uvedenie do prevádzky Vloženie batérie a pamäťovej karty Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo štrbiny .
SK- 7 Slovenčina V režime snímania stlačte [ 1 ]. Navigačnými tlačidlami sa pohybujte v 2 možnostiach a ponukách. Back EV Move Pre pohyb vľavo a vpravo stlačte [ ▪ ] alebo [ ]. Pre pohyb hore a dole stlačte [ ▪ ] alebo [ ]. Stlačením [ 3 ] potvrdíte zvýraznenú možnosť alebo ponuku.
SK- 8 V ytváranie snímok Prepnite volič režimov na ( 1 ). (Stlačením [ ] zvoľte ( ).) Nastavte objekt do rámčeka. 2 Stlačením [ 3 Spúšť ] do polovice automaticky zaostríte. Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt. ▪ Úplným stlačením [ 4 Spúšť ] vytvoríte snímku.
SK- 9 Slovenčina Prehrávanie súborov Zobrazenie snímok Stlačte [ 1 ]. Pomocou [ 2 ] alebo [ ] sa pohybujte v súboroc h. Dotykom a pridržaním zobrazujete súbory ▪ rýchlejšie. Zobrazenie videa Stlačte [ 1 ]. Stlačte [ 2 ]. Play Capture Na ovládanie prehrávania použite 3 nasledujúce tlačidlá.
SK- 10 Prenos súborov do PC (vo Windows) Vložte inštalačný disk CD do mechaniky 1 CD-ROM a pokračujte podľa inštrukcií na monitore. Pripojte fotoaparát k PC káblom USB. 2 Zapnite fotoaparát. 3 V PC vyberte 4 T ento počítač → Removable Disk (V ymeniteľný disk) → DCIM → 100SSCAM .
SK- 11 Slovenčina T echnické údaje Snímač obrazu T yp: 1/2,33" (cca 1,09 cm) CCD • Efektívn y počet pixlov: cca 12,2 megapixl ov • Celkový počet pi xlov: cc a 12,4 me gapixlov • Objektív Ohnisková vzdialenosť: Objektív SAMSUNG f = 6,3 – 18,9 mm (prepočítané na kinofilm.
HU- 2 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók T artalom Figyelmeztetések! Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében. Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében.
HU- 3 Magyar A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor, • valamint az akkumulátorok és memóriakártyák behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakozók erőltetése, a hibásan csatlakoztatott kábelek, illetve hibásan behelyezett akkumulátorok vagy memóriakártyák károsíthatják a portokat, a csatlakozókat és a tartozékokat.
HU- 4 A fényképezőgép kialakítása 1 Hangszóró 2 Kioldó gomb 3 Zoom W pöcök (Miniatűrök) 4 Zoom T pöcök (Digitális zoom) 5 Bekapcsoló gomb 6 Smart gomb 7 V aku 8 Objektív / Objektívf.
HU- 5 Magyar A fényképezőgép beállítása A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a csomag tartalma megfelelő-e. A csomag tartalma az eladási területtől függően változhat. Opcionális berendezés vásárlásához forduljon a legközelebbi Samsung forgalmazóhoz vagy Samsung szervizközponthoz.
HU- 6 A fényképezőgép beállítása Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Nyomja le a kártyát óvatosan, míg ki nem oldódik a fényképezőgépből, majd húzza ki a bővítőhelyről.
HU- 7 Magyar Fényképezés üzemmódban nyomja meg az 1 [ ] gombot. A mozgatógombok használatával lépjen egy 2 menüre vagy beállításra. Vissza EV Lépés A jobbra vagy balra lépéshez használja a [ ▪ ] vagy a [ ] gombot. A felfelé vagy lefelé lépéshez használja a [ ▪ ] vagy a [ ] gombot.
HU- 8 Fényképezés Állítsa a Mód kapcsolót ( 1 ) állásba. (Nyomja meg a [ ] gombot a ( ) kiválasztásához.) Állítsa be a témát a keresőbe. 2 Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le 3 félig a [ Kioldógombot ]. A zöld keret jelenti azt, hogy a fókuszbeállítás ▪ megtörtént.
HU- 9 Magyar Fájlok lejátszása Fényképek megtekintése Nyomja meg a [ 1 ] gombot. A fájlok közti lapozáshoz nyomja meg a [ 2 ] vagy a [ ] gombot. A fájlok gyors egymásutánban történő ▪ megtekintéséhez nyomja le hosszan. Videók megtekintése Nyomja meg a [ 1 ] gombot.
HU- 10 Fájlok átvitele a számítógépre (Windows) Helyezze be a telepítő CD-t a CD-ROM- 1 meghajtóba, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a 2 számítógéphez az USB-kábel segítségével.
HU- 11 Magyar Műszaki adatok Képérzékelő Típus: 1/2,33" (kb. 1,09 cm) CCD • Hasznos képpont: mintegy 12,2 megapixel • Összes képpont: mintegy 12,4 megapixel • Objektív Fókusztáv.
RO- 3 RO- 2 RO- 3 RO- 2 Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Cuprins A vertismente Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau lichidelor inflamabile sau explozive Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor , a combustibililor sau a substanţelor chimice inflamabile.
RO- 3 RO- 2 RO- 3 RO- 2 Română Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau • adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea mufelor , conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale porturilor , mufelor şi accesoriilor.
RO- 5 RO- 4 RO- 5 RO- 4 Aspectul camerei foto 1 Difuzor 2 Buton declanşator 3 Buton Zoom W (Miniatură) 4 Buton Zoom T (Zoom digital) 5 Buton Pornire 6 Butonul Smart 7 Bliţ 8 Obiectiv/Capac obiectiv 9 Microfon 10 Mufã USB / A V / c.
RO- 5 RO- 4 RO- 5 RO- 4 Română Configurarea camerei foto Vă rugăm să verificaţi existenţa articolelor incluse înainte de utilizarea acestui produs. Articolele incluse pot varia în funcţie de regiunea de comercializare. Pentru a cumpăra echipamente opţionale contactaţi cel mai apropiat dealer Samsung sau centru de service Samsung.
RO- 7 RO- 6 RO- 7 RO- 6 Configurarea camerei foto Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie Apăsaţi uşor până când cartela se deblochează din camera foto, apoi scoateţi-o din slot.
RO- 7 RO- 6 RO- 7 RO- 6 Română În modul Fotografiere, apăsaţi pe [ 1 ]. Utilizaţi butoanele de navigare pentru a 2 derula la o opţiune sau la un meniu. Back EV Move Pentru a vă deplasa la stânga sau la dreapta, ▪ apăsaţi pe [ ] sau pe [ ].
RO- 9 RO- 8 RO- 9 RO- 8 Fotografierea Împingeţi comutatorul Mod la ( 1 ). (Apăsaţi pe [ ] pentru a selecta ( ).) Aliniaţi subiectul în cadru. 2 Apăsaţi pe [ 3 Declanşator ] până la jumătate pentru a realiza focalizarea automată. Un cadru verde înseamnă că subiectul este ▪ focalizat.
RO- 9 RO- 8 RO- 9 RO- 8 Română Redarea fişierelor Vizualizarea fotografiilor Apăsaţi pe [ 1 ]. Apăsaţi pe [ 2 ] sau pe [ ] pentru a derula fişiere le. Ţineţi apăsat pentru a vizualiza rapid fişierele. ▪ Vizualizarea videoclipurilor Apăsaţi pe [ 1 ].
RO- 11 RO- 10 RO- 11 RO- 10 T ransferarea fişierelor pe un PC (Windows) Introduceţi CD-ul de instalare într-o unitate 1 CD-ROM şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Conectaţi camera la PC prin cablul USB. 2 Porniţi camera foto. 3 De pe PC, selectaţi 4 Computerul meu → Disc amovibil → DCIM → 100SSCAM .
RO- 11 RO- 10 RO- 11 RO- 10 Română Specificaţii Senzor de imagine T ip: CCD 1/2,33 inchi (aprox. 1,09 cm) • Număr efectiv de pixeli: aprox. 12,2 megapixeli • Număr total de pixeli: aprox.
BG- 2 Инфор мация за здрав е и без опасност Съдър ж ание Предупреждения Не използв айте камерата близ о до запал.
BG- 3 Български Бъдет е много внима телни, кога то включвате • кабели или адапт ери и поставяте б атерии и карти с паме т .
BG- 4 Подредба на ел ементите на камерата 1 Високоговорите л 2 Бутон на за твора 3 Лост W за мащабиране (миниатюри) .
BG- 5 Български Настройване на камерата Преди да изпо лзвате този про дук т , провере те дали разпо лага те с правилното съдържание в кутията.
BG- 6 Настройване на камерата Поставяне на батерията и кар тата с памет Натисне те внимате лно, докато карта та се освободи, и сле д това я изд ърпайте о т слота.
BG- 7 Български В режим Заснемане, на тисне те [ 1 ]. Използв айте бут оните за навигация, за 2 да премине те и достигне те до опция или меню.
BG- 8 Правене на снимка Нат исне те превклю чва те ля за реж ими в п озиц ия 1 ( ). (За да избере те ( ), на тиснете [ ]) Подравне те обекта спрямо рамкат а.
BG- 9 Български Пу скане на файлове Прегл ед на снимки Натисне те [ 1 ]. Натисне те [ 2 ] или[ ], за да премине те пре з файлов ете. Натисне те и задръжте, за да прегле дате ▪ файловет е б ързо.
BG- 10 Прехв ър ляне на файлове на к омпю тър (за Windows) Поставе те инсталационния диск в 1 компакт-дисковото устройств о иследв айте инструкциите на екрана.
BG- 11 Български Спецификации Сензор за из ображение Т ип: 1,09 см (1/2,33″) CCD • Eфективни пиксели: приб л. 12,2 мегапиксела • Общ брой на пикселите: приб л.
EL- 2 Πληροφορίες για την υγεία κ αι την ασφάλεια Περιεχ όμενα Προειδοπ οιήσεις Μην χρησιμοπ οιείτε τη φωτογραφ.
EL- 3 Ελληνικ ά Να είστε προσεχτικοί ότ αν συνδέετε καλώδια ή • μετασχηματιστές και ό ταν το ποθετείτε μπατ αρίες και κάρ τες μνήμης.
EL- 4 Διάτ αξη φω τ ογραφικής μηχ ανής 1 Ηχείο 2 Κουμπί κλείστρου 3 Διακόπτης ζ ουμ W (Μικρογραφία) 4 Διακόπτης ζ ουμ.
EL- 5 Ελληνικ ά Ρύθμιση της φω τ ογραφικής σας μηχ ανής Ελέγξτε αν η συσκευασία περιέχει τα σωστά εξ αρτήματα πριν χρησιμοποιήσετε αυτό τ ο προϊόν.
EL- 6 Ρύθμιση της φωτ ογραφικής σας μηχανής Τ οπ οθέτηση της μπατ αρίας και της κ άρτ ας μνήμης Σ πρώξτε απαλά έω.
EL- 7 Ελληνικ ά Σ τη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί 1 [ ]. Χρησιμοποιήστε τ α κουμπιά περιήγησης για 2 να πραγματοπ οιήσετε κύλιση σε μια επιλογή ή ένα μενού.
EL- 8 Λήψη φωτ ογραφίας Σ πρώξτε τον διακόπτη Λειτουργίας προς το ( 1 ). (Πατήστε το [ ] για να επιλέξετε το ( ).) Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλ αίσιο.
EL- 9 Ελληνικ ά Α ναπ αραγωγή αρχείων Προβολή φωτ ογραφιών Πατήστε το κουμπί [ 1 ]. Πατήστε το κουμπί [ 2 ] ή το κουμπί [ ] για να πραγματ οποιήσ ετε κύλ ιση στ α αρχεία.
EL- 10 Μετ αφορά αρχείων σε υπ ολογιστή (W indows) Τ οποθετήστε τ ο CD εγκατάστ ασης σε μια 1 μονάδα CD-ROM και ακο λουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζ ονται στην οθόνη.
EL- 11 Ελληνικ ά Προδιαγραφές Αισθητήρας εικόνων Τ ύπος: 1/2,33” (περίπου 1,09 cm) CCD • Ενεργά pixel: περίπου 12,2 mega-pixel • Σ.
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www .samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-03933A (1.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Samsung ST50 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Samsung ST50 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Samsung ST50, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Samsung ST50 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Samsung ST50, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Samsung ST50.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Samsung ST50. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Samsung ST50 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.