Manuel d'utilisation / d'entretien du produit P90 du fabricant Samsung
Aller à la page of 142
Quick Start Manual PL 90 /P L9 1 ENG / GER / F RE / IT A / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE / SER / S L V / CRO.
3 2 3 2 Health and safety information Contents W arnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories.
3 2 3 2 English Exercise caution when connecting cables or adapters • and installing batteries and memory cards. For cing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory car ds can damage ports, connectors, and accessories.
5 4 5 4 1 Shutter button 2 Zoom W Lever (Thumbnail) 3 Zoom T Lever (Digital zoom) 4 POWER button 5 Smart button 6 AF-assist light/timer lamp 7 Microphone 8 Speaker 9 Lens 10 Battery chamber cover 11 F.
5 4 5 4 English Setting up your camera Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region. T o buy the optional equipment, contact your nearest Samsung dealer or Samsung service center .
7 6 7 6 Inserting the battery and memory card Charging the battery Setting up your camera ▼ Removing the battery ▼ Removing the memory car d Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot.
7 6 7 6 English It is recommended that you use a power adapter , which ▪ is an optional component, depending on the USB connection environment. It is recommended that you use a USB extension cable, ▪ which is an optional component, depending on the USB connection environment.
9 8 9 8 T aking a photo Press [ 1 ] to select ( ). (Press [ ], [ ] to select ( ).) Align your subject in the frame. 2 Press [ 3 Shutter ] halfway down to focus automatically . A green frame means the subject in focus. ▪ Press [ 4 Shutter ] all the way down to take the photo.
9 8 9 8 English Playing files Viewing photos Press [ 1 ]. Press [ 2 ] or [ ] to scroll thr ough files. Press and hold to view files quickly . ▪ Viewing videos Press [ 1 ].
11 10 11 10 T ransferring files to a PC (Windows) Connect your camera to your computer using 1 the built-in USB plug. Note Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu. T urn on the camera. 2 The computer recognises the camera automatically .
11 10 11 10 English Image sensor T ype: 1/2.3” (appr ox. 7.81 mm) CCD • Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels • T otal pixels: appr ox. 12.4 mega-pixels • Lens Focal length: Samsung 4X Zoom Lens f = 5.0 - 20.2 mm (35 mm film equivalent: 28 - 112 mm) • F-stop range: F2.
DE-3 DE-2 DE-3 DE-2 Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Inhalt W arnungen V erwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder Flüssigkeiten V erwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von Kraftstoffen, brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien.
DE-3 DE-2 DE-3 DE-2 Deutsch Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel • oder Adapter anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche V erbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte Akkus und Speicherkarten können Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile beschädigen.
DE-5 DE-4 DE-5 DE-4 Aufbau der Kamera 1 Auslösertaste 2 Zoom-W-Hebel (Miniaturansicht) 3 Zoom-T -Hebel (Digitalzoom) 4 Ein/Aus-T aste 5 Smarttaste 6 AF-Lämpchen/T imer-Lämpchen 7 Mikrofon 8 Lautspr.
DE-5 DE-4 DE-5 DE-4 Deutsch Inbetriebnahme der Kamera Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle T eile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach V erkaufsland unterschiedlich sein.
DE-7 DE-6 DE-7 DE-6 Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen ▼ Akku entnehmen ▼ Speicherkarte entnehmen Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub.
DE-7 DE-6 DE-7 DE-6 Deutsch Drücken Sie im Aufnahmemodus [ 1 ]. Benutzen Sie die Navigationstasten, um zu 2 einer Option oder einem Menü zu blättern. Zurück EV Schieben Drücken Sie zur Bewegung nach rechts oder ▪ links [ ] oder [ ]. Drücken Sie zur Bewegung nach oben oder ▪ unten [ ] oder [ ].
DE-9 DE-8 DE-9 DE-8 Fotografieren Drücken Sie [ 1 ], um ( ) zu wählen. (Drücken Sie [ ], [ ] um ( ) zu wählen.) Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. 2 Drücken Sie [ 3 Auslöser ] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren. Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv ▪ scharfgestellt ist.
DE-9 DE-8 DE-9 DE-8 Deutsch Dateien wiedergeben Fotos anzeigen Drücken Sie [ 1 ]. Drücken Sie [ 2 ] oder [ ], um durch die Dateien zu blättern . Halten Sie die T aste gedrückt, um die Dateien ▪ schnell anzuzeigen. Videos anzeigen Drücken Sie [ 1 ].
DE- 11 DE-10 DE- 11 DE-10 Dateien auf einen PC (Windows) übertragen V erbinden Sie Ihre Kamera über den 1 eingebauten USB-Stecker mit Ihrem Computer . Hinweis V ergewissern Sie sich, dass die Option PC-Software auf Ein im Einstellungsmenü eingestellt ist.
DE- 11 DE-10 DE- 11 DE-10 Deutsch T echnische Daten Bildsensor T yp: ca. 7,81 mm (1/2,3") CCD • Effektive Pixel: ca. 12,2 Megapixel • Gesamtpixel: ca.
FR-3 FR-2 FR-3 FR-2 Informations relatives à la santé et à la sécurité Sommaire Avertissements N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de liquides inflammables ou explosifs N'utilisez pas l'appareil à proximité de combustibles ou de produits chimiques inflammables.
FR-3 FR-2 FR-3 FR-2 Français Lors du branchement des cordons et du chargeur et • de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec force ou sans précaution et insérer les batteries et les cartes mémoire de manière incorrecte peut endommager les prises et les accessoires.
FR-5 FR-4 FR-5 FR-4 Présentation de l'appareil photo 1 Déclencheur 2 Levier Zoom W (Aperçu) 3 Levier Zoom T (Zoom numérique) 4 Bouton de marche/arrêt 5 T ouche intelligente 6 V oyant AF / Vo.
FR-5 FR-4 FR-5 FR-4 Français Assemblage de votre appareil photo V euillez contrôler que vous disposez de tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil.
FR-7 FR-6 FR-7 FR-6 Assemblage de votre appareil photo La puce est orientée 2 vers le haut 1 4 Avec le logo Samsung 3 vers le bas Insertion de la batterie et de la carte mémoire Chargement de la bat.
FR-7 FR-6 FR-7 FR-6 Français En mode Prise de vue, appuyez sur [ 1 ]. Utilisez les touches de navigation pour 2 atteindre une option ou un menu. Retour V aleur d'exposition Déplacer Pour vous déplacer à gauche ou à droite, ▪ appuyez sur [ ] ou [ ].
FR-9 FR-8 FR-9 FR-8 Prise de vues Appuyez sur [ 1 ] pour sélectionner ( ). (Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner ( ).) Cadrez le sujet à photographier . 2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour 3 une mise au point automatique. Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point.
FR-9 FR-8 FR-9 FR-8 Français Lecture de fichiers Visionner des photos Appuyez sur [ 1 ]. Appuyez sur [ 2 ] ou sur [ ] pour parcourir les fic hiers. Maintenez votre doigt appuyé pour un défilement ▪ rapide des fichiers. Affichage des vidéos Appuyez sur [ 1 ].
FR- 11 FR-10 FR- 11 FR-10 T ransfert de fichiers vers un PC (W indows) Branchez votre appareil photo sur votre 1 ordinateur à l'aide de la prise USB incorporée. Remarque Vérifiez que l'option Logiciel PC est réglée sur Marche dans le menu des paramètres.
FR- 11 FR-10 FR- 11 FR-10 Français Caractéristiques Capteur d'images T ype : CCD 1/2,3" (environ 7,81 mm) • Pixels effectifs : Environ 12,2 mégapixels • Nombre total de pixels :.
I T- 3 I T- 2 I T- 3 I T- 2 Informazioni sulla salute e la sicurezza Contenuto 1 13 12 Informazioni sulla salute e la sicurezza ………………… 2 Layout fotocamera ………… 4 Preparazione de.
I T- 3 I T- 2 I T- 3 I T- 2 Italiano Far attenzione quando si collegano i cavi o • adattatori e quando si installano le batterie e schede di memoria.
I T- 5 I T- 4 I T- 5 I T- 4 Layout fotocamera 1 T asto [Otturatore] o meglio definito tasto di scatto 2 Pulsante di zoom W (Zoom Wide, Grandangolo, Miniature) 3 Pulsante di zoom T (Zoom T ele, Zoom Di.
I T- 5 I T- 4 I T- 5 I T- 4 Italiano Preparazione della fotocamera Prima di usare il prodotto, controllare che sia presente tutto il contenuto. I contenuti possono variare a seconda delle zone di vendita. Per acquistare l’attrezzatura opzionale, rivolgersi al più vicino rivenditore Samsung o centro di assistenza Samsung.
I T- 7 I T- 6 I T- 7 I T- 6 Preparazione della fotocamera Con i contatti dorati rivolti 2 verso l'alto 1 4 Con il logo Samsung 3 rivolto verso il basso Inserimento della batteria e della scheda d.
I T- 7 I T- 6 I T- 7 I T- 6 Italiano Nella modalità di scatto, premete [ 1 ]. Utilizzate i tasti di spostamento per scorrere 2 in un menu o un'opzione. Indietro EV Sposta Per spostarvi a sinistra o a destra, premete ▪ [ ] o [ ]. Per spostarvi in alto o in basso, premete ▪ [ ] o [ ].
I T- 9 I T- 8 I T- 9 I T- 8 Scattare una foto Premete [ 1 ] e selezionate ( ). (Premete [ ], [ ] e selezionate ( ).) Allineate il soggetto al riquadro. 2 Premete parzialmente [ 3 Otturatore ] per eseguire la messa a fuoco automatica. Un riquadro verde indica che il soggetto è messo ▪ a fuoco.
I T- 9 I T- 8 I T- 9 I T- 8 Italiano Riproduzione di file Visualizzazione delle fotografie Premete [ 1 ]. Premete [ 2 ] o [ ] per scorrere i file. Per visualizzare rapidamente i file, tenete ▪ premuto. Visualizzazione dei video Premete [ 1 ]. Premete [ 2 ].
I T- 11 I T- 10 I T- 11 I T- 10 T rasferimento di file ad un PC (W indows) Collegare la fotocamera al computer usando 1 la spina USB integrata. Nota Accertatevi che l'opzione Software PC sia impostata su On nel menu impostazioni. Accendete la fotocamera.
I T- 11 I T- 10 I T- 11 I T- 10 Italiano Specifiche Sensore immagini T ipo: 1/2,3" (ca. 7,81 mm) CCD • Pixel effettivi: ca. 12,2 mega pixel • Pixel totali: ca.
PL-3 PL-2 PL-3 PL-2 Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treści Ostrzeżenie Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych płynów albo gazów .
PL-3 PL-2 PL-3 PL-2 Polski .
PL-5 PL-4 PL-5 PL-4 Układ aparatu 2 3 .
PL-5 PL-4 PL-5 PL-4 Polski Konfiguracja aparatu .
PL-7 PL-6 PL-7 PL-6 Konfiguracja aparatu Konfiguracja aparatu 2 1 4 .
PL-7 PL-6 PL-7 PL-6 Polski 1 [ .
PL-9 PL-8 PL-9 PL-8 Robienie zdjęcia 1 .
PL-9 PL-8 PL-9 PL-8 Polski Odtwarzanie plików Przeglądanie zdjęć 1 2 .
PL- PL- PL- PL- Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows) .
PL- PL- PL- PL- Polski Specyfikacje Matryca .
CS-3 CS-2 CS-3 CS-2 Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Obsah V arování Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či kapalin .
CS-3 CS-2 CS-3 CS-2 Čeština .
CS-5 CS- CS-5 CS- Uspořádání fotoaparátu .
CS-5 CS- CS-5 CS- Čeština Uvedení do provozu .
CS-7 CS-6 CS-7 CS-6 Uvedení do provozu 2 1 4 .
CS-7 CS-6 CS-7 CS-6 Čeština 1 .
CS-9 CS-8 CS-9 CS-8 Pořizování snímků 1 .
CS-9 CS-8 CS-9 CS-8 Čeština Přehrávání souborů Zobrazení snímků 1 2 .
CS- CS- CS- CS- Přenos souborů do PC (ve Windows) 1 .
CS- CS- CS- CS- Čeština T echnické údaje Snímač obrazu .
SK-3 SK-2 SK-3 SK-2 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Obsah V arovania Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín .
SK-3 SK-2 SK-3 SK-2 Slovenčina .
SK-5 SK- SK-5 SK- Usporiadanie fotoaparátu .
SK-5 SK- SK-5 SK- Slovenčina Uvedenie do prevádzky .
SK-7 SK-6 SK-7 SK-6 Uvedenie do prevádzky 2 1 4 .
SK-7 SK-6 SK-7 SK-6 Slovenčina 1 .
SK- SK-8 SK- SK-8 V ytváranie snímok 1 .
SK- SK-8 SK- SK-8 Slovenčina Prehrávanie súborov Zobrazenie snímok 1 2 .
SK- SK- SK- SK- Prenos súborov do PC (vo Windows) .
SK- SK- SK- SK- Slovenčina T echnické údaje Snímač obrazu .
HU-3 HU-2 HU-3 HU-2 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók T artalom Figyelmeztetések! Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében. Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében.
HU-3 HU-2 HU-3 HU-2 Magyar A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor , • valamint az akkumulátorok és memóriakártyák behelyezésekor legyen óvatos.
HU-5 HU-4 HU-5 HU-4 A fényképezőgép kialakítása 1 Kioldó gomb 2 Zoom W pöcök (Miniatűrök) 3 Zoom T pöcök (Digitális zoom) 4 Bekapcsoló gomb 5 Smart gomb 6 Autofókusz segédfény/önkio.
HU-5 HU-4 HU-5 HU-4 Magyar A fényképezőgép beállítása A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a csomag tartalma megfelelő-e. A csomag tartalma az eladási területtől függően változhat. Opcionális berendezés vásárlásához forduljon a legközelebbi Samsung forgalmazóhoz vagy Samsung szervizközponthoz.
HU-7 HU-6 HU-7 HU-6 A fényképezőgép beállítása Az aranyszínű 2 érintkezőkkel felfelé 1 4 A Samsung emblémával 3 lefelé ▼ Az akkumulátor eltávolítása ▼ A memóriakártya eltávolítása Nyomja le a kártyát óvatosan, míg ki nem oldódik a fényképezőgépből, majd húzza ki a bővítőhelyről.
HU-7 HU-6 HU-7 HU-6 Magyar Fényképezés üzemmódban nyomja meg az 1 [ ] gombot. A mozgatógombok használatával lépjen egy 2 menüre vagy beállításra. Vissza EV Lépés A jobbra vagy balra lépéshez használja a [ ▪ ] vagy a [ ] gombot. A felfelé vagy lefelé lépéshez használja a [ ▪ ] vagy a [ ] gombot.
HU-9 HU-8 HU-9 HU-8 Fényképezés Nyomja meg a [ 1 ] gombot a ( ) kiválasztásához. (Nyomja meg a [ ], [ ] gombot a ( ) kiválasztásához.) Állítsa be a témát a keresőbe. 2 Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le 3 félig a [ Kioldógombot ].
HU-9 HU-8 HU-9 HU-8 Magyar Fájlok lejátszása Fényképek megtekintése Nyomja meg a [ 1 ] gombot. A fájlok közti lapozáshoz nyomja meg a [ 2 ] vagy a [ ] gombot. A fájlok gyors egymásutánban történő ▪ megtekintéséhez nyomja le hosszan.
HU- 11 HU- 10 HU- 11 HU- 10 Fájlok átvitele a számítógépre (Windows) Csatlakoztassa a fényképezőgépet a beépített 1 USB csatlakozó segítségével a számítógéphez. Megjegyzés Ellenőrizze, hogy a beállítómenüben a PC szoftver lehetőség Be értékre van-e állítva.
HU- 11 HU- 10 HU- 11 HU- 10 Magyar Műszaki adatok Képérzékelő Típus: 1/2,3" (kb. 7,81 mm) CCD • Hasznos képpont: mintegy 12,2 megapixel • Összes képpont: mintegy 12,4 megapixel • O.
RO-3 RO-2 RO-3 RO-2 Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Cuprins Avertismente Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau lichidelor inflamabile sau explozive Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor , a combustibililor sau a substanţelor chimice inflamabile.
RO-3 RO-2 RO-3 RO-2 Română Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau • adaptoare şi când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea mufelor , conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale porturilor , mufelor şi accesoriilor .
RO-5 RO-4 RO-5 RO-4 Aspectul camerei foto 1 Buton declanşator 2 Buton Zoom W (Miniatură) 3 Buton Zoom T (Zoom digital) 4 Buton Pornire 5 Butonul Smart 6 Lumină de asistenţă pentru AF/ Indicator l.
RO-5 RO-4 RO-5 RO-4 Română Configurarea camerei foto Vă rugăm să verificaţi existenţa articolelor incluse înainte de utilizarea acestui produs. Articolele incluse pot varia în funcţie de regiunea de comercializare. Pentru a cumpăra echipamente opţionale contactaţi cel mai apropiat dealer Samsung sau centru de service Samsung.
RO-7 RO-6 RO-7 RO-6 Configurarea camerei foto Cu contactele aurii 2 orientate în sus 1 4 Cu sigla Samsung 3 orientată în jos ▼ Îndepărtarea bateriei ▼ Îndepărtarea cartelei de memorie Apăsaţi uşor până când cartela se deblochează din camera foto, apoi scoateţi-o din slot.
RO-7 RO-6 RO-7 RO-6 Română În modul Fotografiere, apăsaţi pe [ 1 ]. Utilizaţi butoanele de navigare pentru a 2 derula la o opţiune sau la un meniu. Înapoi Expunere Mutare Pentru a vă deplasa la stânga sau la dreapta, ▪ apăsaţi pe [ ] sau pe [ ].
RO- 9 RO-8 RO- 9 RO-8 Fotografierea Apăsaţi pe [ 1 ] pentru a selecta ( ). (Apăsaţi pe [ ], [ ] pentru a selecta ( ).) Aliniaţi subiectul în cadru. 2 Apăsaţi pe [ 3 Declanşator ] până la jumătate pentru a realiza focalizarea automată. Un cadru verde înseamnă că subiectul este ▪ focalizat.
RO- 9 RO-8 RO- 9 RO-8 Română Redarea fişierelor Vizualizarea fotografiilor Apăsaţi pe [ 1 ]. Apăsaţi pe [ 2 ] sau pe [ ] pentru a derula fişiere le. Ţineţi apăsat pentru a vizualiza rapid fişierele. ▪ Vizualizarea videoclipurilor Apăsaţi pe [ 1 ].
RO- 11 RO- 10 RO- 11 RO- 10 T ransferarea fişierelor pe un PC (Windows) Conectaţi camera la computer folosind priza 1 USB încorporată. Notă Asiguraţi-vă că opţiunea Software PC este setată la Activat din meniul de setări. Porniţi camera foto.
RO- 11 RO- 10 RO- 11 RO- 10 Română Specificaţii Senzor de imagine T ip: CCD 1/2,3 inchi (aprox. 7,81 mm) • Număr efectiv de pixeli: aprox. 12,2 megapixeli • Număr total de pixeli: aprox.
BG-3 BG-2 BG-3 BG-2 Инфор мация з а здраве и без опасност Съдър ж ание Предупреждения Не използв айте фотоапарата в б л.
BG-3 BG-2 BG-3 BG-2 Български Бъдет е много внимате лни, когат о вк лючва те • кабели или адапт ери и поставяте ба терии и карти с паме т .
BG-5 BG- 4 BG-5 BG- 4 Подредба на ел ементите на ф от оапарата 1 Бутон на за твора 2 Бутон W за мащабиране (миниа тюри) 3 Бу.
BG-5 BG- 4 BG-5 BG- 4 Български Настройване на ф о тоапарата Преди да изпо лзвате то зи продукт проверет е дали разполага те с правилното съд ържание в кутията.
BG-7 BG-6 BG-7 BG-6 Настройване на фо тоапарата Клемите в зла тист цвят 2 трябва да са с лице наг оре 1 4 Емб лемата на Samsu.
BG-7 BG-6 BG-7 BG-6 Български В режим Заснемане, на тиснете [ 1 ]. Използв айте бутоните за навиг ация, за 2 да премине те и достигнете до опция или меню.
BG-9 BG-8 BG-9 BG-8 Правене на снимка За да избере те ( 1 ), натисне те [ ]. (За да изб ерете ( ), натисне те [ ], [ ].
BG-9 BG-8 BG-9 BG-8 Български Пу скане на файлов е Прегл ед на снимки Натисне те [ 1 ]. Натисне те [ 2 ] или[ ], за да премине те пре з файлове те. Натисне те и задръжте, за да прегле дате ▪ файловет е бързо.
BG- 11 BG- 10 BG- 11 BG- 10 Прехв ър ляне на файлов е на компю тър (з а Windows) Св ържете фо тоапарата към компю търа с 1 помощта на вградения USB контакт .
BG- 11 BG- 10 BG- 11 BG- 10 Български Спецификации Сензор за из ображение Т ип: 7,81 мм (1/2,3″) CCD • Eфективни пиксели: приб л. 12,2 мегапиксела • Общ брой на пикселите: приб л.
EL-3 EL-2 EL-3 EL-2 Πληροφορίες για την υγεία κ αι την ασφάλεια Περιεχ όμενα Προειδοπ οιήσεις Μην χρησιμοπ οιείτε τη φ.
EL-3 EL-2 EL-3 EL-2 Ελληνικ ά Να είστε προσεχτικοί ότ αν συνδέετε καλώδια ή • μετασχηματιστές και ό ταν τοποθετείτε μπ αταρίες και κάρ τες μνήμης.
EL-5 EL-4 EL-5 EL-4 Διάτ αξη φω τ ογραφικής μηχ ανής 1 Κουμπί κλείστρου 2 Διακόπτης ζ ουμ W (Μικρογραφία) 3 Διακόπτης ζ ου.
EL-5 EL-4 EL-5 EL-4 Ελληνικ ά Ρύθμιση της φω τ ογραφικής σας μηχ ανής Ελέγξτε αν η συσκευασία περιέχει τα σωστά εξ αρτήματα πριν χρησιμοπ οιήσετε αυτό το προϊόν.
EL-7 EL-6 EL-7 EL-6 Ρύθμιση της φωτ ογραφικής σας μηχ ανής Με τις μεταλλικές επαφές 2 στραμμένες προς τα επάνω 1 4 Με το .
EL-7 EL-6 EL-7 EL-6 Ελληνικ ά Σ τη λειτουργία λήψης, πατήστε το κ ουμπί 1 [ ]. Χρησιμοποιήστε τ α κουμπιά περιήγησης για 2 να πραγματοπ οιήσετε κύλιση σε μια επιλογή ή ένα μενού.
EL- 9 EL-8 EL- 9 EL-8 Λήψη φωτ ογραφίας Πατήστε το [ 1 ] για να επιλέξετε το ( ). (Πατήστε το [ ], [ ] για να επιλέξετε το ( ).) Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλ αίσιο.
EL- 9 EL-8 EL- 9 EL-8 Ελληνικ ά Α ναπ αραγωγή αρχείων Προβολή φωτ ογραφιών Πατήστε το κουμπί [ 1 ]. Πατήστε το κουμπί [ 2 ] ή το κουμπί [ ] για να πραγματ οποι ήσετε κύλιση στα αρχεί α.
EL- 11 EL- 10 EL- 11 EL- 10 Μετ αφορά αρχείων σε υπ ολογιστή (Windows) Συνδέστε τη φωτογραφική σας μηχ ανή 1 στον υπο λογιστή σας με χρήση του ενσωματωμένου βύσματος USB.
EL- 11 EL- 10 EL- 11 EL- 10 Ελληνικ ά Προδιαγραφές Αισθητήρας εικόνων Τ ύπος: 1/2,3” (περίπ ου 7,81 mm) CCD • Ενεργά pixel: περίπου 12.
SR-3 SR-2 SR-3 SR-2 1 13 12 19 26 53 67 89 15 16 Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti Upozorenja Nemojte koristiti fotoaparat u blizini zapaljivih ili eksplozivnih gasova i tečnosti. Nemojte koristiti fotoaparat pored goriva ili zapaljivih hemikalija.
SR-3 SR-2 SR-3 SR-2 Srpski Pažljivo postupajte kada povezujete kablove ili • ispravljače i kada postavljate baterije i memorijske kartice. Primena sile na priključke, nepravilno povezani kablovi ili neispravno postavljene baterije i memorijske kartice mogu oštetiti portove, priključke ili pribor .
SR-5 SR- 4 SR-5 SR- 4 1 Dugme okidača 2 Ručica za širokougaono snimanje (sličica) 3 Ručica za teleobjektiv (digitalni zum) 4 Dugme za UKLJUČIV ANJE/ISKLJUČIV ANJE 5 Pametno dugme 6 Lampica AF-p.
SR-5 SR- 4 SR-5 SR- 4 Srpski Podešavanje fotoaparata Pre upotrebe proizvoda proverite ispravnost sadržaja pakovanja. Sadržaj pakovanja može varirati u zavisnosti od prodajnog regiona. Da biste kupili opcioni pribor , kontaktirajte najbližeg prodavca proizvoda kompanije Samsung ili servisni centar kompanije Samsung.
SR-7 SR-6 SR-7 SR-6 Podešavanje fotoaparata Sa kontaktnim površinama 2 zlatne boje okrenutim nagore 1 4 Sa logotipom Samsung 3 okrenutim nadole ▼ V ađenje baterija ▼ V ađenje memorijske kartice Nežno pritisnite dok se kartica ne oslobodi, a zatim je izvucite iz proreza.
SR-7 SR-6 SR-7 SR-6 Srpski Izbor opcija U režimu Snimanje, pritisnite 1 [ ]. Upotrebite dugme za navigaciju da biste se 2 kretali kroz opcije ili meni. Nazad EV Pomeri Da biste se pomerili ulevo ili udesno, pritisnite ▪ [ ] ili [ ]. Da biste se pomerali nagore ili nadole, pritisnite ▪ [ ] ili [ ].
SR-9 SR-8 SR-9 SR-8 Snimanje fotografija Pritisnite [ 1 ] da biste izabrali ( ). (Pritisnite [ ], [ ] da biste izabrali ( ).) Poravnajte subjekat u kadru. 2 Pritisnite [ 3 Shutter ] (Okidač) do pola da biste automatski fokusirali. Zeleni okvir znači da je subjekat u fokusu.
SR-9 SR-8 SR-9 SR-8 Srpski Reprodukcija datoteka Prikazivanje fotografija Pritisnite 1 [ ]. Pritisnite [ 2 ] ili [ ] da biste listali kroz datoteke. Pritisnite i zadržite da biste brzo pregledali datoteke. ▪ Prikazivanje video zapisa Pritisnite 1 [ ].
SR- 11 SR- 10 SR- 11 SR- 10 Prenos datoteka na računar (Windows) Povežite fotoaparat sa računarom pomoću 1 ugrađenog USB priključka. Napomena Obavezno proverite da li je opcija PC softver podešena na Uključeno u meniju sa postavkama. Uključite fotoaparat.
SR- 11 SR- 10 SR- 11 SR- 10 Srpski Specifikacije Senzor slike V rsta: 1/2,3” (približno 7,81 mm) CCD • Efektivni pikseli približno 12,2 mega-piksela • Ukupan broj piksela: pribl.
SL-3 SL-2 SL-3 SL-2 1 13 12 19 26 53 67 89 15 16 Zdravstvene in varnostne informacije Opozorila Fotoaparata ne uporabljajte v bližini vnetljivih ali eksplozivnih plinov in tekočin Fotoaparata ne uporabljajte v bližini gorljivih ali vnetljivih kemikalij.
SL-3 SL-2 SL-3 SL-2 Slovenščina Pri prirključevanju kablov ali adapterjev in pri • vstavljanju baterij in pomnilniških kartic bodite pazljivi. Priključevanje s silo, nepravilno povezani kabli ali nepravilno vstavljene baterije in pomnilniške kartice lahko poškodujejo vhode, priključke in dodatno opremo.
SL-5 SL- 4 SL-5 SL- 4 1 Sprožilec 2 Zoom W vzvod (predogledna sličica) 3 Zoom T vzvod (digitalna povečava) 4 Gumb VKLOP/IZKLOP 5 Pametni gumb 6 AF pomožna lučka/lučka sprožilca 7 Mikrofon 8 Zvo.
SL-5 SL- 4 SL-5 SL- 4 Slovenščina Nastavljanje fotoaparata Pred uporabo tega izdelka preverite pravilnost vsebine. Vsebina je lahko odvisna od regije prodaje. Če želite kupiti dodatno opremo, obiščite najbližjega prodajalca Samsung ali servisni center Samsung.
SL-7 SL-6 SL-7 SL-6 Nastavljanje fotoaparata Pozlačeni kontakti morajo 2 biti obrnjeni navzgor 1 4 Samsungov logotip mora 3 biti obrnjen navzdol. ▼ Odstranitev baterije ▼ Odstranitev pomnilniške kartice Narahlo pritiskajte kartico dokler ne izskoči iz fotoaparata in jo nato izvlecite iz ležišča.
SL-7 SL-6 SL-7 SL-6 Slovenščina Izbiranje možnosti V načinu za fotografiranje pritisnite [ 1 ]. Uporabite gumbe za navigacijo za pomik na 2 možnost ali meni. Back EV Move Za pomik v levo ali desno pritisnite [ ▪ ] ali [ ]. Za pomik gor ali dol pritisnite [ ▪ ] ali [ ].
SL-9 SL-8 SL-9 SL-8 Zajem fotografije Pritisnite [ 1 ] za izbiro ( ). (Pritisnite [ ], [ ] za izbiro ( ).) Poravnajte vaš subjekt v okvir . 2 Do polovice pritisnite [ 3 Sprožilec ] za samodejni fokus. Zelen okvir pomeni, da je subjekt v fokusu. ▪ V celoti pritisnite [ 4 Sprožilec ] za zajem fotogra fije.
SL-9 SL-8 SL-9 SL-8 Slovenščina Predvajanje datotek Ogled fotografij Pritisnite [ 1 ]. Pritisnite [ 2 ] ali [ ] za brskanje po datotekah. Pritisnite in držite za hitri ogled datotek. ▪ Ogled video posnetkov Pritisnite 1 [ ]. Pritisnite 2 [ ]. Play Capture Uporabite naslednje gumbe za nadzor 3 predvajanja.
SL- 11 SL- 10 SL- 11 SL- 10 Prenos datotek na PC (Windows) Priključite fotoaparat na računalnik z vgrajenim 1 USB vtičem. Opomba Preverite, ali je možnost PC Software (Programska oprema) v nastavitvenem meniju nastavljena na On (Vklopljeno). Vklopite fotoaparat.
SL- 11 SL- 10 SL- 11 SL- 10 Slovenščina T ehnični podatki Slikovno tipalo V rsta : 1/2,3" (približno 7,81 mm) CCD • Učinkovite pike: približno 12,2 mega slikovnih pik • Skupaj p ik: pri.
HR-3 HR-2 HR-3 HR-2 1 13 12 19 26 53 67 89 15 16 Zdravstvene i sigurnosne informacije Upozorenja Nemojte fotoaparat koristiti blizu zapaljivih ili eksplozivnih plinova i tekućina Nemojte fotoaparat koristiti blizu goriva, lako zapaljivih ili zapaljivih kemikalija.
HR-3 HR-2 HR-3 HR-2 Hrvatski Primjenite mjere opreza kad priključujete kablove ili • punjače te postavljate baterije i memorijske kartice. Forsiranje priključnica, nepravilno priključivanje kablova, ili nepravilno umetanje baterija i memorijskih kartica može oštetiti priključne točke, priključnice i dodatnu opremu.
HR-5 HR- 4 HR-5 HR- 4 1 Okidač 2 Preklopka zuma W (minijaturni prikaz) 3 Preklopka zuma T (Digitalni zum) 4 T ipka za uključivanje/isključivanje (napajanje) 5 T ipka Smart 6 Pomoćno svijetlo za au.
HR-5 HR- 4 HR-5 HR- 4 Hrvatski Podešenje vašeg fotoaparata Molimo provjerite da li imate ispravne sadržaje prije uporabe proizvoda. Sadržaji mogu biti različiti ovisno o prodajnoj regiji. Za kupnju opcijske opreme, kontaktirajte najbližeg Samsung prodavatelja ili Samsung servisni centar .
HR-7 HR-6 HR-7 HR-6 Podešenje vašeg fotoaparata S pozlaćenim kontaktima 2 prema gore 1 4 S logotipom Samsung 3 prema dolje ▼ Uklanjanje baterije ▼ Uklanjanje memorijske kartice Pritisnite nježno dok se kartica ne odvoji od fotoaparata te je izvucite izvan utora.
HR-7 HR-6 HR-7 HR-6 Hrvatski Odabiranje opcija U modu fotografiranja, pritisnite 1 [ ]. Upotrijebite tipke za upravljanje da biste listali do 2 željene opcije ili izbornika. V raćanje natrag V rijednost ekspozicije Pomicanje Za pomicanje lijevo ili desno, pritisnite ▪ [ ] ili [ ].
HR-9 HR-8 HR-9 HR-8 Snimanje fotografije Pritisnite [ 1 ] za odabir ( ). (Pritisnite [ ], [ ] za odabir ( ).) Uskladite vaš objekt s okvirom. 2 Pritisnite [ 3 Okidač ] do pola za automatsko izoštravanje. Okvir zelene boje znači da je objekt izoštren.
HR-9 HR-8 HR-9 HR-8 Hrvatski Reprodukcija datoteka Gledanje fotografija Pritisnite 1 [ ]. Pritisnite 2 [ ] ili [ ] za za pregled datoteka. Pritisnite i držite za brzo gledanje datoteka. ▪ Gledanje videozapisa Pritisnite 1 [ ]. Pritisnite 2 [ ]. Reprodukcija Snimanje Upotrijebite sljedeće tipke za kontrolu 3 pregleda.
HR- 11 HR- 10 HR- 11 HR- 10 Prebacivanje datoteka na PC (Windows) Priključite kameru s računalom uz pomoć 1 ugrađenog USB utikača. Napomena Provjerite da je u izborniku postavki mogućnost Softver računala postavljena na Uključeno . Uključite fotoaparat.
HR- 11 HR- 10 HR- 11 HR- 10 Hrvatski Specifikacije Senzor za sliku T ip: 1/2.3” (približno 7.81 mm) CCD • Efektivnih piksela: približno 12.2 mega-pixela • Ukupno piksela: približno 12.4 mega-piksela • Leća objektiva Žarišna duljina: Samsung objektiv sa 4X zumiranjem f = 5.
AD68 -05463A (1 .0) Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www .samsungimaging.com/ or http://www .samsung.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Samsung P90 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Samsung P90 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Samsung P90, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Samsung P90 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Samsung P90, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Samsung P90.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Samsung P90. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Samsung P90 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.