Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GH68-28507A du fabricant Samsung
Aller à la page of 42
http://www .samsung.com/ca Printed in China Imprimé en Chine Code No.: GH68-28507A CA. 04/2010. Rev . 1.0.
.
English ...................................................................................1 Français ................................................
English 1 Contents Getting started Y our headset overview ......................................................................... 3 Button functions .................................................................................... 4 Charging the headset .
2 T ake the time to read through this user manual before using WEP570 Bluetooth Headset. Bluetooth ® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide— Bluetooth QD ID: B015914 More information about Bluetooth is available at www .bluetooth.
English 3 Getting started This section explains the proper use of your Bluetooth headset. Y our headset overview Power switch V olume button Indicator light Ear hook Charging contact T alk button Char.
4 Button functions Button Function Power Slide the switch to turn the headset on or off. T alk Press to make or answer a call. Press to end a call. Press and hold to enter Pairing mode. • • • V olume Press to adjust the volume. During a call, press and hold to mute the microphone.
English 5 The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is a consumable part. The headset is not able to operate while charging. T ry connecting after charging is completed. When charging the headset in very hot temperatures, the red indicator light ashes and charging will stop.
6 2 Plug the large end of the travel adapter into a power outlet. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the travel adapter and plug it in again. 3 When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue.
English 7 2 Plug the car cradle’s cigar jack into your car’s cigarette lighter socket. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the car cradle and the headset and plug them in again. 3 Whe n t he he ads et is ful ly cha rge d, the in dic ato r l igh t c han ges to bl ue.
8 When the battery power is low The headset beeps and the indicator light ashes red. Recharge the battery . If the headset powers off during a call, the call will be automatically transferred to the phone. Wearing the headset Place the headset on your ear .
English 9 Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. Activated functions and features may differ depending on the types of your phone. Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset.
10 Pairing and connecting the headset Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth- enabled devices, such as a Bluetooth phone and your Bluetooth headset. T o use the headset with other Bluetooth devices, the devices must be paired.
English 1 1 3 Select the headset (WEP570) from the list of devices found by your phone. 4 Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. Y our headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN.
12 Using call functions Making a call Redialing the last number Press and hold the T alk button to redial the last number dialed. For some phones, pressing the T alk button opens the call log list. Press the T alk button again to dial the selected number .
English 13 Using options during a call Y ou can use the following functions to control your call: Muting the microphone Press and hold the V olume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you.
14 Appendix Frequently asked questions Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs? Y our headset will work with devices that support the same Bluetooth version and proles.
English 15 Can other Bluetooth phone users hear my conversation? When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between only these two Bluetooth devices.
16 Certication and Safety approvals FCC FCC ID: A3L WEP570 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
English 17 The term “IC:” before the certication/registration number only signies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment.
18 W arranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.
English 19 Specications Item Specications and description Bluetooth version 2.1+EDR Support Prole Headset Prole, Hands-Free Prole Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 200 hours* T alk time Up to 6 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary .
.
Français 21 T able des matières Préparation Aperçu de l’oreillette ........................................................................... 23 Fonctions des touches........................................................................ 24 Chargement de l’oreillette.
22 Prenez le temps de lire entièrement le présent guide d’utilisation avant d’utiliser l’oreillette Bluetooth WEP570. Bluet ooth ® est un e marq ue dép osée d e Blue tooth SIG, I nc. à l’éche lle mo ndiale — ID QD Bluetooth : B015914 V ous pouvez obtenir de plus amples renseignements sur Bluetooth à l’adresse www .
Français 23 Préparation La présente section explique l’utilisation correcte de votre oreillette Bluetooth. Aperçu de l’oreillette Bouton Marche/Arrêt T ouche du volume Témoin lumineux Croche.
24 Fonctions des touches T ouche Fonction Ma rc he /A rr êt F ai re g li ss er c e bo uto n po ur m et tr e en m ar ch e ou f er me r l’ or ei ll et te . Co nv er sa ti on Ap pu ye r su r ce tt e to uc he p ou r fai re o u pr en dr e un ap pe l. Ap pu ye r su r ce tt e to uc he p ou r met tr e n à u n ap pe l.
Français 25 La pile s’usera progressivement en raison des chargements/déchargements répétés, puisqu’il s’agit d’une pièce consommable. L ’oreillette ne peut être utilisée pendant son chargement. Il est donc nécessaire d’attendre la n du chargement pour la reconnecter au téléphone.
26 2 Branc her la grand e extr émité de l’ adapta teur d e voya ge dan s une prise de cou rant. Le témoin lumineux deviendra rouge pendant le chargement. Si le chargement ne commence pas, débrancher l’adaptateur de voyage, puis le rebrancher .
Français 27 2 Brancher le connecteur d’allume-cigarette du socle dans votre allume-cigarette. Le témoin lumineux deviendra rouge pendant le chargement. Si le chargement ne débute pas, débrancher le socle et l’oreillette, et les rebrancher . 3 Une fois l’oreillette complètement chargée, le témoin lumineux devient bleu.
28 Lorsque la charge de la pile est faible L ’oreillette émet un signal d’avertissement et le témoin lumineux clignote en rouge. Recha rger l a pile . Si l ’orei llette se fe rme pe ndant un app el, l’ appel est au tomati quemen t transféré au téléphone cellulaire.
Français 29 Utilisation de l’oreillette Cette section vous explique comment mettre l’oreillette en marche, la synchroniser avec le téléphone, l’y connecter et utiliser ses diverses fonctions. Les f onction s et c aractér istiqu es acti vées p euvent varier selon le typ e de té léphon e que vous utilisez.
30 Synchronisation et connexion de l’oreillette La syn chr oni sat io n c rée ra un lie n s ans l un iqu e e t c ryp té ent re deu x a ppa rei ls com pat ibl es Bl uet oot h, te ls que vo tre té lép hon e B lue too th et vot re ore ill ett e B lue too th.
Français 31 3 Sélectionner l’oreillette (WEP570) dans la liste des périphériques détectés par votre téléphone. 4 Entrer le NIP Bluetooth (0000, 4 zéros) pour effectuer la synchronisation et connecter l’oreillette à votre téléphone.
32 Utilisation des fonctions d’appel Faire un appel Recomposition du dernier numéro Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée pour recomposer le dernier numéro composé. Pour certai ns tél éphone s, cet te to uche p ermet d’ouvr ir la liste des re gistre s d’ap pels.
Français 33 Utilisation des options pendant un appel V ous pouvez utiliser les options suivantes pour gérer un appel en cours : Désactiver le microphone Appuy er sur la t ouche de rég lage d u volu me (ha ut/bas ) et la mai ntenir enfon cée po ur désac tiver le mic rophon e de f açon à empê cher v otre i nterlo cuteur de vo us ent endre.
34 Annexes Foire aux questions Mon oreillette est-elle compatible avec les ordinateurs portables, les ordinateurs personnels et les as sis tan ts num éri qu es? V otre oreillette fonctionnera avec les appareils qui sont compatibles avec les mêmes prols Bluetooth qu’elle.
Français 35 Les au tre s u ti lis ate urs de tél éph one s Blu eto oth peu ven t-i ls en ten dre ma con ver sat io n? Lorsq ue vou s sync hronis ez vo tre or eillet te et votre tél éph one Bl ue too th, vo us cré ez une co nne xio n p riv ée entre ces deux appar eils Blueto oth.
36 Certication et agréments de sécurité FCC ID FCC : A3L WEP570 Cet ap par eil e st con for me aux ex ige nce s d e l a p art ie 15 du règ lem ent de la FC C.
Français 37 La mention « IC : » devant le numéro de certication ou d’enregistrement signie seulement que l’enregistrement a été réalisé sur la base d’une déclaration de conformité stipulant que les exigences techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
38 Garantie et remplacement des pièces Sam sun g g ara nt it ce pro dui t c ont re les dé fau ts de mat éri el, de co nce pti on et de fab ric ati on pe nd an t un e du ré e d’ un a n à co mpt er d e la d at e or ig in al e d’ ac ha t. ( La d ur ée d e la g ar an ti e peut être d iffé rente d’un p ays à l’autr e.
Français 39 Fiche technique Élément Caractéristiques et description V ersion Bluetooth 2.1 à débit amélioré Prols compatibles Prol oreillette, prol mains libres Distance d’utilisati.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Samsung GH68-28507A c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Samsung GH68-28507A - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Samsung GH68-28507A, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Samsung GH68-28507A va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Samsung GH68-28507A, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Samsung GH68-28507A.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Samsung GH68-28507A. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Samsung GH68-28507A ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.