Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GH68-22914A du fabricant Samsung
Aller à la page of 39
World Wide Web http://www .samsungmobileusa.com Printed in Korea Code No.: GH68-22914A NA. 04/2009. Rev . 1.0.
.
English ...................................................................................1 Español..................................................
English 1 Contents Getting started Y our headset overview ......................................................................... 3 Button functions .................................................................................... 4 Charging the headset .
2 T ake the time to read through this user manual before using WEP470 Bluetooth Headset. Bluetooth ® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide— Bluetooth QD ID: B015141 More information about Bluetooth is available at www .bluetooth.
English 3 Getting started This section explains the proper use of your Bluetooth headset. Y our headset overview Earpiece V olume down button Indicator light Ear hook Microphone V olume up button T alk button Charger jack Power switch Make sure you have the following items with your headset: Travel adapter , User manual.
4 Button functions T alk button Press to make or answer a call. Press to end a call. / V olume up/down buttons Press to adjust the volume. Power switch Slide the switch to turn the headset on or off. Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable.
English 5 2 Plug the large end of the travel adapter into a power outlet. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the travel adapter and plug it in again. 3 When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue.
6 Checking the battery level At the same time, press and hold the V olume down button and the T alk button. Depending on the battery level, the indicator light ashes 5 times in one of the following.
English 7 Wearing the headset Place the headset on your ear . Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly .
8 Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. Activated functions and features may differ depending on the types of your phone. Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset.
English 9 Pairing and connecting the headset Pai rin g wil l c rea te a u niq ue and en cry pte d w ire les s l ink be twe en two Bl uet oot h-e nab led dev ice s, suc h as a B lue too th pho ne and yo ur Blu eto oth he ads et. T o use the headset with other Bluetooth devices, the devices must be paired.
10 4 Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. Y our headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature is available for phones that are compliant with Bluetooth version 2.
English 1 1 Using call functions Making a call Redialing the last Number dialed Press and hold the T alk button to redial the last number dialed. For some phones, pressing the T alk button opens the call log list. Press the T alk button again to dial the selected number .
12 Using options during a call Y ou can use the following functions to control your call: Muting the microphone Press and hold the V olume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals.
English 13 Appendix Frequently asked questions Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs? Y our h eadset will work w ith Bl uetoot h devi ces th at suppo rt sam e head set’ s Blue tooth prole s.
14 Can other Bluetooth phone users hear my conversation? When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between only these two Bluetooth devices.
English 15 Certication and Safety approvals FCC FCC ID: A3L WEP470 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
16 The term “IC:” before the certication/registration number only signies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment.
English 17 W arranty and parts replacement Sam sun g w arr an ts thi s p rod uct as fr ee of def ect s i n m ate ria l, des ign an d w ork man shi p for th e p eri od of on e y ear fr om the or igi nal da te of pur cha se. (D epe ndi ng on you r cou ntr y , t he len gth of wa rra nty ma y v ary .
18 Specications Item Specications and description Bluetooth version 2.1+EDR Support Prole Headset Prole, Hands-Free Prole Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 200 hours* T alk time Up to 6 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary .
Español 19 Índice Introducción Descripción general del auricular ....................................................... 21 Funciones de los botones................................................................... 22 Carga del auricular ........
20 Tómese el tiempo para leer por completo este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el auricular Bluetooth WEP470. Bluetooth ® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B015141 Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www .
Español 21 Introducción En esta sección, se explica el uso correcto del auricular Bluetooth. Descripción general del auricular Auricular Botón de disminución de volumen Luz indicadora Gancho par.
22 Funciones de los botones Botón Hablar Presione el botón para realizar o contestar una llamada. Presione el botón para nalizar una llamada. / Botones de aumento y disminución del volumen Presione los botones para ajustar el volumen. Interruptor de encendido y apagado Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular .
Español 23 2 Conecte el extremo grande del adaptador de viaje a una toma de alimentación. Durante la carga, la luz indicadora se volverá roja. Si no comienza la carga, desconecte el adaptador de viaje y conéctelo nuevamente. 3 Cuand o el d isposi tivo e sté to talmen te car gado, la luz indic adora se vol verá a zul.
24 Comprobación del nivel de la batería Al mismo tiempo, mantenga presionado el botón de disminución de volumen y el botón para hablar . Según el nivel de la batería, la luz indicadora parpadea.
Español 25 Uso del auricular Colóquese el auricular en la oreja. Regule el gancho para oreja según la oreja en la que usará el auricular . Izquierda Derecha.
26 Uso del auricular En esta sección, se detalla cómo encender el auricular , cómo conectarlo al teléfono y el uso de distintas funciones. Las funciones y características activadas pueden variar según el modelo del teléfono.
Español 27 Conexión y desconexión del auricular La conexión crea un vínculo inalámbrico codicado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth. Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, deben conectarse los dispositivos.
28 4 Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a n de conectar el auricular al teléfono. El auricular es compati ble con la función Paridad simple , lo que le permite conectarse a un teléfono sin solicitar un PIN. Esta función está disponible para teléfonos compatibles con la versión 2.
Español 29 Uso de las funciones de llamada Realización de una llamada Rellamada al último número marcado Para volver a marcar el último número mantenga presionado el botón para hablar . En algunos teléfonos, al presionar el botón para hablar se abre la lista de registro de llamadas.
30 Uso de las opciones durante una llamada Puede utilizar las siguientes funciones para controlar la llamada: Activación del silencio del micrófono Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo.
Español 31 Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA? El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma versión y los mismos perles Bluetooth. Para conocer las especicaciones, consulte la página 36.
32 ¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación? Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth.
Español 33 Certicación y aprobaciones de seguridad FCC ID FCC: A3L WEP470 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguie.
34 El término “IC:” que precede al número de registro/certicación sólo signica que el registro ha sido realizado sobre la base de una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron las especicaciones técnicas de la industria canadiense.
Español 35 Garantía y repuestos Sam sun g g ara nt iza qu e e ste pr odu cto no po see de fec tos ma ter ial es, de el abo rac ión ni de dis eño du ra nte el pe río do de un año a par tir de la fe cha de ad qui sic ión (l a d ura ció n de la gar ant ía pu ede va ria r e n f unc ión de ca da paí s).
36 Especicaciones Artículo Especicaciones y descripción V ersión de Bluetooth 2.1+EDR Perl compatible Perl de auricular , Perl de manos libres Distancia de funcionamiento Hasta 10 me.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Samsung GH68-22914A c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Samsung GH68-22914A - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Samsung GH68-22914A, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Samsung GH68-22914A va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Samsung GH68-22914A, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Samsung GH68-22914A.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Samsung GH68-22914A. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Samsung GH68-22914A ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.