Manuel d'utilisation / d'entretien du produit LCD 4231 FH du fabricant Salora
Aller à la page of 107
GEBRUIKSAANWIJZING MODE D'EMPLOI OPERA TING INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE MET AFST ANDSBEDIENING TELEVISEUR COULEUR A TELECOMMANDE COLOUR TELEVISION WITH REMOTE CONTROL LCD4231FH.
Nederlands - 1 - Inhoudopgave Kenmerken ............................................................. 3 Accessoires ............................................................ 3 Inleiding ..............................................................
Nederlands - 2 - V erplaatsen (Move) ................................ 24 Wissen .................................................... 24 APS (Automatisch Programmeersysteem) ........................... 24 Land...........................................
Nederlands - 3 - Kenmerken • Kleuren LCD -TV met afstandsbediening. • HDMI-aansluitingen voor digitale video en geluid. Deze verbinding is ook compatibel met hoge de fi nitie signalen. • 200 zenders van VHF , UHF . • OSD-menusysteem. • T wee scart-aansluitingen voor externe apparaten (zoals video, videospelletjes, geluidsset, etc.
Nederlands - 4 - Inleiding Dank u wel dat u dit product hebt gekozen. Deze handleiding helpt u bij de correcte bediening van uw TV . Lees deze handleiding grondig door voor u de TV in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor een eventuele raadpleging in de toekomst.
Nederlands - 5 - Bliksem Indien er onweer en bliksem is of wanneer u op vakantie gaat, moet u het netsnoer verwijderen uit het stopcontact. V ervangstukken Indien er vervangstukken nodig zijn, moet u .
Nederlands - 6 - Overzicht van de afstandsbediening TV DTV OK SELECT INFO / 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RETURN SOURCE EPG M MENU ABC DEF GHI JKL MNO PQR STU VWX YZ P+ P- - + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 SWAP PRESETS FAV SCREEN LANG SUBTITLE SLEEP / Stand-by 1.
Nederlands - 7 - LCD-TT en bedieningstoetsen VOORAANZICHT ACHTERAANZICHT ZIJAANZICHT De toets Stand-by 1. TV/A V -toets 2. De toetsen 3. Programma omhoog/omlaag De toetsen V olume 4. omhoog/omlaag Opmerking: Druk gelijktijdig op de “ ” / “ ” toetsen om het hoofdmenu te openen.
Nederlands - 8 - De aansluitingen bekijken – Aansluitingen achterin 12 1. S/PDIF Digital Out voert digitale audiosignalen uit naar de huidige bekeken bron. Gebruik een digitale optische kabel om audiosignalen naar een toestel dat een S/PDIF- invoer heeft over te brengen.
Nederlands - 9 - COMPONENTE VIDEO INGANGEN op de TV en de componente video-uitgangen van uw toestel. T ijdens de verbinding moet u ervoor zorgen dat de letters op uw Tv , “Y”, “Pb”, “Pr” overeenkomen met de aansluitingen van uw toestel. 7.
Nederlands - 10 - De aansluitingen bekijken – Zijdelingse aansluitingen De hoofdtelefoonaansluiting wordt gebruikt om een 1. externe koptelefoon aan te sluiten op uw systeem. Sluit aan op de KOPTELEFOON aansluiting om geluid van de TV te beluisteren via de hoofdtelefoon (optioneel).
Nederlands - 1 1 - Stroomaansluiting BELANGRIJK : Het TV -toestel is ontworpen voor een bediening met 220-240AC wisselstroom, 50 Hz. • Nadat u de TV uitgepakt hebt, moet u het toestel de tijd gunnen op kamertemperatuur te komen voor u het op het elektriciteitsnet aansluit.
Nederlands - 12 - De LCD-TT aansluiten op een PC Om het beeld van uw computer op uw LCD-TV weer te geven, kunt u uw computer aansluiten op het TV -toestel. • Schakel zowel de computer als het scherm uit voor u een aansluiting tot stand brengt. • Gebruik de 15-pin D-sub weergavekabel om een PC aan te sluiten op de LCD TV .
Nederlands - 13 - Aansluiten op een DVD-speler Als u een DVD-speker wenst aan te sluiten op uw LCD-Tv , kunt u de aansluitingen van het TV -toestel gebruiken. DVD-spelers kunnen verschillende aansluitingen hebben. Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw DVD-speler voor bijkomende informatie.
Nederlands - 14 - Het gebruik van de zijdelingse A V -aansluitingen U kunt uiteenlopende optionele apparaten aansluiten op uw LCD-TV . Mogelijke verbindingen worden hieronder weergegeven. Merk op dat de kabels in de afbeelding niet geleverd worden. • Om een camcorder aan te sluiten of, verbind met de VIDEO IN en de AUDIO AANSLUITINGEN.
Nederlands - 15 - Het gebruik van andere aansluitingen U kunt uiteenlopende optionele apparaten aansluiten op uw LCD-TV . Mogelijke verbindingen worden hieronder weergegeven. Merk op dat de kabels in de afbeelding niet geleverd worden. • Gebruik een geluidskabel om een verbinding te maken met externe luidsprekers.
Nederlands - 16 - Andere apparatuur aansluiten via SCART De meeste toestellen ondersteunen SCART -aansluiting. U kunt een DVD-recorder , een videorecorder of een decoder aansluiten op uw LCD-TV via de SCART -aansluitingen. Merk op dat de kabels in de afbeelding niet geleverd worden.
Nederlands - 17 - Batterijen aanbrengen in de afstandsbediening • V erwijder het deksel van het batterijcompartiment aan de achterzijde van de afstandsbediening door van het aangeduide deel zachtjes achterwaarts te trekken. • V oer twee AA/R3 of equivalente batterijen in.
Nederlands - 18 - Druk op de BLAUWE toets om te annuleren. V oor meer informatie over deze procedure, verwijzen wij u naar de “Installatiemenu” (Install Menu) sectie. Ingangselectie V an zodra u externe systemen hebt aangesloten op uw Tv kunt u overschakelen naar verschillende ingangsbronnen.
Nederlands - 19 - zender die overeenstemt met het eerste cijfer weergegeven. De tijdslimiet is 3 seconden. • Druk het zendernummer rechtstreeks in om zenders met één cijfer opnieuw te selecteren . Navigeren in het TV menusysteem Menuopties weergeven Uw keuzes bevestigen.
Nederlands - 20 - Spel Modus (optioneel) Selecteer de Spelmodus met de “ ” of “ ” toets. Druk op de “ ” of “ ” toets om de Spelmodus In of uit te schakelen. W anneer de Spel Modus ingeschakeld is, worden speci fi eke instellingen voor de spel modus, die geoptimaliseerd zijn voor betere videokwaliteit, geladen.
Nederlands - 21 - V olume Druk op de “ ” of “ ” toets om V olume te selecteren. Druk op de “ ” het volumeniveau van de hoofdtelefoon te verhogen. Druk op “ ” om het volumeniveau van de hoofdtelefoon te verlagen. Het volumeniveau van de hoofdtelefoon kan aangepast worden tussen 0 en 63 .
Nederlands - 22 - Pip-Pap De lijn controleert de Pip/Pap-modi. Gebruik de “ ” of “ ” toetsen om de TV over te schakelen op Pip , Pap of Uit . Pip-grootte Met deze instelling kunt u de grootte van het Pip-venster instellen. Druk op de “ ” of “ ” toets om het Pip-grootte item te markeren.
Nederlands - 23 - Menu time-out Om een bepaalde scherm time-out in te stellen voor menuschermen moet u een waarde instellen voor deze optie. Druk op de “ ” of “ ” toets om Menu time-out te selecteren. Druk op de “ ” of “ ” toets om de menu time-out te wijzigen in 15 sec , 30 sec of 60 sec .
Nederlands - 24 - Bewaren Druk op de “ ” of “ ” toets om Bewaren te selecteren. Druk op “ ” of OK om de instellingen te bewaren. “ Bewaard... ” verschijnt op het scherm Installatiemenu in A V Modi Het volgende scherm verschijnt in het installatiemenu wanneer de TV in A V -modi is.
Nederlands - 25 - Land Druk op de “ ” of “ ” toets om uw land te selecteren. Indien u de APS functie wilt verlaten, drukt u op de BLAUWE toets. Druk op de OK of RODE toets om automatisch afstemmen te starten, worden alle zenders verwijderd en de TV zoekt de beschikbare zenders.
Nederlands - 26 - V (V erticale) positie Dit item verschuift het beeld verticaal naar de boven of onderzijde van het scherm. Selecteer het V -positie item met de “ ” of “ ” toetsen. Druk de“ ” of “ ” toets in om de waarde aan te passen.
Nederlands - 27 - W anneer u overschakelt op de P AP-modus wordt het hoofdvenster in PIP-modus weergegeven aan de rechterzijde van het scherm. Het actieve venster kan gewijzigd worden door op de “ ” of “ ” toets te drukken. Druk nogmaals de “ ” toets in om de P AP- modus te verlaten.
Nederlands - 28 - Ondertitel Hiermee zoomt u in op de brede afbeelding (16:9 beeldverhouding) met ondertiteling naar het volledige scherm. Zoom Deze optie zoomt in op het beeld.
Nederlands - 29 - Tips Zorg voor het scherm Reinig het scherm met een licht vochtige, zachte doek. Gebruik geen schuurmiddelen want deze kunnen de beschermlaag van het TV -scherm beschadigen. Uit veiligheidsoverwegingen raden we aan de stekker uit het stopcontact te verwijderen wanneer u het toestel schoonmaakt.
Nederlands - 30 - Bijlage A: PC-invoer normale weergavemodi Het scherm heeft een maximum resolutie van 1920 x 1200. De onderstaande tabel is een toelichting van een aantal typische video schermmodi. Het is mogelijk dat uw TV verschillende resoluties niet ondersteunt.
Nederlands - 31 - Bijlage B: Ondersteunde DVI-resoluties Als u apparaten wilt aansluiten op de connectoren van uw televisie met DVI-convertorkabels (niet geleverd) kunt u de onderstaande resolutie-informatie raadplegen.
Nederlands - 32 - Bijlage C: A V en HDMI-signaalcompatibiliteit (Ingang signaaltypes) Bron Ondersteunde signalen Beschikbaar EXT -1 (SCART 1) P AL 50/60 O NTSC 60 O RGB 50 O RGB 60 O EXT -2 (SCART -2).
Nederlands - 33 - Bijlage D: Pin-speci fi caties SCART aansluitpin speci fi caties Pin Invoersignaal Pin Invoersignaal 1 AUDIO UIT (RECHTS) 12 Ongebruikt 2 GELUID IN (RECHTS) 13 RGB-R GND 3 GELUID UIT (LINKS/MONO) 14 GND 4 GELUID GND 15 RGB-R / S.
Nederlands - 34 - Bijlage E: PIP/P AP-modus combinaties HOOFD TV Scart1 Scart2 FA V HDMI1 HDMI2 YPbPr PC- VGA TV 8 9 (RGB) 8 8 9999 Scart1 9 (RGB) 8 9 (RGB) 9 (RGB) 9999 Scart2 8 9 (RGB) 8 8 9999 FAV .
Nederlands - 35 - T echnische kenmerken TV -UITZENDING P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ KANELEN ONTV ANGEN VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND AANT AL VOORINGESTELDE KANALEN 200 KANAALINDICA TOR Menu Weergave op het scherm RF ANTENNE INGANG 75 Ohm (niet gebalanceerd) OPERA TIONEEL VOL T AGE 220-240V Wisselstroom, 50 Hz.
Français - 36 - T able des matières Caractéristiques.................................................... 38 Accessoires .......................................................... 38 Introduction .....................................................
Français - 37 - T ableau des programmes ............................. 60 Nom ........................................................ 60 Déplacer ................................................ 60 Supprimer .........................................
Français - 38 - Caractéristiques • Téléviseur couleur LCD avec télécommande. • Deux connecteurs HDMI pour la vidéo et l’audio numérique. Cette connexion a également été conçue pour accepter des signaux haute dé fi nition. • 200 programmes VHF , UHF .
Français - 39 - Introduction Merci d’avoir choisi ce produit. Ce manuel vous aidera à faire fonctionner correctement votre téléviseur . Lisez attentivement ce manuel avant de faire fonctionner le téléviseur . Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour des références futures.
Français - 40 - Éclair En cas d’orage et d’éclair ou lorsque vous allez en vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Pièces de rechange Lorsque des pièces doivent .
Français - 41 - Aperçu de la télécommande V eille 1. T ouche fl èche vers le haut / Page 2. précédente (en mode TXT) T ouche curseur vers la droite 3. / Souspage (en mode TXT) Info / Révéler (en mode TXT) 4. Boutons numériques 5. Retour / Page d’index (en mode TXT) 6.
Français - 42 - Téléviseur LCD et boutons de commande AFFICHAGE A V ANT AFFICHAGE ARRIÈRE AFFICHAGE LA TÉRAL Bouton de mise en 1. veille Bouton TV/A V 2. T ouches Programme 3. Suivant/Précédent T ouches V olume 4. Haut/Bas Remarque: Appuyez sur les boutons “ ”/“ ” au même moment pour afficher le menu principal.
Français - 43 - Af fi chage des branchements – connecteurs arrières 12 1. Sortie numérique S/PDIF (S/PDIF Out) envoi des signaux audio numériques de la source courant. Utilisez un câble optique numérique pour transférer des signaux audio en direction d’un périphérique disposant d’une entrée S/PDIF .
Français - 44 - pas à la prise Péritel 1 (Ext-1). 6. Les entrées Vidéo du composant (YPbPr) sont utilisées pour le branchement vidéo du composant. V ous pouvez brancher les prises audio et vidéo du composant avec un périphérique doté d’une sortie du composant.
Français - 45 - Af fi chage des branchements - Connecteurs latéraux Le port du Casque est utilisé pour brancher un casque 1. externe au système. Raccordez au port du CASQUE pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques (optionnel) L ’entrée vidéo est utilisée pour connecter les signaux 2.
Français - 46 - Alimentation électrique IMPORT ANT : Le téléviseur a été conçu pour fonctionner en 220-240V CA, 50 Hz. • Après l’avoir déballé, attendez un moment pour que le téléviseur atteigne la température ambiante avant de le brancher à la prise de courant.
Français - 47 - Connexion du téléviseur LCD à un PC Pour af fi cher l’image de votre écran d’ordinateur sur votre téléviseur LCD, vous pouvez brancher votre ordinateur au téléviseur . • Débranchez l’ordinateur et le téléviseur avant d’effectuer les branchements.
Français - 48 - Branchement à un lecteur de DVD Si vous voulez brancher un lecteur de DVD à votre téléviseur LCD, vous pouvez utiliser les branchements qui se trouvent sur le téléviseur . Les lecteurs de DVD peuvent avoir différents connecteurs.
Français - 49 - Utilisation des connecteurs A V latéraux V ous pouvez brancher une gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur LCD. Les branchements possibles sont présentés ci-dessous. Remarquez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
Français - 50 - Utilisation d’autres connecteurs V ous pouvez brancher une gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur LCD. Les branchements possibles sont présentés ci-dessous. Remarquez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
Français - 51 - Branchement d’un autre appareil via Péritel La plupart des appareils prennent en charge le branchement PERITEL V ous avez la possibilité de brancher un enregistreur DVD, un magnétoscope, ou un décodeur à votre téléviseur LCD en utilisant les prises PERITEL.
Français - 52 - Insérer les piles dans la télécommande • Retirez le couvercle du compartiment des piles situé dans la partie arrière de la télécommande en poussant doucement et vers le bas à partir de la partie indiquée. • Insérez deux piles AAA/R3 ou des piles équivalentes.
Français - 53 - Première installation Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, le menu suivant s’af fi chera à l’écran. Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue télétexte à l’aide des touches “ ” ou “ ” et “ ” ou “ ”.
Français - 54 - décrites conformément au système du menu de votre téléviseur . • Les fonctions du système de menu sont décrites dans les sections suivantes. Réglage du volume • Appuyez sur bouton “ ” pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche “ ”pour baisser le volume.
Français - 55 - Système de menu Menu Image Mode Pour vos besoins en matière d’af fi chage, vous pouvez régler l’option Mode y relative. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mode . Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner une de ces options: Cinéma , Dynamique et Naturel .
Français - 56 - Mémoriser Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mémoriser . Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “ Mémorisé... ” apparaîtra à l’écran. Menu Son V olume Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner V olume .
Français - 57 - AV L La fonction de limitation automatique de volume (A VL) ajuste le son dans le but d’obtenir un niveau de sortie sonore fixe entre les programmes (par exemple, le niveau de volume des publicités tend à être plus élevé que celui des programmes).
Français - 58 - Les positions disponibles sont les suivantes: En Bas a Droite, Bas gauche, Haut Gauche et Haut droit. Source Le réglage Source PIP vous permet de sélectionner la source de la sous-image. Sélectionnez l’élément Source PIP en utilisant les boutons “ ” ou “ ” .
Français - 59 - Mode Plein PC HDMI (optionnelle) Si vous voulez af fi cher l’écran du PC en mode HDMI grâce à une connexion externe, l’option HDMI PC FULL MODE doit être activée pour ajuster correctement le rapport d’aspect de l’écran.
Français - 60 - Système de Couleur Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner Système de couleur . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour faire passer le système de couleur à PA L , SECAM , P AL60, AUTO, NTSC 4,43 ou NTSC 3,58 .
Français - 61 - Pays Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner votre pays. Si vous voulez quitter la fonction APS, appuyez sur la touche BLEUE .
Français - 62 - Position V (V erticale) Cet élément change l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran. Sélectionnez l’élément Position V en utilisant les boutons “ ” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la valeur .
Français - 63 - Lorsque vous basculez en mode P AP , la fenêtre principale en mode PIP s’af fi che à droite de l’écran. La fenêtre active peut être changée en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” . Appuyez de nouveau sur le bouton “ / ” pour quitter le mode P AP .
Français - 64 - Sous-titre Ceci augmente le zoom de l’image (rapport d’aspect 16:9 ) avec sous-titrage vers l’écran entier . Zoom Cette option augmente le zoom de l’image.
Français - 65 - Astuces Entretien de l’écran Nettoyez l’écran avec un tissu légèrement mouillé et doux. N’utilisez pas de solvants abrasifs parce qu’ils peuvent endommager l’écran du téléviseur . Pour votre sécurité, débranchez le téléviseur de l’alimentation secteur lors du nettoyage de l’appareil.
Français - 66 - Annexe A: Modes d’af fi chage typique de l’entrée PC L’ a f fi chage comporte une résolution maximale de 1920 x 1200 . Le tableau ci-après illustre quelques modes d’af fi chage vidéo. V otre téléviseur peut ne pas prendre en charge différentes résolutions.
Français - 67 - Annexe B: Compatibilité du signal A V et HDMI (types de signal d’entrée) Source Signaux pris en charge Disponible EXT -1 (SCART 1) P AL 50/60 O NTSC 60 O RGB 50 O RGB 60 O EXT -2 .
Français - 68 - Appendice C : Résolutions prises en charge Reportez-vous aux résolutions suivantes au moment de raccorder les connecteurs à votre téléviseur à l’aide des câbles DVI (non fournis).
Français - 69 - Appendice D : Spéci fi cations des broches Spéci fi cations des broches de la prise péritel Broche Signal d’entrée Broche Signal d’entrée 1 SORTIE AUDIO (DROIT) 12 Non utilisé 2 ENTRÉE AUDIO (DROIT) 13 RGB-R GND 3 SORTIE AUDIO (GAUCHE/MONO) 14 GND 4 AUDIO GND 15 RGB-R / S.
Français - 70 - Annexe E: Combinaisons Mode PIP/P AP GROUPE PRINCIPAL TV Scart1 Scart2 FA V HDMI1 HDMI2 YPbPr PC- VGA TV 8 9 (RGB) 8 8 9999 Scart1 9 (RGB) 8 9 (RGB) 9 (RGB) 9999 Scart2 8 9 (RGB) 8 8 .
Français - 71 - Spéci fi cations TRANSMISSION TV P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ RÉCEPTION DE CHAINES VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND NOMBRE DE CHAÎNES PRÉRÉGLÉES 200 INDICA TEUR DE CHAÎNE Af fi chage à l’écran ENTRÉE D’ANTENNE RF 75 Ohm (Non équilibré) VOL T AGE DE FONCTIONNEMENT 220-240V CA, 50 Hz.
English - 72 - Contents Features ............................................................... 74 Accessories .......................................................... 74 Introduction ........................................................... 75 Preparation .
English - 73 - Country ................................................ 95 Source Menu .................................................... 95 PC Mode Menu System........................................ 96 PC Position Menu ............................
English - 74 - Features • Remote controlled colour LCD TV . • HDMI connectors for digital video and audio. This connection is also designed to accept high de fi nition signals. • 200 programmes from VHF , UHF . • OSD menu system. • T wo scart sockets for external devices (such as video, video games, audio set, etc.
English - 75 - Introduction Thank you for choosing this product. This manual will guide you for the proper operation of your TV . Before operating the TV , please read this manual thoroughly . Please do keep this manual in a safe place for future references.
English - 76 - the original one. Unauthorized substitutions may result in fi re, electrical shock or other hazards. Servicing Please refer all servicing to quali fi ed personnel. Do not remove the cover yourself as this may result in an electric shock.
English - 77 - Overview of the Remote Control TV DTV OK SELECT INFO / 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RETURN SOURCE EPG M MENU ABC DEF GHI JKL MNO PQR STU VWX YZ P+ P- - + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 SWAP PRESETS FAV SCREEN LANG SUBTITLE SLEEP / Standby 1.
English - 78 - LCD TV and Operating Buttons FRONT VIEW REAR VIEW SIDE VIEW Standby button 1. TV/A V button 2. Programme Up/ 3. Down buttons V olume Up/Down 4. buttons Note: Press “ ”/“ ” buttons at the same time to view main menu. 03_[GB]_SSM_MB35_42883W_1800UK_ANALOG_BRONZE2_10064563_50152044.
English - 79 - Viewing the Connections- Back Connectors 12 1. S/PDIF Digital Out outputs digital audio signals of the currently watched source. Use a digital optic cable to transfer audio signals to a device that has S/PDIF input. 2. Subwoofer Out is for connecting an external, active subwoofer to the set to give a much deeper bass effect.
English - 80 - 7. PC/YPbPr Audio Inputs are used for connecting audio signals of a PC or a device that connects to the TV via YPbPr . Connect the PC audio cable between the AUDIO INPUTS on the TV and audio output of your PC to enable PC audio.
English - 81 - Viewing the Connections - Side Connectors Headphone jack is used for connecting an external 1. headphone to the system. Connect to the HEADPHONE jack to listen to the TV from headphones (optional). Video Input is used for connecting video signals of 2.
English - 82 - Power Connection IMPORT ANT : The TV set is designed to operate on 220-240V AC, 50 Hz. • After unpacking, allow the TV set to reach the ambient room temperature before you connect the set to the mains. • Plug the power cable to the mains socket outlet.
English - 83 - Connecting the LCD TV to a PC For displaying your computer ’ s screen image on your LCD TV , you can connect your computer to the TV set. • Power off both computer and display before making any connections. • Use 15-pin D-sub display cable to connect a PC to the LCD TV .
English - 84 - Connecting to a DVD Player If you want to connect a DVD player to your LCD TV , you can use connectors of the TV set. DVD players may have different connectors. Please refer to your DVD player’s instruction book for additional information.
English - 85 - Using Side A V Connectors Y ou can connect a range of optional equipment to your LCD TV . Possible connections are shown below . Note that cables shown in the illustration are not supplied. • For connecting a camcorder , connect to the VIDEO IN socket and the AUDIO SOCKETS.
English - 86 - Using Other Connectors Y ou can connect a range of optional equipment to your LCD TV . Possible connections are shown below . Note that cables shown in the illustration are not supplied. • T o connect external speakers, use an audio cable.
English - 87 - Connecting Other Equipment via Scart Most devices support SCART connection. Y ou can connect a; DVD recorder , a VCR or a decoder to your LCD TV by using the SCAR T sockets. Note that cables shown in the illustration are not supplied. Power off both the TV and the devices before making any connections.
English - 88 - Inserting Batteries in the Remote Control Handset • Remove the battery cover located on the back of the handset by gently pulling backwards from the indicated part. • Insert two AAA/R3 or equivalent type batteries inside. Place the batteries in the right directions and replace the battery cover .
English - 89 - Input Selection Once you have connected external systems to your TV , you can switch to different input sources. • Press “ SOURCE ” button on your remote control for directly changing sources. or , • Select “ Source ” option from the main menu by using “ ” or “ ” button.
English - 90 - Navigating the TV Menu System For displaying menu options For navigation To confirm choices • Press “ M ” to display the main menu. • Press “ ” or “ ” button to select an icon. • Use “ ” or “ ” button to highlight.
English - 91 - Picture Zoom Select Picture Zoom by pressing “ ” or “ ” button. Use “ ” or “ ” buttons, to change picture zoom to Auto , 16:9 , 4:3 , Panoramic , 14:9 , Cinema , Subtitle or Zoom . Reset Press “ ” or “ ” button to select Reset .
English - 92 - AV L Automatic V olume Limiting (A VL) function adjusts the sound to obtain fi xed output level between programmes (For instance, volume level of advertisements tend to be louder than programmes). Press “ ” or “ ” button to select AV L .
English - 93 - Program This setting will be unavailable to be used. Swap Select Swap item by using “ ” or “ ” button. Use “ ” or “ ” button to set. This function enables to swap between the main and the PIP picture. Note : See Appendix E for all PIP/P AP modes.
English - 94 - Install Menu Program Press “ ” or “ ” button to select Program. Use “ ” or “ ” button to select the program number . Y ou can also enter a number using the numeric buttons on the remote control. There are 200 programme storage between 0 and 199.
English - 95 - Name T o change the name of a programme, select the programme and press the RED button. The fi rst letter of the selected name will be highlighted. Press “ ” or “ ” button to change that letter and “ ” or “ ” button to select the other letters.
English - 96 - PC Mode Menu System See “ Connecting the LCD TV to a PC ” section for connecting a PC to the TV set. For switching to PC source, press “ SOURCE ” button on your remote control and select PC input. Y ou can also use “ Source ” menu to switch to PC mode.
English - 97 - Displaying TV Information Programme Number , Programme Name , Sound Indicator and Zoom Mode information is displayed on the screen when a new programme is entered or INFO button is pressed. Mute Function Press “ ” button to disable sound.
English - 98 - Panoramic This stretches the left and right sides of a normal picture (4:3 aspect ratio) to fill the screen, without making the picture appear unnatural. The top and bottom of the picture are slightly cut off. 14:9 This zooms up the wide picture (14:9 aspect ratio) to the upper and lower limits of the screen.
English - 99 - The coloured writings will appear , showing you which coloured buttons to use when TOP text transmission is present. Pressing P - or P + commands will request the next or previous page respec tively . Tips Screen Care Clean the screen with a slightly damp, soft cloth.
English - 100 - Appendix A: PC Input T ypical Display Modes The display has a maximum resolution of 1920 x 1200 . The following table is an illustration of some of the typical video display modes. Y our TV may not support dif ferent resolutions. Supported resolution modes are listed below .
English - 101 - Appendix B: A V and HDMI Signal Compatibility (Input Signal T ypes) Source Supported Signals A vailable EXT -1 (SCART 1) P AL 50/60 O NTSC 60 O RGB 50 O RGB 60 O EXT -2 (SCART -2) P AL.
English - 102 - Appendix C: Supported DVI Resolutions When connecting devices to your TV’ s connectors by using DVI converter cables (not supplied), you can refer to the following resolution information.
English - 103 - Appendix D : Pin Speci fi cations SCART connector pin speci fi cations Pin Input signal Pin Input signal 1 AUDIO OUT (RIGHT) 12 Not used 2 AUDIO IN (RIGHT) 13 RGB-R GND 3 AUDIO OUT (LEFT/MONO) 14 GND 4 AUDIO GND 15 RGB-R / S.
English - 104 - Appendix E: PIP/P AP Mode Combinations MAIN TV Scart1 Scart2 FA V HDMI1 HDMI2 YPbPr PC- VGA TV 8 9 (RGB) 8 8 9999 Scart1 9 (RGB) 8 9 (RGB) 9 (RGB) 9999 Scart2 8 9 (RGB) 8 8 9999 FAV 8 .
English - 105 - Speci fi cations TV BROADCASTING P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ RECEIVING CHANNELS VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND NUMBER OF PRESET CHANNELS 200 CHANNEL INDICA TOR On Screen Display RF AERIAL INPUT 75 Ohm (unbalanced) OPERA TING VOL T AGE 22 0-240V AC, 50 Hz.
5015204 4.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Salora LCD 4231 FH c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Salora LCD 4231 FH - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Salora LCD 4231 FH, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Salora LCD 4231 FH va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Salora LCD 4231 FH, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Salora LCD 4231 FH.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Salora LCD 4231 FH. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Salora LCD 4231 FH ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.