Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 42LED7100C du fabricant Salora
Aller à la page of 100
GEBRUIKSAANWIJZING OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI KLEURENTELEVISIE MET AFST ANDSBEDIENING TELEVISEUR COULEUR A TELECOMMANDE COLOUR TELEVISION WITH REMOTE CONTROL 42LED7100C.
Nederlands - 1 - Inhoudsopgave Functies .................................................................. 2 INLEIDING.............................................................. 2 V oorbereiding .....................................................
Nederlands - 2 - Functies Kleuren-LED-tv met afstandsbediening. • Vol l ed i g i ng e b ou w de d ig i ta l e k ab e l -t v ( D VB - T- • MPEG2). HDMI-aansluitingen voor digitale video en geluid. • Deze verbinding is ook compatibel met hoge- denitiesignalen.
Nederlands - 3 - V eiligheidsvoorschriften V oor uw veiligheid raden wij u aan de volgende aanb evolen ve ilighe idsmaa tregel en aanda chtig te lezen. V oedingsbron Dit televisietoestel mag enkel aangesloten worden op een stopc ontact van 220- 240V , 50 Hz .
Nederlands - 4 - Het toestel loskoppelen De stekker dient om het tv-toestel los te koppelen van het elektriciteitsnet en moet daarom gemakkelijk te bedienen zijn. V olume hoofdtelefoon O v e r m a t i g e g e l u i d s d r u k v a n e e n h o o f d t e l e f o o n k a n g e h o o r v e r l i e s veroorzaken.
Nederlands - 5 - Milieu-informatie • Deze televisie is ontworpen om minder energie te verbruiken om het milieu te besparen. Niet alleen helpt u het milieu maar u kunt ook geld besparen door de elektrische rekeningen te verlagen dankzij de energie efciente functie van deze TV .
Nederlands - 6 - De toetsen van de afstandsbediening Stand-by 1. Mono / Stereo - Dual I-II / Huidige taal (*) 2. Beeldgrootte / Uitpakken (in Tkst modus) 3. Groene toets 4. Rode toets 5. Numerieke toetsen 6. T eletekst / Mengen 7. Cursor links 8. Menu Aan/Uit 9.
Nederlands - 7 - De bedieningstoetsen van de LCD-tv VOOR- en ACHTERAANZICHT Bedieningstoetsen WEERGA VE Bedieningstoetsen 1. Stand-by / Aan 2. Tv/A V -toets 3.
Nederlands - 8 - Subwoofer Out 5. dient om een extern, actieve subwoofer op het toestel aan te sluiten en het een veel lager bass effect te geven. Gebruik een geschikte RCA-kabel om het toestel aan te sluiten op een subwoofer . SPDIF Coaxial Out 6. voert digitale geluidsignalen uit naar de momenteel weergegeven bron.
Nederlands - 9 - Stroomaansluiting BELANGRIJK: Het TV-t oestel is ontworpen voor een bediening met 220-240V wisselstroom, 50 Hz. L a a t n a h e t u i t p a k k e n h e t t v - t o e s t e l o p • k a m e r t e m p e r a t u u r k o m e n v o o r u h e t o p d e n et s tr o om s c ha k e lt .
Nederlands - 10 - U kunt ook een verbinding tot stand brengen via • SCART 1 of SCART 2. Gebruik daarbij een SCAR T - kabel, zoals hieronder weergegeven. Opmerking: D e z e d r i e a a n s l u i t i n g s s m e t h o d e s voeren dezelfde func tie uit maar met een verschille nd kwaliteitsniveau.
Nederlands - 1 1 - Afstandsbediening De batterijen plaatsen V erwijder het deksel van het batterijvakje aan de • achterzijde van de afstandsbediening door zachtjes na a r a c ht er t e tr e kk en v an a f h e t g e ma rk e er d e deel. V oer twee • AA/R3 of ge lijkwaa rdige batt erijen in.
Nederlands - 12 - Selecteren van de ingang V an z odr a u e xt ern e sy ste me n he bt a ang es lot en op uw tv , kunt u overschakelen naar verschillende ingangsbronnen. Druk op de SOURCE - toets van uw afstands bediening om rechts reeks de bronnen te veranderen.
Nederlands - 13 - Geel toets: E P G - g e g e v e n s w e e r g e v e n i n overeenstemming met tijdlijnschema. Blauwe toets (Filter): Geeft lteropties weer . Rode toets (V orige tijdschijf): Ge eft d e p ro gra mma ’s weer van de vorige tijdschijf.
Nederlands - 14 - zij n D igit aal en Anal oog, en kel di gita al en en kel analoog. Na de insteling drukt u op “ • ” om de T eleteksttaal te selecteren. Gebruik de “ ” of “ ” toets om de gewenste T eleteksttaal te selecteren. Druk op de “ • ” to e ts na d at u de T el e te ks t ta al optie hebt ingesteld.
Nederlands - 15 - N a d a t u e e n a u t o m a t i s c h e z o e k o p t i e h e b t • geselecteert, drukt u op de OK -toets en vervolgens ve r s ch i jn t er e e n b ev e st i gi n gs s ch e rm . O m h et installatieproces te beginnen, selecteert u Ja - of om te annuleren Nee - met de .
Nederlands - 16 - Druk op de “ • ” of “ ” toetsen om het kanaal te selecteren dat u wil bewerken. Druk op de “ ” of “ ” toetsen om een functie te selecteren in het Zenderlijst- menu. Gebruik de • P+/P- toetsen om de pagina naar boven of beneden te bewegen.
Nederlands - 17 - T oetsfuncties OK • : Een zender toevoegen/verwijderen. GEEL • : E e n t a g p l a a t s e n / v e r w i j d e r e n b i j e e n zender . GROEN • : Ee n t a g p la a ts e n /v e rw i j de r en b i j al l e zenders. BLAUW • : Geeft de lteropties weer .
Nederlands - 18 - Video’ s bekijken via USB W anneer u in de optie Video selecteert, worden alle beschikbare videobestanden gelterd en vervolgens op het scherm weergegeven in een lijst. U kunt u met de “ ”- of “ ”-knop een videobestand selecteren en op OK drukken om een video te bekijken.
Nederlands - 19 - Roteren (omhoog/omlaag-toetsen) : De afbeelding roteren met de omhoog/omlaag-toetsen. De ro ter en fu nct ie we rkt ni et a ls de z oo mm odu s ingeschakeld is. Lus/Willekeurig (blauwe toets) : Eé nma al dru kke n om de lus te deac tiveren Druk opnieuw om zowel de Loo p als Shufe uit te schakelen.
Nederlands - 20 - 16:9 Hi er d oo r w or de n d e re ch te r- e n l in ke r zi jd en va n een normaal beeld (4:3 bree dte-lengteve rhouding) g e l i j k m a t i g u i t g e s t r e k t o m h e t v o l l e d i g e b r e d e televisiescherm te vullen.
Nederlands - 21 - Beeldinstellingencongureren U kunt verschillende gedetailleerde beeldinstellingen gebruiken. Druk op de “ MENU ” toets en selecte er het afbeelding pictogram met de “ ” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te krijgen tot het menu ‘Beeldinstellingen.
Nederlands - 22 - Automatische positionering: Op ti m al i se er t he t scherm automatisch. Druk op OK om te selecteren. Horizontale positie: Dit verschuift het beeld horizontaal naar de rechter-of linkerzijde van het scherm. V erticale positie: Dit verschuift het beeld verticaal naar de boven- of onderzijde van het scherm.
Nederlands - 23 - De instellingen van uw tv congureren Ukuntdeinstellingengedetailleerdcongureren. Druk op de “ MENU ” to ets en selec teer het Ins telling en pictogram met de “ ” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te krijgen tot het menu ‘Instellingen’.
Nederlands - 24 - T aalvoorkeurencongureren Met dit menu kunt u de taalopties instellen. Druk op de “ MENU ” toets en selecteer het pictogram met de “ ” of “ ” toets.
Nederlands - 25 - Om d e m en u op t ie s v oo r o ud e rl i jk t o ez i ch t w ee r te g ev en , d ie nt u e en pi n- n um me r in t e v o er en . Fabrieksmatig is het pin-nummer 0000 . Nadat u het juiste pin-nummer hebt ingevoerd, wordt het menu voor ouderlijk toezicht weergegeven.
Nederlands - 26 - Een timer verwijderen Selecteer aan de hand van de “ • ” of “ ”-knop de timer die u wenst te verwijderen. Druk op de • RODE knop. Selecteer • JA aan de hand van de “ ” of “ ” de ---knoppen om de timer te verwijderen.
Nederlands - 27 - Menu time-out Om de time-out voor menuschermen te wijzigen. G e c o d e e r d e S c a n W a n n e e r d e z e i n s t e l l i n g i s ingeschakeld, zal het zoekproces ook de gecodeerd e kanalen vinden.
Nederlands - 28 - T eletekst Het teletekstsysteem zendt informatie zoals nieuws, s po r t e n w e er n a ar u w T V . M e r k o p d a t i n d ie n h e t s i g na a l v e r m i n de r t , b i j v oo r .
Nederlands - 29 - Bi jl ag e A: P C- in vo er n or ma le weergavemodi Het scherm heeft een maximum resolutie van 1920 x 12 00. D e ond ers taa nde t abe l is e en to eli chti ng va n ee n aa nt a l t y pi sc he v id e o s c he rm mo d i. H et is mogelijk dat uw TV verschillende resoluties n iet ond ers teu nt.
Nederlands - 30 - Bijlage C: Ondersteunde DVI-resoluties Als u apparaten wilt aansluiten op de connectoren van uw televisie met DVI-convertorkabels (niet geleverd) kunt u de onderstaande resolutie-informatie raadplegen.
Nederlands - 31 - Bijlage D: Ondersteunde bestandsformaten voor de USB-modus Media Bestandsex tensie Formaat Opmerkingen Video Audio (Maximum resolutie/Bitrate etc.) Film .mpg, .mpeg MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3 MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec .dat MPEG1, 2 MPEG2 .
Nederlands - 32 - Bijlage E: Software upgrade • Uw TV kan nieuwe software upgrades zoeken en bijwerken via uitzendingskanalen. • Om uitzendingskanalen te zoeken, zoekt de TV naar beschikbare zenders opgeslagen in uw instellingen.
Nederlands - 33 - Eigenschappen TV -UITZENDING P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ KANELEN ONTV ANGEN VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND AANT AL VOORINGESTELDE KANALEN 1000 KANAALINDICA T OR Menu Weergave op het scherm. RF ANTENNE INGANG 75 ohm (niet gebalanceerd) OPERA TIONEEL VOL T AGE 220-240V Wisselstroom, 50 Hz.
English - 34 - Contents Features ............................................................... 35 Introduction ........................................................... 35 Preparation ........................................................... 35 Safety Precautions .
English - 35 - Features Remote controlled colour LED TV . • Fully integrated digital-cable TV (DVB-T MPEG2) . • HDMI connectors for digital video and audio. This • connect ion is also designed to accept high denition signals. USB input. • 1000 programmes (analogue+digital).
English - 36 - Safety Precautions R e a d t h e f o l l o w i n g r e c o m m e n d e d s a f e t y precautions carefully for your safety . Power Source The TV set should be operated only from a 220-240 V AC, 50 Hz outlet. Ensure that you select the correct voltage setting for your convenience.
English - 37 - LCD Screen The LCD panel is a very high technology product with about a million thin lm transistors, giving you ne picture details. Occasionally , a few non-active pixels may appear on the screen as a xed blue, green or red point.
English - 38 - Environmental Information • This television is designed to consume less energy to save environment. Y ou no t onl y help to save the environme nt bu t also you can save money by red ucing electri city bills thanks to the energy efciency feature of this TV .
English - 39 - Remote Control Buttons Standby 1. Mono/Stereo - Dual I-II / Current language 2. Image size / Expand (in TXT mode) 3. Green button 4. Red button 5. Numeric buttons 6. T eletext - Mix 7. Cursor left 8. Menu on/off 9. A V / Source 10. Favourite mode selection 1 1.
English - 40 - LED TV and Operating Buttons FRONT and REAR VIEW Control buttons VIEW Control Buttons 1. Standby/On button 2. TV/A V button 3. Programme Up/Down buttons 4. V olume Up/Down buttons Note: Press “ ” and buttons at the same time to view main menu.
English - 41 - Subwoofer Out 5. is for connecting an external, active subwoofer to the set to give a much deeper bass effect. Use an appropriate RCA cable to connect the TV set to a subwoofer unit. SPDIF Coaxial Out 6. outputs digital audio signals of the currently watched source.
English - 42 - Using Digital Multimedia Connectors Y ou can connect USB devices to your TV by using • the USB inputs of the TV . This feature allows you to display/play JPG, MP3 and video les stored in a USB stick. It is possible that certain types of USB devices (e.
English - 43 - Using Side A V Connectors Y ou can connect a range of optional equipment to your LED TV . Fo r con nec tin g a cam cor der o r came ra , yo u shou ld • use SIDE AV so ck et (si de) . T o d o t his , you must use the supplied video/audio connection cable .
English - 44 - Remote Control Handset Inserting Batteries Remove the battery cover located on the back of • the handset by gently pulling backwards from the indicated part.
English - 45 - Input Selection O n ce y o u h a v e c o n n ec t e d e x t e r n al s y s t em s t o your TV , you can switch to different input sources. Press “SOURCE” butto n on your rem ote control consecutively for directly changing sources. Y ou can operate your TV using both the remote control and onset buttons.
English - 46 - Red button (Prev Time Slice): D i s p l a y s t h e programmes of previous time slice. Green button (Next Time Slice): D i sp l a ys t he programmes of the next time slice. Y ellow button (Prev Day): Displa ys the programmes of previous day .
English - 47 - T o select the “Y es” or “No” opt ion, hig hlight the item by using “ ” or “ ” buttons and press OK button. Afterwards, the following OSD will be displayed on the screen and the television will search for digital and analogue TV broadcasts.
English - 48 - Digital Manual Search In manual channel scan, the number of the multiplex or f re que nc y ar e en te red ma nua ll y an d on ly t ha t multiplex or frequency are searched for the channels. After selecting search type as Digital , you can enter the multiplex or frequency number using the numeric buttons and press OK button to search.
English - 49 - Press • OK button to process. Selected channel is now moved. Deleting a Channel Y ou can press GREEN b u t t o n t o t a g / u n t a g a l l channels; YELLOW button to tag/untag channel. Sele ct t he ch annel that you want to delete and selec t • Delete option.
English - 50 - On-Screen Information Y ou can press “INFO” button to display on-screen i n f o r m a t i o n . D e t a i l s o f t h e s t a t i o n a n d c u r r e n t pr o gr am m e w i ll b e d i sp l ay ed o n th e in f or ma t io n banner .
English - 51 - Viewing Photos via USB Wh en y ou se l ec t P ho to s fr om t he ma in o pt io ns , available image les will be ltered and listed on this screen. Jump (Numeric buttons) : Jump to selecte d le usin g the numeric buttons. OK : Views the selected picture in full screen.
English - 52 - Subtitle Position: Sets s ubtit le pos ition a s u p o r down. Subtitle Font Size: Se ts s ubt itl e f ont s iz e (m ax. 54pt). Changing Image Size: Picture Formats Progra mmes can be watch ed i n differ ent pictur e • formats, depending on the transmission received.
English - 53 - Conguring Picture Settings Y ou can use different picture settings in detail. Press “MENU” button and select the Picture icon by using “ ” or “ ” button. Press OK button to view Picture Settings menu. Operating Picture Settings Menu Items Press “ • ” or “ ” button to highlight a menu item.
English - 54 - V Position : T hi s i te m s hi ft s th e i m ag e v er ti ca ll y towards the top or bottom of the screen. Dot Clock : D o t C l o c k a d j u s t m e n t s c o r r e c t t h e i n t e.
English - 55 - Parental : Congures parental settings. Timers : Sets timers for selected programmes. Date/Time : Sets date and time. Sources : E n a b l e s o r d i s a b l e s s e l e c t e d s o u r c e options. Other Settings : Di spl ays ot her s etti ng opt ion s o f the TV set.
English - 56 - Language Settings In the congur ation menu, highl ight the Language Settings item by pressing “ ” or “ ” buttons. Press OK and Langua ge Se ttings sub menu will be display ed on the screen: Use “ ” or “ ” buttons to highlight the menu item that will be adjusted and then press “ ” or “ ” button to set.
English - 57 - Timers T o view Timers menu, press “MENU” bu tton and select Settings icon by using “ ” or “ ” b ut to n. Press OK button to view Settings menu. Use “ ” or “ ” button to highlight Timers and press OK to continue: Setting Sleep Timer This setting is used for setting the TV to turn off after a certain time.
English - 58 - Select • Sources in the Setti ngs menu and pre ss OK button. Press“ • ” or “ ” buttons to select a source. Use “ • ” or “ ” b u tt o n to e n a bl e o r di s a bl e t he s e l ec t ed source. Changes are automatically stored.
English - 59 - Other Features Displaying TV Information : P rogramm e Num ber , Programme Name, Sound Indicat or , time , telete xt, channel type and resolution information is displayed on the screen when a new programme is entered or “INFO” button is pressed.
English - 60 - Tips Screen Care : Clean the screen with a slightly damp, soft cloth. Do not use abrasive solvents as they may damage the coating layer of the TV screen. For your sa fet y , un plu g th e m ain s pl ug w he n cl ean ing th e set. When moving the TV , hold it properly from the bottom part.
English - 61 - Ap pe nd ix A : PC I np ut T y pi ca l Display Modes The dis play has a maxim um resolu tion of 1920 x 1200. The following table is an illustration of some of the typical video display modes. Y our TV may not support differe nt resolutions.
English - 62 - Appendix C: Supported DVI Resolutions When connecting devices to your TV’s connectors by using DVI converter cables (not supplied), you can refer to the following resolution information.
English - 63 - Appendix D: Supported File Formats for USB Mode Media File Extension Format Remarks Video Audio (Maximum resolution/Bit rate etc.) Movie .mpg, .mpeg MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3 MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec .dat MPEG1, 2 MPEG2 .vob MPEG2 .
English - 64 - Appendix E: Software Upgrade • Y our TV is capable of nding and updating new software upgrades over broadcast channels. • For broadcast channels search, TV looks the available channels stored in your settings. So before software upgrade search, it is advised to auto search and update all available channels.
English - 65 - Specications TV BROADCASTING P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ RECEIVING CHANNELS VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND NUMBER OF PRESET CHANNELS 1000 CHANNEL INDICA TOR On Screen Display RF AERIAL INPUT 75 Ohm (unbalanced) OPERA TING VOL T AGE 220-240V AC, 50 Hz.
Français - 66 - T able des matières Fonctions .............................................................. 67 Introduction ........................................................... 67 Préparation ................................................
Français - 67 - Fonctions Télévision LED couleur avec télécommande. • Téléviseur numérique entièrement intégré (DVB-T • MPEG2) . Prise HDMI p our vidéo et audio numériques. Ce • branchement est également conçu pour accepter des signaux haute dénition.
Français - 68 - Précautions de sécurité Lisez les consignes de sécurité recommandées ci-après pour votre sécurité. Source d’alimentation Ce télévis eur n e doi t fon ctionner qu’à part ir d’ une prise de courant 220-240 V AC 50 Hz. Assurez-vous de sé le ct io nn er l a t en si on ap pr op ri ée p ou r v ot re convenance.
Français - 69 - Débranchement de l’appareil La pri se d’alimenta tion est utilisée pour débrancher le téléviseur de l’alimentation secteur et doit donc rester facilement opérable. V olume du casque Une pression sonore excessive provenant des écouteurs et du casque peut provoquer une perte auditive.
Français - 70 - Informations à caractère environnemental • Ce t élé vis eur a é té f abr iqu é dan s l’ int ent ion d e c o n s o m m e r m o i n s d ’ é n e r g i e a f i n d e p r o t é g e r l’environnement.
Français - 71 - Boutons de la télécommande V eille 1. Mono-stéréo / Dual I-II / Langue courante (*) 2. T aille de l’image / Agrandir (en mode TXT) 3. T ouche verte 4. T ouche rouge 5. T ouches numériques 6. Télétexte / Mix 7. T ouche directionnelle gauche 8.
Français - 72 - TV LED et boutons de commande VUE A V ANT et ARRIÈRE AFFICHAGE des boutons de commande Boutons de contrôle 1. Bouton V eille / Marche 2.
Français - 73 - La 5. sortie d’un caisson de graves sert à brancher un caisson de graves externe et actif à l’appareil an de produire un effet de basse plus profond. Utilisez un câble RCA approprié pour brancher l’appareil à un caisson de graves.
Français - 74 - Utilisation des connecteurs multimédia numériques Vou s p o uv e z b ra n c he r l e s p é ri p h ér i q ue s U S B • à v ot r e t él é v is e ur à l ’ a id e d e l ’ en t ré e U S B d u téléviseur .
Français - 75 - De zijdelingse A V - aansluitingen gebruiken U kun t ver sch ill en de opt io nel e t oe ste lle n a an slu ite n op uw LCD TV met de zijde connectoren van de TV . Om ee n ca mc or de r of c am er a a an te sl ui te n, mo et u de • Z IJ DE A V aa ns l ui ti n g (z ij d e) ge b ru ik e n.
Français - 76 - Télécommande Installation des piles Retire z le couvercl e du compartim ent des piles situé • au dos de la tél écomma nde en po ussant dou cement vers l’arrière à partir de la partie indiquée. Insérer à l’intérieur deux piles de type • AA A/R 3 ou équ ival ent.
Français - 77 - Sélection d’entrée Une fois les équipements externes connectés à votre téléviseur , vous pouvez commuter entre différentes sources d’entrée. Appuyez sur la touche « SOURCE » de la télécommande pour changer les sources en direct.
Français - 78 - OK (OPTIONS) Afche les options de programme y compris l’option Sélectionner une chaîne. INFO (Détails) : afch e les program mes dan s les moindres détails.
Français - 79 - En appuyant sur le bouton “ • ” ou “ ” le pays de votre choix et appuyez sur le bouton “ ” pour mett re l’option T ype de recherche en surbrillance. Utiliser l’option “ ”ou “ ” pour dénir le type de recherche s o u h a i t é .
Français - 80 - Sélec tionnez l’ option « Autom atic Chan nel Scan” (Ba lay age de chaî nes autom ati que) e n appuy ant su r la touche “ ” ou “ et sur OK.
Français - 81 - Gestion des chaînes : Liste des chaînes Le téléviseur trie toutes les station s mémori sées dan s la liste des chaînes. V ous pouvez modier cette liste de c haî nes , co ng ure r les f avo ris ou l es st ati ons actives à inclure dans la liste en utilisant les options Liste de chaînes.
Français - 82 - A pp u y ez s u r l e b ou t o n O K u n e f oi s l a c ha î n e • souhaitée mise en surbrillance an de verrouiller/ déverrouiller la chaîne. Le symbole de verrouillage s’afchera tout près de la chaîne sélectionnée. Gestion des chaînes : Favoris V ous pouvez créer une liste de programmes favoris.
Français - 83 - Lecture de medias via navigateur média Si la mémoire USB n’est pas reconnue après mise hors tension / sous tension ou après une première installation, débranchez la mémoire USB et éteignez/ rallumez le téléviseur . Branchez le périphérique USB à nouveau.
Français - 84 - Afchage de photos via USB Lors que vous sélec tionne z Ph otos à pa rtir des optio ns principales , les chiers d’image disponib les seron t ltrés et présentés à l’écran. Sauter (T ouches numériques) : s a u t e l e f i c h i er sélectionné en utilisant les touches numériques.
Français - 85 - Afcher le style: Règle le mode de navigation par défaut. Intervalle du diaporama: Dénit l’interv alle de temps du diaporama. Afcher le sous-titre: Règl e la pré fére nce d ’act iva tio n du sous-titre. Position du sous-titre: Dénit la position du sous- titre en tant que Précédent ou Suivant.
Français - 86 - Cinéma Ce mod e agrandit l’image (fo rmat d’image 16:9 ) pour en faire un plein écran. Conguration des paramètres d’image Vous pou vez u tili ser d iffé rent es con gu rati ons de paramètres d’image dans les détails.
Français - 87 - Réinitialisation : Réinitialise les paramètres d’image aux valeurs par défaut. En mode VGA (PC) , cer tai ns élém ent s du menu Ima ge seront indisponibles. Au contraire, les paramètres du mode VGA seront ajoutés aux paramètres Image en mode PC.
Français - 88 - Remarque : L es r ég la ge s d u me nu E ga li se ur ne peuvent être modiés manuellement que lorsque le mode Egaliseur se trouve à Utilisateur . Balance : Ce paramèt re s’util ise pour accentu er la balance des haut-parleurs gauche ou droit.
Français - 89 - Conguration des préférences linguistiques Vo u s p o u v e z f a i r e f o n c t i o n n e r l e s p a r a m è t r e s linguistiques du téléviseur grâce à ce menu.
Français - 90 - Pour afcher les o ptions du menu de verrouillage, saisissez le code PIN. Par défaut, ce code est réglé en usine à 0000. Une fois le code approprié saisi, le menu Réglage pare.
Français - 91 - Un e f oi s l a m od i ca ti on t er mi né e, ap pu ye z s ur • le bouton VERT po ur mé mo ri se r . V o us po uv ez appuyez sur la touche « MENU » pour annuler . Suppression d’une minuterie Sélectionnez la minuterie à supprimer en appuyant • sur le bouton “ ” ou “ ”.
Français - 92 - Utilisez le bouton “ • ” ou “ ” pour sélectionner une option. Appuyez sur OK pour afcher un sous-menu. • T emporisation du menu : Ch a ng e l a d ur é e d e temporisation des écrans de menu.
Français - 93 - Télétexte Le t élétexte transme t des inform ations portant sur l’actualité, le sport et la météo sur votre téléviseur. No te z qu e si le s ig na l s e dé gr ad e, p ar e.
Français - 94 - An ne xe A : M od es d ’a f ch ag e typiques d’une entrée de PC L ’écran dispose d’une résolution maximale de 1920 x 12 00. Le tableau suivant illustr e certain s modes d’afchage vidéo typiques. V otre téléviseur ne peut pas prendre en charge différentes résolutions.
Français - 95 - Annexe C: Résolutions DVI prises en charge Reportez-vous aux résolutions suivantes au moment de raccorder les connecteurs à votre téléviseur à l’aide des câbles DVI (non fournis).
Français - 96 - Annexe D : Formats de chier pris en charge pour le mode USB Média Extension de chier Format Remarques Vidéo Audio : (Résolution maximale/Débit binaire, etc.) Lecture .mpg, .mpeg MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3 MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec .
Français - 97 - Annexe E: Mise à jour du logiciel • V otre téléviseur a la possibilité de rechercher et d’effectuer la mise à jour de nouveaux logiciels sur les chaînes de télévision. • Pour rechercher les chaîne s de dif fusion, le téléviseur cherche les chaînes disponibles mémorisées dans vos paramètres.
Français - 98 - Spécications TÉLÉDIFFUSION P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ RÉCEPTION DE CANAUX VHF (BANDE I/III) UHF (BANDE U) HYPERBANDE NOMBRE DE CANAUX PRÉRÉGLÉS 1000 INDICA TEUR DE CHAÎNE Afchage à l’écran ENTRÉE D’ANTENNE RF 75 Ohms (Non équilibré) TENSION DE FONCTIONNEMENT 220-240V AC, 50 Hz.
5020961 1.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Salora 42LED7100C c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Salora 42LED7100C - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Salora 42LED7100C, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Salora 42LED7100C va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Salora 42LED7100C, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Salora 42LED7100C.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Salora 42LED7100C. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Salora 42LED7100C ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.