Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 47-EL Vario du fabricant SABO
Aller à la page of 78
R T o L a G C o T a 43-EL V asenmäh e o ndeuse à a wnmow e rasmaaie o rtacésp e a gliaerba V ARIO / e r à gazon e r r e d S 47-EL V A BETRI LIVRE T OPER A BEDIE MANU A MANU A AU12966 A RIO / R 4 E.
Pos: 4.1 /Zeic hnungen/Zeic hnungen S1 43/Zeichnun gen S1 43/47 -EL VARIO @ 24mod_137 7001910467_0. docx @ 183 634 @ @ 1 A1 E1 B1 B2 R1 S1 I C2 D2 A2 F G Pos: 4.
Pos: 4.3 /Zeic hnungen/Zeic hnungen S2 43/Zeichnun gen S2 43/47 -EL VARIO @ 24mod_137 7003090637_0. docx @ 183 668 @ @ 1 E2 H J K L M U2 (43-EL VARIO / R43VEL) O N Q R.
=== Ende der Liste für T extmarke Zeic hnungen ===.
Pos: 2 /Titel seite/ Länder kürzel Mo dul DE/F R/EN/N L/E S FR EN NL ES IT === Ende der Liste für T extmarke Ori ginalBA === S /IT @ 25m od_13770864 56058_6.
.
1 1 Einführ ung ................................................................................................................ 2 2 Erklärung des auf der Maschine a ngebrachten Type nschildes ......................... 2 3 Erklärung der Pi ktogramme .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_11 146117871 40_6.docx @ 41 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einfü hrung/1 EINFÜ HRUNG @ 0mod_111510753 1171_6.docx @ 101 @ 1 @ 1 1 EINFÜHRUNG Pos: 6.3 /Innen t eil/Ei nführung/Ei nführung S ABO+JD Mäher Text @ 23 mod_1367917 464244_6.
3 Pos: 8.2 /Innen teil/Erkläru ng der Sym bole/1 ERKL ÄRUNG DER SYM BOLE @ 0mod_111511393 0984_6.docx @ 113 @ 1 @ 1 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Pos: 8.3 /Innen teil/Erkläru ng der Sym bole/lesen @ 19 m od_134 6227854981_6.docx @ 1 46316 @ @ 1 WARNUNG Betriebsanleitung und allgem eine Sicherheitsvorschri ften sorgfältig lesen und beachten.
4 • Erklären Sie jedem, der mit dem Gerät arbeiten soll, die möglichen Gefahrenmomente und wie Unfälle zu verm eiden sind. Dieses Gerät darf nur von Personen genutzt, gewartet und instand gesetzt werden, die hier mit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind.
5 • Benutzen Sie niemals die Maschine mi t beschädigten oder fehlenden Sicherheits- und Schutzeinrichtungen. Fehlende oder beschädigte Si cherheits- und Schutzeinrichtungen gef ährden Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen. Pos: 10.6.
6 Pos: 11.2 /Inne nt eil/Be schreibung der Bauteile /1 BESCHRE IBUNG DER BAUT EILE @ 0mo d_1115187 892468_6.docx @ 271 @ 1 @ 1 7 BESCHREIBUNG DER BAUTEI LE Pos: 11.3 /Inne nt eil/Be schreibung der Bauteile/B i ld 47- EL VARIO Rede sign @ 25 mod_137709089 6013_0.
7 Anbringen des Anschlusskab els (Abbildung C2 ) Pos: 14.6 /Innenteil/Inbetriebnahme des Elektro-Mähers/Vertikutierers/Anbringen des Anschlusskabels - 1 - Achtung Mäher @ 19mo d_13462430 45452_6.
8 TurboSignal (Füll-Anzeige des Gras fangsacks) (Abbildung J + K ) Pos: 17.8 /Inne n teil/Gr asfangeinri chtung/Turbo Signal Text @ 1mod_11322 30721963_6.
9 Pos: 19.2 /Inne n teil/War tungsinter valle/1 WARTU N GSINT E RVALLE @ 4mod_11 5919005384 4_6.docx @ 2 0986 @ 1 @ 1 16 WARTUNGSINTERVALLE Pos: 19.3 /Inne n teil/War tungsinter valle/Wartu ngsintervalle Wichtig @ 19mod_134624 2607856_6. docx @ 1487 72 @ @ 1 WICHTIG Vermeiden Sie Schäden! Unter extremen bzw.
10 Auswechseln des Mess erbalkens Pos: 20.21 /In nenteil/Pflege und Wartung des Mähers/ A uswechse ln des Messe rbalkens Hin weis Elektro @ 19mod_1346247451902_6.
11 Das gemulchte Gras sieht schlecht aus: Klumpen, übermäßige Schnittgutmengen, grober Schnitt (43-EL VARIO, R43VEL) Messerbalken stumpf. V on einer autorisierten Fachwerkstatt nachschleifen und auswuchten lassen.
12.
1 1 Introducti on .............................................................................................................. 2 2 Explication de la plaque signa letique placée sur la mach ine ............................ 2 3 Explication des pic togrammes .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_11 14611787140_ 2091.docx @ 2639 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einfü hrung/1 EINFÜ HRUNG @ 0mod_111510753 1171_2091.docx @ 2109 @ 1 @ 1 1 INTRODUCTION Pos: 6.3 /Innen teil/Einfü hrung/Einfü hrung SABO+ JD Mäher Te xt @ 23mod _136791746424 4_2091.
3 Les appareils électriques ne doivent pas être jetés à la poubelle; remettre l’appareil, les accessoires et l’emballage à un centre de recyclage écologique. Pos: 8.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_11 14611787140_ 2091.docx @ 2639 @ 1 @ 1 Pos: 8.
4 Pos: 10.2 /I nnenteil/S icherheitsv orschrif ten/1 ALLG EMEINE SI CHERHEITS VORSCHR IFTEN FÜR D EN HANDGEFÜ HRTEN S ICHELRASE NMÄHER (EL EKT RO) @ 0 mod_112685 8677393_20 91.docx @ 22 26 @ 21 @ 1 6 PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ RELATIVES A LA TONDEUSE COMMANDÉE A LA M AIN (ELECTRIQUE) Pos: 10.
5 Pos: 10.6.19 / Innenteil/Si cherheitsvor schriften/Ha ndhabung/Abrutschen de s Gerätes bei m Tragen ver hindern @ 5mod_118431 9263181_ 20 91.docx @ 3 7716 @ @ 1 • Pour éviter que l’appareil ne.
6 Pos: 10.7.13 / Innenteil/Si cherheitsvor schriften/War tung und Lagerung/Schwe iz @ 0mod _11254741672 83_2091.docx @ 2217 @ @ 1 • Remarque pour la Suisse: Il est interdit de se servir d’une ma chine électrique qui n’est pas dotée d’un commutateur de sécurité à courant de défaut avec un courant maximal de déclenchement de 30 mA.
7 Pos: 14.2 /Inne nt eil/ Inbetriebnah me des Elektr o-Mähers/ Vertikutierers /1 INBETRIEBNAHME DES M Ä HERS @ 0mod_112 5645356075_ 2091.do cx @ 2291 @ 1 @ 1 10 MISE EN SERVICE DE LA TONDEUSE Pos: 14.3 /Inne nt eil/S icherheitshin weise/Sicherheitshinwe is: Fuss, Ste in, Strom, Ab stand, Kabe l @ 0mod_1 125901120466_ 2091.
8 14 DISPOSITIF DE RÉCUPÉRATI ON DE L’HERBE Pos: 17.3 /Inne nt eil/S icherheitshin weise/Sicherheitshinwe is: Messer, Ste in, MotorStop @ 0mod_ 1115360241546 _2091.docx @ 2106 @ 2 @ 1 Consigne de sécurité ! Explication des symboles, voir tableau page 3 Pos: 17.
9 Le démontage du système de couteau à paillis n'est pas nécessaire ! Dans des conditions de tonte particulièrement difficiles (par ex. de l'her be mouillée), il est possible que la capacité de remplissage du bac soit réduite.
10 Pos: 20.14 /In nenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1. 1 Wartung des Messerbalke ns @ 0mod_1115365509765 _2091.docx @ 2393 @ 2 @ 1 Maintenance de l a lame Pos: 20.15 /In nenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wa rtung des Messerbalke ns Text Elektro @ 19mod _134624693 8683_2091.
11 Pos: 21.2 /Inne nt eil/S törungsursac hen und deren Beseitigun g/1 STÖRUNGSURSACHEN U ND DEREN B ESEITIGUNG @ 0mod_1115373523343_20 91 .docx @ 2474 @ 1 @ 1 18 CAUSES DE DERANGEMENTS ET ELIMINATION Pos: 21.3.1 / Innenteil/Stö rungsursa chen und dere n Beseitigung/Störungs tabellenele mente/1 Tabe llenkopf @ 0mod_111 5374760156_ 209 1.
12 Pos: 22.2 /Inne nt eil/T echnische Da ten/ 1 TECHN ISCHE DATEN @ 26mod_13 77505215393_2091.docx @ 193413 @ 1 @ 1 19 CARACTÉRISTIQUES TEC HNIQUES Pos: 22.3 /Inne n teil/T echnische Da ten/1.1 Motor Elektro @ 2 6mod_1377 507179738 _2091.docx @ 19 3509 @ 2 @ 1 Moteur Pos: 22.
1 1 Introducti on .............................................................................................................. 2 2 Explanatio n of the r ating plate affixed t o the mach ine ....................................... 2 3 Explanatio n of the p ictograms .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_11 14611787140_ 1521.docx @ 2070 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einfü hrung/1 EINFÜ HRUNG @ 0mod_111510753 1171_1521.docx @ 1539 @ 1 @ 1 1 INTRODUCTION Pos: 6.3 /Innen teil/Einfü hrung/Einfü hrung SABO+ JD Mäher Te xt @ 23mod _136791746424 4_1521.
3 4 EXPLANATION OF THE SYMBOLS Pos: 8.3 /Innen teil/Erkläru ng der Sym bole/lesen @ 19 m od_134 6227854981_1521.docx @ 1 46317 @ @ 1 WARNING Always read and follow the operating instructions and general safety regulations carefully. Keep the operat ing instructions f or reference purposes.
4 Never use the mower while persons, par ticularly children, or animals are nearby. • Keep your machine safely! Unused equipment should be kept in dry, closed rooms inaccessible to children. Pos: 10.5.1 / Innenteil/Sic herheitsvor schriften/Vor bereitende Maßnahmen/1.
5 – Cover hose at upper part of bar (12), engine hood (5) and engine bracket (7), switch-plug combination with cable (1, 14), connect ion cable, cutting blade screw This protection unit protects against inju ries through contact wit h electrical power carrying parts.
6 8 PREPARATION Pos: 12.3 /Inne n teil/Vor bereitende Arbeiten/Vor bereitende Ar beiten Text 47er Profi S ABO+JD @ 23 mod_136861 6172046_1 521.docx @ 1 73151 @ 2 @ 1 The following unit parts are inclu.
7 IMPORTANT If the motor does not start 5 seconds after t he unit is started, then 1. Let go of the switch holder 2. Pull the plug! 3. Check the power cable 4. Check the power supply at the building (fuse) 5. Check the unit for blockages in the mowing chamber 6 Get it checked by an authorised specialist workshop.
8 The perfect function of the motor drive control bar must be checked before every mowing job too. When the motor drive contro l bar is released, the machine must come to a standstill immediately. If t his is not the case, it must be checked immediately by an authorised workshop.
9 CAUTION When folding the bar for transport and storage purposes, when loosening the wing nuts and snapping the locking cams f rom the drilled holes in the housi ng, it is possible that unint entional upsetti ng of the bar may occur. In addition, this may result in crushed areas between the top and bottom part of the bar as well as the housing.
10 Pos: 21.3.6 /Innentei l/Störungsur sachen u nd deren Be seitigung/S törungstabelleneleme nte/Schnitt unsauber, Rasen wird gelb, Elekt ro MUSTER @ 1 7mod_1334911163510_15 21.docx @ 138577 @ @ 1 Cut not clean, lawn turns yellow Cutting blade blunt.
1 1 Inleiding .................................................................................................................... 2 2 Verklaring v an het o p de machin e aangebra chte type plaatje ............................ 2 3 Verduidelijk ing van de pictogra mmen .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_11 14611787140_ 2671.docx @ 3221 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einfü hrung/1 EINFÜ HRUNG @ 0mod_111510753 1171_2671.docx @ 2689 @ 1 @ 1 1 INLEIDING Pos: 6.3 /Innen teil/Einfü hrung/Einfü hrung SABO+ JD Mäher Te xt @ 23mod _136791746424 4_2671.
3 4 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Pos: 8.3 /Innen teil/Erkläru ng der Sym bole/lesen @ 19 m od_134 6227854981_2671.docx @ 1 46319 @ @ 1 WAARSCHUWING Gebruiksaanwijzing en algemene veilighei dsvoorschriften zorgvuldig lezen en in acht nemen. De gebruiksaanwijzing bewaren om hem te kunnen raadplegen.
4 Pos: 10.2 /I nnenteil/S icherheitsv orschrif ten/1 ALLG EMEINE SI CHERHEITS VORSCHR IFTEN FÜR D EN HANDGEFÜ HRTEN S ICHELRASE NMÄHER (EL EKT RO) @ 0 mod_112685 8677393_26 71.docx @ 28 08 @ 21 @ 1 6 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HANDMATIG BESTUUR DE CIRKELMAAIERS (ELEK TRO) Pos: 10.
5 • Om een afglijden van het toestel tijdens het dragen te verhinderen, dient u het toestel steeds vast te nemen met de daarvoor voorzi ene grijpinrichti ngen (draaggreep, behuizing, duwstangeinden of onderste gedeelt e van de duwstang). Niet vastnemen aan de uitwerpklep! Pos: 10.
6 Om garantie- en veilighei dsredenen mogen er alleen ori ginele onderdelen worden gebruikt. Niet gelijkwaardige onderdelen kunnen de machine beschadigen en uw veiligheid in gevaar brengen. Pos: 10.7.13 / Innenteil/Si cherheitsvor schriften/War tung und Lagerung/Schwe iz @ 0mod _11254741672 83_2671.
7 10 INGEBRUIKNAME VAN DE MAAIMACHINE Pos: 14.3 /Inne nt eil/S icherheitshin weise/Sicherheitshinwe is: Fuss, Ste in, Strom, Ab stand, Kabe l @ 0mod_1 125901120466_ 2671.docx @ 2680 @ @ 1 Veiligheidsinst ructie! Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 Pos: 14.
8 Pos: 17.2 /Inne n teil/Gr asfangeinri chtung/1 GRA SFANGEINR ICHTUNG @ 0 mod_111536 0086375_2671. docx @ 2941 @ 1 @ 1 14 GRASOPVANGINRICHTIN G Pos: 17.3 /Inne nt eil/S icherheitshin weise/Sicherheitshinwe is: Messer, Ste in, MotorStop @ 0mod_ 1115360241546 _2671.
9 Een ombouw van het mulchmessysteem is niet noodzakelijk ! Bij moeilijke maaiomstandigheden (bijv. nat gras) kan het wel voorkomen dat de opvangzak minder gevuld wordt. Opdat het apparaat opnieuw als mulchmaaier kan worden ingezet, moet de mulchstop weer worden ingebouwd.
10 De snijranden van de mesbalk mogen slechts zolang worden bijgeslepen totdat de desbetreffende waarde (zie afbeelding Q ) of de markering (1) op de mesbalk (ring) bereikt is. Opgelet! Slijphoek van 30° in acht nemen. Uw vakbedrijf kan deze waarde (slijtagel imiet) voor u controleren! Pos: 20.
11 Het gemulchte gras ziet er slecht uit: Klompen, overmatige hoeveelheden snijdsel, grove snede (43-EL VARIO, R43VEL) Mesbalk bot. Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten naslijpen en uitbalanceren. Mulchregel niet gevolgd (max. 1/3 van de lengte van het gras snijden; de te snijden lengte van het gras moet minder dan 10 cm zijn).
12.
1 1 Introducc ión ............................................................................................................. 2 2 Explicación de la placa de característi cas instalada en la máqui na ................. 2 3 Explicación de lo s pictogr amas .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_11 14611787140_ 3241.docx @ 3791 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einfü hrung/1 EINFÜ HRUNG @ 0mod_111510753 1171_3241.docx @ 3259 @ 1 @ 1 1 INTRODUCCIÓN Pos: 6.3 /Innen teil/Einfü hrung/Einfü hrung SABO+ JD Mäher Te xt @ 23mod _136791746424 4_3241.
3 Los aparatos eléctricos no pueden echarse a la basura doméstica. El aparato, los accesorios y el envase tienen que entregarse para que sean recicl ados de un modo ecológico. Pos: 8.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_11 14611787140_ 3241.
4 Pos: 10.2 /I nnenteil/S icherheitsv orschrif ten/1 ALLG EMEINE SI CHERHEITS VORSCHR IFTEN FÜR D EN HANDGEFÜ HRTEN S ICHELRASE NMÄHER (EL EKT RO) @ 0 mod_112685 8677393_32 41.docx @ 33 78 @ 21 @ 1 6 NORMAS GENERALES DE SE GURIDAD PARA EL CORTACÉSPED DE CUCHILLAS CURVAS GUIADA A M ONO (ELÉCTR ICO) Pos: 10.
5 • ¡No corte el césped en pendientes extremas! Cortar el césped en pendientes siempre es peligroso. Su cortacésped es tan potente que puede cortar el césped en pendientes de hasta 30º. Por motivo s de seguridad, le desaconsejamos seriamente de aprovechar este potencial teórico de rendimiento.
6 Las tareas de mantenimiento y limpieza sólo pueden realizarse con el motor desconectado y la clavija retirada. Dur ante el mantenimiento de la cuchilla de corte, compruebe que ésta puede moverse incluso con la fuente de alimentación apagada. El mantenimiento per iódico es impre scindible para la seguridad y el cumplimiento de la potencia.
7 Pos: 13.2 /Inne nt eil/Vor der Erste n Inbetriebna hme/1 VOR D ER ERSTEN I NBETRIEB N AHME M ÄHER @ 0mo d_11152105 27828_3241.docx @ 3431 @ 1 @ 1 9 ANTES DEL PRIMER USO Pos: 13.3 /Inne nt eil/S icherheitshin weise/Sicherheitshinwe is: Stein @ 0mod_111520 0949078_3241.
8 Sujetando el estribo de mando motriz (1) se posiciona, automáticamente, el arco de mando rojo para el motor (2) en posición de servicio E2 . El estribo de mando motriz se deberá presionar siempre con fuerza sobre el larguero superior. El manejo inadecuado genera un elevado desgaste del mecanismo.
9 Previa solicitud, el distribuidor podrá ofre cerle una formación en el tema Cuidado del césped. En la página web del fabricante enc ontrará información e indicaciones sobre el corte del césped. Pos: 18.15 / Innenteil/Mäh betrieb/1.1 M ulchen (43 -EL VARIO, R 43VEL) @ 23 m od_1374 496071634_3241.
10 – Sujetar el aparato sobre el vehículo o en el interior del mismo de modo seguro, con dispositivos de aseguramiento de car ga homologados (p. ej., cintas de amarre con elemento tensor). Las cintas de amarre son cintas tejidas de fibras sintét icas.
11 Pos: 21.2 /Inne nt eil/S törungsursac hen und deren Beseitigun g/1 STÖRUNGSURSACHEN U ND DEREN B ESEITIGUNG @ 0mod_1115373523343_32 41 .docx @ 3626 @ 1 @ 1 18 CAUSAS DE AVERÍAS Y SU ELIMINACIÓN Pos: 21.3.1 / Innenteil/Stö rungsursa chen und dere n Beseitigung/Störungs tabellenele mente/1 Tabe llenkopf @ 0mod_111 5374760156_ 324 1.
12 Pos: 22.2 /Inne nt eil/T echnische Da ten/ 1 TECHN ISCHE DATEN @ 26mod_13 77505215393_3241.docx @ 193416 @ 1 @ 1 19 DATOS TÉCNICOS Pos: 22.3 /Inne n teil/T echnische Da ten/1.1 Motor Elektro @ 2 6mod_1377 507179738 _3241.docx @ 19 3512 @ 2 @ 1 Motor Pos: 22.
1 1 Introduzi one ............................................................................................................. 2 2 Spiegazione della targhetta d’identificazione app licata sulla macchin a .......... 2 3 Spiegazio ne dei pittog rammi .
2 Pos: 6.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_11 14611787140_ 3803.docx @ 4353 @ @ 1 Pos: 6.2 /Innen teil/Einfü hrung/1 EINFÜ HRUNG @ 0mod_111510753 1171_3803.docx @ 3821 @ 1 @ 1 1 INTRODUZIONE Pos: 6.3 /Innen teil/Einfü hrung/Einfü hrung SABO+ JD Mäher Te xt @ 23mod _136791746424 4_3803.
3 Gli apparecchi elettronici non vanno sm altiti nei rifiuti domestici. Essi, come pure i relativi accessori e la confezione, devono essere portati in un punto per il ricicl aggio ecologico. Pos: 8.1 /----- ----- 1 Leerze ile ---------- @ 0mod_11 14611787140_ 3803.
4 Pos: 10.2 /I nnenteil/S icherheitsv orschrif ten/1 ALLG EMEINE SI CHERHEITS VORSCHR IFTEN FÜR D EN HANDGEFÜ HRTEN S ICHELRASE NMÄHER (EL EKT RO) @ 0 mod_112685 8677393_38 03.docx @ 39 40 @ 21 @ 1 6 NORME DI SICUREZZA GENERALI PER LA TAGLIAERBA MANOVRATA A MA NO (ELETTRI CO) Pos: 10.
5 • Mantenere sempre la distanza di sicurezza prevista dalla lunghezza del manico di guida. Pos: 10.6.19 / Innenteil/Si cherheitsvor schriften/Ha ndhabung/Abrutschen de s Gerätes bei m Tragen ver hindern @ 5mod_118431 9263181_ 38 03.
6 Per motivi relativi alle prestazioni di garanzia ed al la sicurezza devono essere utilizzate s olo pezz i di ricam bio origin ali. Parti di ricambio non equivalenti possono danneggiar e la macchina ed inficiarne la sicurez za. Pos: 10.7.13 / Innenteil/Si cherheitsvor schriften/War tung und Lagerung/Schwe iz @ 0mod _11254741672 83_3803.
7 Pos: 14.2 /Inne nt eil/ Inbetriebnah me des Elektr o-Mähers/ Vertikutierers /1 INBETRIEBNAHME DES M Ä HERS @ 0mod_112 5645356075_ 3803.do cx @ 4005 @ 1 @ 1 10 MESSA IN FUNZIONE DEL TAGLIAERBA Pos: 14.3 /Inne nt eil/S icherheitshin weise/Sicherheitshinwe is: Fuss, Ste in, Strom, Ab stand, Kabe l @ 0mod_1 125901120466_ 3803.
8 Pos: 17.2 /Inne n teil/Gr asfangeinri chtung/1 GRA SFANGEINR ICHTUNG @ 0 mod_111536 0086375_3803. docx @ 4073 @ 1 @ 1 14 DISPOSITIVO DI RACCOLTA DELL’ERB A Pos: 17.3 /Inne nt eil/S icherheitshin weise/Sicherheitshinwe is: Messer, Ste in, MotorStop @ 0mod_ 1115360241546 _3803.
9 Pos: 18.17 /In nenteil/Mäh betrieb/1.1 U mbau auf Hecka uswurfmäher (Abbildun g U2 + S 1) @ 2mod_114 4827658643_3803.docx @ 12147 @ 2 @ 1 Trasformazione sull'espulsione po steriore (illustrazione U2 + S 1 ) Pos: 18.18 /In nenteil/Mähbe trieb/Umbau als Heckaus wurfmäher T ext @ 2mod_ 1144827553 146_3803.
10 Pos: 20.14 /In nenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1. 1 Wartung des Messerbalke ns @ 0mod_1115365509765 _3803.docx @ 4107 @ 2 @ 1 Manutenzione del colt ello a barra Pos: 20.15 /In nenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Wa rtung des Messerbalke ns Text Elektro @ 19mod _134624693 8683_3803.
11 Pos: 21. 3.8 /Innente il/Störung sursachen un d deren Beseit igung/Stör ungstabell enelemente/ Gemulchte G ras sieht schl echt aus He ckau swurf 43/47 -EL VARIO/Ge m ulchte G ras sieht sc hlecht aus Heckauswurf 4 3/47-EL VAR IO/R43VEL MU STER @ 23mo d_1374497130367_3803.
.
.
SABO Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Tel. +49 (0) 22 61 704-0 Fax +49 (0) 22 61 704-104 post@sabo-online.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté SABO 47-EL Vario c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du SABO 47-EL Vario - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation SABO 47-EL Vario, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le SABO 47-EL Vario va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le SABO 47-EL Vario, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du SABO 47-EL Vario.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le SABO 47-EL Vario. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei SABO 47-EL Vario ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.