Manuel d'utilisation / d'entretien du produit RY34000 du fabricant Ryobi
Aller à la page of 42
Ce bloc-moteur a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entr etenu, cet outil vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème.
ii Fig. 1 A - Coupler (coupleur , acoplador) B - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor de apagado) C - T rigger lock out (gâchette avec verrou, gatillo con seguro) D - Starter grip and rop.
iii A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de ajuste de la velocidad en vacío) A Fig. 7 A - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor de apagado) B - T rigger lock out (gâchette avec .
2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción General Safety Rules ........
3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions may result in electric shock, fir e and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS For safe operation, read and understand all instructions before using this pr oduct.
4 — English SPECIFIC SAFETY RULES SPECIFIC SAFETY RULES FOR TRIMMER USE Inspect before use. Replace damaged parts. Make sur e fasteners are in place and secur e. Check for fuel leaks. Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way .
5 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product.
6 — English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS W eight - (without fuel) ................................................................................................................................................. 9.5 lbs. Engine displacement ...
7 — English NOTE: If the button does not release completely in the positioning hole, the shafts are not locked into place. Slightly rotate fr om side to side until the button is locked into place.
8 — English ADDING/CHECKING ENGINE LUBRICANT See Figure 4. Engine lubricant has a major influence on engine perfor - mance and service life. This unit is shipped with a 20W50 engine lubricant to assist in the break-in period.
9 — English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection.
10 — English MAINTENANCE SP ARK PLUG REPLACEMENT This engine uses a Champion R Y4C spark plug with .025 in. elec - trode gap. Use an exact r eplacement and replace annually . CHANGING ENGINE LUBRICANT See Figure 12. For best performance, engine lubricant should be changed after every 25 hours of operation.
11 — English TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOL VE THE PROBLEM CONT ACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine will not start No spark. No fuel. Engine is flooded. Clea n or repl ace spa rk plug. Re set spa rk plug ga p .
12 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail pur chaser that this R YOBI ® brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.
13 — English W ARRANTY THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) ST A TEMENT ONL Y APPLIES TO MODEL NUMBERS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS. The U.S. Environmental Pr otection Agency (EP A), the California Air Resources Board (CARB), and T echtronic Industries North America, Inc.
14 — English EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED P ARTS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Every Each Use 5 Hours Every 25 Hours 25 Hours 50 Hours or Y early or Y early AIR FIL TER ASSY includes: Filter Screen .
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VER TISSEMENT : Lire et veiller à bien compr endre toutes les instructions. Le non respect des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES À L ’UTILISA TION DU T AILLE-BORDURES Inspecter l’outil avant chaque utilisation. Remplacer les pièces endommagées. S’assurer que toutes les pièces de boulonnerie sont en place et bien serrées.
5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le pr oduit. V eiller à les étudier et appr endre leur signification pour assurer la sécurité d’utilisation. SYMBOLE NOM EXPLICA TION Symbole d’alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel.
6 — Français FICHE TECHNIQUE Poids - (sans carburant) ................................................................................................................................... 4,3 kg (9,5 lb) Cylindrée ...................................
7 — Français NOTE : Si le bouton ne s’engage pas complètement dans le trou de positionnement, les tubes ne sont pas solide- ment maintenus l’un dans l’autre. Tourner légèrement les tube dans les deux sens jusqu’à ce que le bouton s’engage complètement.
8 — Français A VER TISSEMENT : T oujours tenir l’outil à sa droite. L ’utilisation à gauche exposerait l’utilisateur aux surfaces chaudes, créant ainsi des risques de brûlures. A VER TISSEMENT : Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne jamais travailler avec le bas du moteur au-dessus du niveau de la taille.
9 — Français tionnement correct de l’outil. L ’emplacement du pare-étincelles diffèr e suivant le modèle. Contacter le concessionnaire le plus proche pour connaîtr e l’emplacement du pare-étincelles sur le modèle utilisé. RÉGLAGE DU RALENTI V oir la figure 9.
10 — Français ENTRETIEN CHANGER LE LUBRIFIANT À MOTEUR V oir la figure 12. Pour obtenir un rendement optimal, chang er le lubrifiant à moteur toutes les 25 heures de fonctionnement. Pour changer le lubrifiant à moteur : Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie.
11 — Français DÉP ANNAGE SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOL VENT P AS LE PROBLÈME, CONT ACTER LE CENTRE DE RÉP ARA TIONS AGRÉÉ. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Pas d’étincelle. Pas de carburant. Moteur noyé. Net toy er ou r empla cer la bou gie.
12 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit R YOBI ® est exempt de tous vices de matériaux.
13 — Français GARANTIE L ’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT , S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB. L ’U.S. Envir onmental Protection Agency (EP A), le California Air Resources Boar d (CARB) et T echtronic Industries North America, Inc.
14 — Français GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemp.
3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias.
4 — Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS P ARA EL USO DE LA RECORT ADORA In speccione el producto cada vez antes usarlo. Reemplace toda pieza dañada. Asegúrese de que todos los tornillos y demás elementos de unión estén en lugar y bien firmes.
5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SYMBOLO NOMBRE EXPLICA TIÓN Símbolo de alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
6 — Español ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso - (sin combustible) .................................................................................................................................. 4,3 kg (9,5 lb.) Cilindrada del motor ............
7 — Español NOTA: Si el botón no brota completamente en el orificio de posicionamiento, significa que los ejes no están bien asegurados en su lugar. Gire levemente los ejes de un lado a otro hasta que el botón quede asegurado en su lugar. Apriete firmemente la perilla.
8 — Español ADVERTENCIA: Siempre coloque la unidad al lado der echo de usted. Si se utiliza la unidad colocándola en el lado izquierdo del cuerpo, el usuario expone éste a superficies calientes, lo cual puede causar lesiones por quemadura.
9 — Español trate. Comuníquese con el establecimiento de servicio más cercano para confirmar la ubicación del parachispas para su modelo específico. AJUSTE DE LA MARCHA LENT A V ea la figura 9. Si el accesorio del corte avanza estando el motor en marcha lenta, se necesita ajustar el tornillo de marcha lenta del motor .
10 — Español MANTENIMIENTO CAMBIO DEL LUBRICANTE P ARA MOTOR V ea la figura 12. Para lograr un desempeño óptimo, el lubricante para motor debe cambiarse cada 25 horas de uso. Para cambiar el lubricante para motor: Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía.
11 — Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI CON EST AS SOLUCIONES NO SE RESUEL VE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca No hay chispa. No hay combustible.
12 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este pr oducto de la marca R YOBI ® carece d.
13 — Español GARANTÍA LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS A TMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. La Dirección de Pr otección Ambiental (EP A) de EE.
14 — Español GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO P ARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LIST A DE PIEZAS GARANTIZADAS Pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar cada Reempl.
15 NOTES / NOT AS.
987000-841 8-18-10 (REV :03) WARNING: The engine exhaust from this pr od- uct contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects, or other repr oductive harm. CALIFORNIA PROPOSITION 65 TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Ryobi RY34000 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Ryobi RY34000 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Ryobi RY34000, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Ryobi RY34000 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Ryobi RY34000, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Ryobi RY34000.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Ryobi RY34000. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Ryobi RY34000 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.