Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 21150-70 du fabricant Russell Hobbs
Aller à la page of 72
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 24 bruk sanvisning (Nor s.
2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten.
3 5 Wasserkocher, Sockel und Kab el so llten sich dahe r nicht zu nah am Ran d der Arb eit sfläche und außerd em außer R eichweite von Ki ndern b efin den. 6 Den Wasserkoche r zu keinem and eren Zweck als zum Erhit zen von Wasser ver we nden. 7 Ger ät keinesf alls benu tz en, wenn es b eschädi gt ist o der Fehlf unk tion ze igt.
4 29 Um Strom zu sparen, z iehen Sie d en Net z ste cker . 30 Ihre Einstellu ngen bl eibe n bis zu 24 Stunden lang gesp eicher t . C ALL G EM EIN ES 3 1 Wenn Sie den Wasserkocher anh eben , können Sie unter Ums tände n fest stell en, dass sich auf dem So ckel Feuchtigkeit ge bilde t hat.
5 Te e Wa ssertemperatu r °C Ziehzeit ( min ) Schwar zer T e e 80 – 90 5 – 7 Schwar zer T e e aus ganzen B lätte rn 85 – 90 4 Schwar zer T e e broken 85 – 90 5 Geräucherter T ee 85 – 90 3.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on.
7 température variable 1 2 Utilisez l es bou tons u et d pour régl er la température. 1 3 Les tempé ratures disp onibl es sont : 100 ( ébullitio n) , 95, 90, 85, 80, 75, 7 0, 65, 60, 55 , 50, 45 , 40, 35 , 30, et 25 (°C). 1 4 Après 5 se condes , < s' arrête de clig noter po ur indiqu er que la temp érature es t régl ée.
8 C SOINS ET ENTR ETIE N 3 7 Débranch ez le so cle de la p rise mura le et laisse z ref roidir total ement avant toute op érati on de net toyag e de la bo uilloire. 38 Essuye z toutes les sur f aces avec un tissu humide et p ropre. 39 Veuillez à maintenir les conn ec teurs au s ec .
9 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik.
10 koke n 1 1 Als u water wilt koken, d oet u nie ts . variabele temperatuur 1 2 Geb ruik de u en d to ets en om de temp eratuur i n te stellen . 1 3 De b eschik bare temp erature n zijn: 1 0 0 (koken), 9 5, 90, 85, 80, 7 5, 70, 65, 60, 5 5, 50, 45, 40, 35 , 30 en 25 (°C ).
11 C REINIGEN V AN HET FIL TER 40 Zet d e waterkoker uit en l aat hem af koe len. 4 1 Open h et dek s el. 4 2 Grijp de b ovenkant van h et filter vas t, en dru k het naar b ene den en in d e ketel om het v rij te geve n. 43 T il of ka ntel het omh oog u it de ketel.
12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni .
13 1 4 Dop o 5 secon di, il simbo lo < sme tte rà di lamp eggiare, p er indi care che la temp eratur a è stata i mposta ta. 1 5 Quand o l’acqua a vrà ra ggiunto la tempe ratura imp ost ata: a) Il simbo lo < sparir à dal display. b) Il display indi cherà la temp eratu ra dell ’ acqua nel b ollitore.
14 C P U LIZIA DEL FIL TRO 40 Sp egne re il bolli tore e lasciarl o raffre ddare. 4 1 Aprire il cope rchio. 4 2 Afferrare la p ar te alta d el filtro e spin gerla ver so il bass o e all’inter no del b ollitore p er smontarlo . 43 So llevare o in clinarlo p er far lo uscire f uori dal b ollitor e.
15 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 temperatura variable 1 2 Utilice los boto nes u y d para fijar la temper atura. 1 3 Las temp eratur as disponi bles so n: 1 0 0 (ebullición), 9 5, 90, 85, 80, 7 5, 7 0, 65, 60, 55, 5 0, 45, 40, 35 , 30, y 25 (°C). 1 4 A los 5 se gundos el sí mbol o < dejará de p arpa dear, indicando que la te mper atura ya es tá fijada .
17 C L IMPIEZA DE F IL TRO 40 Ap ague el h er vid or , déjelo e nfriar. 4 1 Abra la tap a. 4 2 Sujete la par te sup erior d el filtro y emp újela haci a abajo y hacia e l interior d el her v idor, a fin de libe rar el filtro. 43 Levá ntelo o inclíne lo hacia la p ar te ex tern a del her vidor.
18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
19 1 4 Após 5 se gundo s, < parar á de pisc ar para m ostr ar que a temp eratura e stá d efinida . 1 5 Quand o a água atingir a temp eratu ra que de finiu: a) < desaparecerá do vi sor . b) O viso r mostr a a tempe ratura da á gua contida no jarro e léc tr ico.
20 43 Leva nte- o o u incline - o pa ra fora d o jarro el éc trico. 4 4 Passe o filt ro por á gua a correr e, ao m esmo temp o, escove- o com uma e scova macia. C INST AL AR O FIL TRO 45 Enc aixe a par te de b aixo do filtro na s aliência sit uada na par te inferior d o bico.
21 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
22 kog ni ng 1 1 Hvis du ønsker at kog e vande t, be høver du ik ke gøre no get . variabel temperatur 1 2 Brug k napp erne u o g d til at væl ge tempe ratur. 1 3 Du kan v ælge m ellem 100 (kogning), 95, 90, 85, 80, 7 5, 70, 65 , 60, 55 , 50, 45 , 40, 35, 30, og 25 (° C ).
23 4 2 T ag fat øver st p å filtret, o g tr y k det ne dad og in d i kedlen f or at fri gøre de t. 43 T a g det op e ller vip d et ud af ked len. 4 4 Sk y l filteret un der van dhanen, m ens du skr ubbe r det m ed en bl ød b ørs te. C UD SKIFT FIL TERET 45 Sæ t bund en af filtret n ed i ho lderen i b unde n af tuden .
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning.
25 variabel temperatur 1 2 Använd knapparna u o ch d för at t s tälla in temp erature n. 1 3 Man ka n välja mellan f öljande tem per aturer: 100° C (koknin g), 9 5°C, s amt 90 °C , 85°C, 8 0° C, 7 5°C, 70° C, 65°C , 60 °C , 55 °C, 50 °C , 30° C , och 25°C .
26 C RENGÖRA FIL TRET 40 Stäng av vat tenkok aren och l åt den sv alna. 4 1 Öppna lo cket. 4 2 Lösgör filtre t geno m att f at ta ta g i filtret s övre del o ch tr ycka n ed de t i kannan . 43 Lyf t up p eller häll u t filtret f rån kanna n.
27 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nst.
28 1 4 Et ter 5 sekun der vil < slu t te å blinke for å vis e at temper aturen er inns tilt. 1 5 Når vanne t når tempe raturen du s et ter: a) forsvi nner < fr a displayet.
29 C A VK ALK R EGE LME SSIG 4 7 Avkalk appar atet minst en g ang i måne den me d et e gnet avk alking smidde l. Følg instruksjonene på pakken med a vkalkingsmiddelet. , Produk ter som r eturne res unde r garanti me d feil gru nnet ka lk vil få re parasjonskos tnader.
30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
31 1 5 Kun vesi saavut taa aset tamasi lämp ötilan: a) < häviää näytöst ä. b) Näy tössä näk y y ved enkeit timess ä oleva n veden lämp ötila. C LÄMPIMÄNÄ PITO – 40 MINUU T TIA 1 6 Jos ole t valinnut all e 1 0 0 °C as teen lä mpötilan ja h aluat pitä ä veden lämp imänä: 1 7 Paina ja vapauta > -v alit sin.
32 C S UODA T T AMINEN LAIT T AMINEN T AK AISIN 45 K iinnitä suodat timen p ohja nokan p ohjassa olevaan k iinnikkees een. 46 T yönnä suo dattim en yläosaa kohti nok kaa pakot taak se si yläosan koukut vedenkeit time n reunan alle.
33 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
34 кипячение 1 1 Есл и ну жн о вскипя тить в оду , ничего не делай те. переменная температ ура 1 2 С помощью кнопок u и d . установите нужную температуру .
35 C ЧИСТК А ФИ ЛЬ ТР А 40 Вык лючите чайник и д айте ему о с тыть. 4 1 Отк ройте к рышк у . 4 2 Чтобы ра зблок ироват ь фильтр , возьмите его з а верхнюю час т ь и наж мит е на нее.
36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
37 C UDRŽENÍ TE PLO T Y – 40 MI NUT 1 6 Pokud jste z volili tep lotu p od 100°C a chcete, aby vo da zůsta la teplá: 1 7 Stiskněte a uvoln ěte tlačítko > . 1 8 Na displeji b ude blik at “ > ”. 1 9 K nastavení tepl ot y pou žijte tlačítk a u a d .
38 C P R A VIDELNĚ ODSTRAŇUJT E V ODNÍ KÁMEN 4 7 Přístroj zbavuj te vodníh o kam ene alesp oň je dnou mě síčně s pou žitím značkového odvápňovač e. Řiďte se pokyny uveden ými na obal u odvápňova če. , Výrobk y reklamované kvůli vadám způsoben ým vodním kamenem, budou opra ven y z a úplatu.
39 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
40 var 1 1 Ak chcete prevari ť vodu, nemusíte uro biť nič. rôzna teplota 1 2 Tlačidlami u a d nas tav te teplotu. 1 3 Možné tep lot y sú: 1 0 0 (var), 9 5, 90, 85, 80, 7 5, 7 0, 65, 60, 55, 5 0, 45, 40, 3 5, 30 a 25 ( v stupňo ch °C ). 1 4 Po 5 sekundách < p rest ane blik ať , čo znamená, ž e teplot a je nast avená.
41 43 V y tiahnite ale bo v y suňte ho z kanvice. 4 4 Filter op lachujte p od tečúcou vo dou a súčasn e ho čistite mäk kou kef kou. C V Ý M E N A F I LT R A 45 Z asuňte spodnú č asť filtra d o uška v sp odnej č asti v y lievaci eho ot voru .
42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
43 1 5 Gdy wo da osiągnie nas tawio ną tempe raturę: a) < znik nie z wyświe tlacz a. b) Wyśw ietlac z wsk azuje tem peratu rę wody w c z ajniku. C TRZYMAĆ CIEPŁ O – 40 MINU T 1 6 Jeśli w y bra łeś temp eraturę p oniżej 100 º C i chcesz , aby woda ni e ost ygł a: 1 7 Naciśnij i z wolnij pr z ycisk > .
44 C PONOWNIE ZAŁÓŻ F IL TR 45 Wł óż spó d filtra w obs adę na dni e w ylew ki. 46 Pr z yciśnij górę filtr a do w yl ewk i, aby górn e zac ze py weszł y p od k rawęd ź cz ajnik a. C RE GULARNIE USU W A J K AMIEŃ 4 7 Odwap niaj urz ądz enie pr z y najmniej ra z w miesiącu stosując fir mow y od kamie niac z.
45 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje.
46 1 5 Kad vo da dosti gne temp eraturu koju ste p ost avili: a) Simbol < će nestati sa z aslo na. b) Na zasl onu će se prik az ati tempe ratura vo de u čajniku . C ODRŽAV ANJE TOPLINE – 40 MI NUT A 1 6 Ako ste odab rali temp eraturu n ižu od 100 º C i želite o drž avati vodu topl om: 1 7 Pritisnite i otpus tite tipku > .
47 C REDO VITO UKLANJ ANJE K AMENCA 4 7 Uklanjajte k amenac s ure đaja najmanje j ednom mj esečn o sredst vom z a uk lanjanje ka menc a poznate marke. Slije dite upute na amb alaži sre dst va z a uk lanjanje kam enca . , Za k va rove proiz voda u jams t venom rok u, nast alih zb og pojave kam enca , pop ravak će biti naplaćen.
48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
49 1 5 Ko voda dose že tempe raturo, ki s te jo nast avili: a) Znak < izgine s pr ikazova lnika. b) Prikazovaln ik prika že temp eraturo vod e v kotličku. C OHRANJ ANJE TOP LOTE – 40 MINUT 1 6 Če ste izbr ali temper aturo po d 1 00 °C , in že lite, da voda ost ane topla: 1 7 Pritisnite in spus tite gumb > .
50 C ZNO V A VST A VITE FIL TER 45 Dn o filtra nam estite v nas tavek na dnu izliv a. 46 Vrh filtra p ritisnite proti i zlivu, da z at akne te zgornje k avlje po d rob kotlička . C REDNO OD STR ANJUJTE V ODNI KAME N 4 7 Najmanj enk rat mes ečno o dstran ite vodni kam en iz napr ave z namenskim sre dst vom z a odst ranjevanje vodn ega k amna.
51 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
52 8 Πατήσ τε και αφήσ τε το πλήκ τρο < . Η ένδειξη 100 θα εμφανισ τεί σ τ ην οθόνη. Θα εμφ ανισ τεί η ένδ ειξη " < " σ την οθ όνη.
53 33 Σκουπίσ τε όλες τις ε πιφά νειες με έ να καθαρό βρε γμ έν ο πανί. 34 Οι ακρ οδέκ τες δε ν πρέπει να βρα χούν .
54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
55 1 3 A z alábbi hő mér sék letek vá lasz thatók : 100 (forralás) , 95, 90, 85 , 80, 75 , 70, 6 5, 60, 5 5, 50, 4 5, 40, 35, 30, és 25 (°C fokb an me gadva). 1 4 5 másodp erc múlv a a < jelzés a bbahag yja a vill ogás t az t jel ez ve, hog y a hőmé rsé kle t beállító dot t.
56 C A S ZŰRŐ TISZTÍT Á SA 40 Hú z za k i a készü léket, és ha gyja l ehűlni. 4 1 Nyissa k i a fed elé t. 4 2 A kio ldáshoz fog ja me g a szűrő tetejé t és nyomja le és be a k annába . 43 Eme lje meg , vagy l ökj e ki a k annábó l.
57 T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
58 ka ynama 1 1 Suyu k aynatmak isti yors anız, b aşka bir işl em yap mayın. değiştirile bilir sıcak lık 1 2 Sıcak lığı ayarlama k için u ve d düğmel erini kullanın. 1 3 Mevcut sıcak lık dere celer i: 1 0 0 (kay nama), 9 5 (kahve ), 9 5, 90, 85, 80, 7 5, 7 0, 65 , 60, 55 , 50, 45 , 40, 35, 30 ve 25 (°C).
59 C F IL TREYI TEMIZLEME 40 Ciha zın fişini priz den çek in ve soğumasını b ek leyin . 4 1 Kapağı a çın. 4 2 Filtrenin üst k ısmını kavr ayın ve yerine tak mak ü zere, su ısıtıcısına doğr u aşağı iti n. 43 Su ısıtıcısınd an kaldır arak veya y ana eğe rek çıkarın .
60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
61 1 5 Când ap a atinge temp eratur a setat ă: a) < va dispărea d e pe afiș aj. b) Pe afișaj va ap ărea tempe ratura ap ei din ca rafă. C P Ă STR AR EA C AR AFEI C ALDĂ - 40 MI NUTE 1 6 Dacă aţi ales o te mper atură sub 1 00 °C și dor iţi să me nţineţi apa c aldă: 1 7 Apăsaţi şi eli beraţi b utonul > .
62 C ÎNL OCUIRE A FIL TRUL UI 45 M ontaţi par tea d e jos a filtrulu i în supor tu l din par tea de j os a picurător ului. 46 Împ ingeţi p ar tea sus a filtrului însp re picurător, pentru a for ţ a cârlig ele sup erio are sub balamaua vasului.
63 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба.
64 завиране 1 1 Ако желаете в одата д а заври, н е пред прием айте нищо. променяща се температу ра 1 2 Използвайте бутоните u и d , за да за да дете тем перат у рата.
65 C ПО ЧИСТ ВАНЕ НА ФИЛТ ЪР А 40 Изк лючете ур еда о т контак т а и го ос таве те да се ох лади.
66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu d.
67 C KEEP W ARM – 40 MIN UTES 1 6 If you have chosen a temp erature b elow 100, and you want to keep th e water warm: 1 7 Press and rele ase the > but ton. 18 > will blink on t he display . 1 9 Use the u and d bu tto ns to set the temp erature.
68 C DESCALE R EGUL AR L Y 4 7 Desc ale the ap pliance at leas t monthly w ith a prop riet ar y des caler. Follow the instru cti ons on the pack age of d escal er . , Produc ts re turne d under g uarantee w ith fault s due to scal e will be subj ec t to a repai r charge.
69 ϟ ΓΪϣ ϤΨΘ ϴ ή ΔϘϴϗΩ ΔΟέΩ ΓέήΣ ˯ΎϤϟ ΔΟέΩ ΔϳϮΌϣ ϟ ϱΎθ 7 –5 90 – 80 ΩϮγ ϱΎη 4 90 – 85 ΩϮγ ϱΎη ϛ ϣΎ .
70 έϳϏ˯ΎϣϊϣϡΩΧΗγϻ ϑΎ ϛ Δ ϳϟ ϵϥΈ ϓ ϑϭ έυϟϩΫϫϲϓΔϳϼϐϟϡΩΧΗγΔϟΎΣϲϓίΎϬΟϟέϣϋ.
71 ΕΎϣϭγέϟ Υρϑ 1 έΗ Ϡϓ 2 ΔΒϴϛήΗ 3 ˯Ύ ρϏ 4 ˯Ύ ρϐϟϝϔ ϗ 5 νΑ Ϙϣ 6 Γ ΩϋΎϗ 7 ΔΟέΩ ΓέήΤϟ ϟ ήϴϐΘ Ϥ Γ έέίϡΩΧΗγ .
72 552- 059 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓ.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Russell Hobbs 21150-70 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Russell Hobbs 21150-70 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Russell Hobbs 21150-70, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Russell Hobbs 21150-70 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Russell Hobbs 21150-70, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Russell Hobbs 21150-70.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Russell Hobbs 21150-70. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Russell Hobbs 21150-70 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.