Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 18850-56 du fabricant Russell Hobbs
Aller à la page of 72
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 2 4 bruk sanvisning (Nor .
2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten.
3 6 Wickeln Sie das Ka bel volls tänd ig von der K abe lauf wick lung, b evor Sie den G rill an de n Strom anschließ en. 7 Leb ensmit tel keines falls in Kunst stoff folie, Polyethyl enbe uteln ode r Met allfoli e wickeln. Sie werden den Gril l beschädigen und k önnen eine Brandgefahr verursachen.
4 C P FLEGE UND INST ANDHAL TUNG 1 9 Ziehen Sie d en Net z ste cker und lasse n Sie das Ger ät abkühl en bevor Si e es säub ern od er wegräumen. 20 Alle Ob er fläch en mit eine m saub eren, fe uchten T uch abwis chen. 2 1 V er wen den Sie ein mi t et was Spe iseö l angef euchtetes Papier handtu ch, um har tnäck ige Fleck en zu entfernen.
5 Gar zeiten & Lebe nsmittel Siche rheit V er wende n Sie diese Zeite n rein als Richtlini e. Diese b ezie hen sich auf f rische o der völli g ent fros tete Nahrung , die auf mit tle rer T emp eratu rstu fe geg rillt wird .
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on.
7 C P RÉP ARA T ION D ES ALIM ENT S 4 Centrez le ba c récepteur so us le devant du gr il, afin de ré cupére r tout l’écoulement. 5 Ou vrez l e gril, graiss ez les p laques du g ril avec un peu d e beur re ou d’huil e de cuisine, puis ferm ez- le.
8 recettes T = cuillère à so upe (1 5ml) g = gramme s h = poignée t = cuillère à ca fé (5ml) m = millilitres panini au m aque reau fum é (pour 1 p er sonne) 2 filet s de maque reau fum é cuit.
9 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik.
10 3 Gril s andwich es, pani ni en eten me t vlo eibare in gredië nten zoals gesm olten k aas in de horizontale stand. C V OORBEREIDING 4 Zet het dru pbak je midd envoor ond er de grill o m het eventuel e vet en kook vocht op te vangen. 5 Ope n de grill, b estr ijk de grillpl aten met e en be etje olie o f margarin e en doe d e grill wee r dicht.
11 kook tijden & voedselveilighe id Deze ko ok tijde n kunnen en kel als aanwijzing b escho uwd worden e n gelde n voor ver se of volledi g ontdooi de etensw aren. Voeg bij b evrore n etenswar en 2-3 minuten toe voor vis en schaaldi eren en 3 - 6 minuten vo or vle es en gevo gelte, af hankelijk v an de dik te en dichthe id van de etenswaren.
12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni .
13 C P RER ISC ALDAMENTO 6 Inserire la spin a nella pres a di corrente. 7 La sp ia di "acceso" resterà illuminata fin o a quando il disp ositivo res terà colle gato all'al imentazione e let trica. 8 Qu ando vi ene rag giunta la temp eratur a di funz ioname nto si accende la spia de l termos tato.
14 tempi di cottura e sicure zz a dei cibi Usare i tempi di cot tura su ggeri ti solo com e guida. Si ri feriscon o a cibi fres chi o comple tame nte sconge lati. Nel cu ocere cibi cong elati, ag giungere 2-3 minuti pe r i frut ti di ma re, e 3- 6 minu ti per le carn i e il pollam e, secon do lo sp essore e la d ensità de l cibo.
15 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 C P REP ARACI ÓN 4 Ponga la band eja de gote o centrada de bajo de l front al de la par rilla, p ara recog er los jug os que caigan. 5 Abra la p arrilla , aplique un p oco de acei te de cocinar o mantequ illa a las plac as de cocción, y entonc es ciérrela.
17 tiempos de cocción y segur idad alimentaria Use estos tiem pos so lamente como guía . Son p ara alime ntos frescos o compl etam ente descong elados . Cuando cocine ali mentos congel ados, aña da 2-3 minutos para los p esca dos y mariscos, y 3 - 6 minutos p ara la car ne y aves, dep endie ndo del g rosor y la de nsidad de las porciones.
18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
19 5 Abra o gre lhador, unte as placas de grelhar com um p ouco de m anteiga ou ól eo de cozinha e fe che - o. , Não utilize p ast as magras d e barra r - estas p od em queim ar no grelha dor. C P RÉ-AQUECIM ENTO 6 Ligue a ficha à toma da elé c trica .
20 recei tas T = colher de so pa ( 1 5ml) g = gramas h = punhado t = colher de chá (5ml) m = mililitros panini d e cavala f umada (p ara 1 pes soa) 2 filetes de c avala fumad a 3 fatias de pão inte.
21 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
22 C F O RV ARMNING 6 Tilslut appar atet til strøm. 7 Strømlamp en lys er , så længe ap paratet e r tilslut tet strø m. 8 T e rmos tatlamp en vil l yse, når app aratet når de n ret te tempe ratur til tilb eredni ng. 9 Den vil h eref te r tænd e og sluk ke som term ostaten ar bejd er for at op retho lde temp eraturen .
23 fisk og skaldyr min lak sefilet 3 - 4 filet af ab orre e ller lign ende 3 -5 helle flyn ders teak , 1 2- 25 mm 6 - 8 lak ses teak , 1 2- 25 mm 6 - 8 steak af s værdfisk e ller lign ende, 1 2-.
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning.
25 C FÖ R VÄ R M A 6 Sätt stickproppen i väggk ontak ten. 7 Strömlamp an lyse r så läng e som app araten är ansluten till e lnätet. 8 T e rmos tatlamp an tänds när a pparaten h ar kommit upp till r ätt te mper atur . 9 De n kommer se dan at t tän das och släck as vä xelvis alltef terso m termos taten juste rar temperaturen.
26 rece pt h = handf ull T = matsked (1 5 ml) t = tesked (5 ml) g = gram m = milliliter panini m ed rö k t mak rill (1 portio n) 2 rök ta mak rill filéer, grillade 3 skivor f ullkornsbrö d 4 halv.
27 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nst.
28 C F ORV ARME 6 Ha kontak ten i stø psele t. 7 Str ømlyset vil lyse så lenge appara tet er k ob let til str ømforsyningen. 8 T er mostatlamp en vil lyse når app aratet når drif t stemper atur . 9 Den vil d eret ter k ret se mell om på o g av fordi termos taten v il jobb e me d å holde temperaturen.
29 oppskrif ter h = håndf ull T = spisesk je ( 1 5 ml) t = teskje (5 ml) g = gram m = milliliter røk t mak re ll- pani ni ( 1 p orsj on) 2 kok t røk t mak rellfil eter 3 skiver m ed he lkornbrø d.
30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
31 C GRILL IN T Ä Y T T ÄMINEN 1 0 Avaa grilli, kun termos taatin v alo pala a. 1 1 Ase ta ruo ka gr illin pohjal ev yll e lastall a tai pihd eillä, mut t a ei sor min. 1 2 Älä käy tä m eta llisia tai teräviä t yök aluja. N e vaurioi tt avat tar t tumatont a pintaa .
32 reseptejä h = kuor allinen T = ruok alusikk a ( 1 5ml) t = teelusik ka (5ml) g = grammaa m = millilitraa panini savustetusta mak rillista (1 annos ) 2 savustet tu a makr illifilet t ä 3 viipalet.
33 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
34 3 Бу тер броды, пан ини, блюд а с жидк ими ком понен там и, наподоб ие плав лено го сыра, с ледуе т жарит ь на горизон тально й реше тке.
35 1 8 850 -56 220-2 4 0В ~50 /60Г ц 91 0 - 1 100 Вт Изготовите ль: C делано в К итае д ля VART A Consumer Bat teri es Gmb H & Co.
36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
37 C NAP LNĚN Í GR ILU 1 0 Až s e rozs vítí kontro lka term ostatu , otevřete gril. 1 1 Potraviny umístěte na spo dní grilova cí plo chu pom ocí obr acečk y ne bo k leští , nikdy ne pr st y. 1 2 Nep oužívejte ž ádné kovové či ostré pře dmět y – p oškodili byste p rotipřip alovací vr st v u.
38 rece pt y h = hrst T = pol évková lžíce ( 1 5 ml) t = čajová lžičk a (5 ml) g = gr amy m = mililitr y panini s u zeno u mak relo u (pro 1 oso bu) 2 vařené uz ené file t y z makre ly 3 k.
39 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
40 5 Ot vor te gr il, grilovaci e platne p otrite tro chou kuchy nského oleja al ebo m asla, poto m ho zat vor te. , Nepoužívajte nízk otučnú nátierku – môže na grile prihorieť. C P R EDHRIA TIE 6 Vlož te zás trčku do z ásuvk y na stene.
41 mors ké plod y min filet z los osa 3 - 4 filet z mo rského o kúňa 3-5 steak z halib uta, 1 2- 25 mm 6 - 8 steak z los osa, 1 2- 25 m m 6 - 8 steak z me čúňa, 1 2- 25 mm 6-9 steak z tuniak .
42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
43 9 Bę dzie to nas tępowa ć w cy klu w łąc zony/wy łąc zony , gdy term ostat p racuje, aby utr z y mać temperaturę. C WŁ ÓŻ DO GR ILL A 1 0 Gdy z aś wieci się l ampka ter most atu, ot wór z grilla . 1 1 Ułóż ż y wność na d olnej p ł ycie gr illa pr z y pom oc y ło patk i lub szc z y piec , a nie pal ców .
44 cz asy pr z yr ządz ania i bez piec zeńst wo ż y wności Podane c z asy pr z y rz ądz ania mają w y łąc znie cha rak ter og ólnych wskazówe k. D ot yc zą on e produk tów sp oż y wc z ych świe ż ych lub cał kowicie rozmrożonych, pr z yr z ądz anych w średnich temper aturach .
45 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje.
46 C P RE THODNO ZA GRIJ A V ANJE 6 Stavite utikač u utičnicu. 7 Svjetlo nap ajanja će svijet liti dok le go d je uređaj sp ojen na d ovod elek trične ene rgije. 8 T e rmos tat će svij etliti ka d uređaj p ostign e radnu temp eratur u. 9 Zatim će se u ci klusima uk ljučivati i isk ljučivati k ako termos tat ra di da odr ži temp eratur u.
47 morski plodovi min file od l ososa 3- 4 file od b rancina 3 -5 odrez ak konjskog je zika , 1 2- 25 mm 6 - 8 odrez ak los osa, 1 2- 25 mm 6 - 8 odrez ak s abljarke, 1 2- 25 mm 6 -9 odrez ak tunjev.
48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
49 C P OLNJENJE ŽARA 1 0 Ko lučka term ostat a sveti, o dprite ž ar. 1 1 Na spo dnjo ploš čo žara p olag ajte hrano z lo patico ali prije malko, ne s prs ti. 1 2 Ne up orabljajte os trih ali kovinsk ih oro dij, saj b oste tako p oškodovali p ovršin e, zaščiten e s sredst vom p roti sprije manju.
50 recepti (Slo venščina ) h = za dlan T = žlica ( 1 5 ml) t = čajna žličk a (5 ml) g = grami m = mililitri kru hki s p rek ajeno sk ušo (z a 1 oseb o) 2 fileti ku hane prekaj ene skuše 3 rez.
51 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
52 3 Ψήσ τε σάν τουιτς , πανίνι , τρόφιμα μ ε ρευσ τά σ υσ τα τικά όπως τε τ ηγμέν ο τυρί , σε οριζόν τια θέση.
53 θα λασσινά min σολομός φιλέτο 3 - 4 λαβρ άκι φι λέ το 3 -5 καλκάνι φι λέ το, 1 2- 25 mm 6 -8 σολομός φέ τα, 1 2- 25 mm 6 - 8 ξιφίας .
54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
55 C EL ŐM ELEGÍTÉS 6 T egye b e a dugót a c satlakozó aljz atba. 7 A működésje lző fény foly amatosan v ilágít ad dig, amíg a kés zülék ár am alat t van. 8 A ter mosz t át jelzőfé nye akkor gy ullad k i, ha a készül ék elér te az üzemi hő mér sék letet .
56 rece ptek h = ma ro k ny i T = evőkanál (1 5 ml) t = teáskanál (5 ml) g = gramm m = milliliter füstö lt mak rél a panin i ( 1 s zem ély re) 2 főt t füstö lt mak réla filé 3 szel etelt.
57 T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
58 C H AZIRL AMA 4 Damlama tepsisini ızgaranın önüne, tüm akıntıları toplayacak şekil de or talayarak yerleş tirin. 5 Izgarayı açın, ızg ara plak alarını b ir parça pişir me yağı vey a tereyağı il e silin ve kapatın. , Düşük yağlı pişirme malzem eleri püskür tm eyin; yanarak ızgaranın üzerin e yapışabilir.
59 pişirme sürele ri ve gıda emniyeti V erilen süre leri s ade ce size yol göster mel eri için kull anın. Bu sürel er , or ta ka deme ısı kumandası yla pişiril en ta ze veya tamam en çözdürülmüş y iyecek ler için b elirl enmiştir.
60 Citiţi instr uc ţiunile, p ă s traţi- le într-un lo c sigur; da c ă daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi s ă daţi şi instrucţiunile . Î ndep ă rt aţi toate ambalajele înainte de folosire.
61 C P R EÎNCĂL ZIŢI 6 B ă gaţi întrerup ă torul în priz ă . 7 Be cul de alime ntare va lumi na atâta timp c ât aparat ul este cone ct at la surs a de curent. 8 B ecul term ostat ului se va apr inde atun ci când ap aratul atinge te mper atura de f unc ţionare.
62 reţete h = un pumn T = o lingur ă ( 15 m l ) t = o linguriţ ă (5m l) g = grame m = mililitri panini c u macrou a fumat (1 porţ ie) 2 fileuri d e macrou af umat g ă tite 3 felii de p âine di.
63 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба.
64 C ПОДГОТОВК А 4 Ц ентрир айте тавичк ата за от тичане под пре дната час т на скар ата, так а че в нея д а попада вс яко изтичане.
65 време за готвене и безопасност на храните Използвайте тези времеви периоди само като ориентировъ чни.
66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu d.
67 C F ILL THE G RI LL 1 0 When th e therm ostat lig ht glows, op en the grill . 1 1 Lay the fo od on th e bot tom grill p late with a spatu la or tongs, n ot finger s. 1 2 Don’t us e anyth ing met al or shar p, you’ll damage th e non -stick sur faces.
68 cooking tim es & food s afet y Use these tim es purel y as a guide. T hey ’re for fresh or full y def rosted f ood . When co okin g frozen foo ds, add 2-3 minutes for se afoo d, and 3 - 6 minutes fo r meat and p oultr y , d epen ding on th e thickn ess and densit y of the foo d.
69 د جﺎﺟد / ﻲﻣور د يﺮﻘﺑ ﻢﺤﻟ 7-5 جﺎﺟﺪﻟا روﺪﺻ ﻦﻣ ﻊﻄﻗ 7-5 ﻪﻴﻠﻴﻓ ﻢﺤﻟ 4 ،ﺮﻏﺮﺑ 50 جزﺎﻃ ،غ / ﺪﻤﺠﻣ 8-7 ﺮﺼﺨ.
70 έϳοΣΗϟ Ώ έγΗϱρϘΗϠΗΙϳΣΑΔϳϭηϟϥϣϲϣ ΎϣϷ ˯ίΟϟ ϝϔγέϳρϘΗϟΔϳϧϳλ ϊο 4 γΑΔϳϣϛϡ ΩΧ.
71 ΕΎϣϭγέϟ ΕΣ Η 1 ϣ ϝ Αϛϟϥί Χ 2 ϑέ ϓέ 3 νΑ Ϙϣ 4 Δϗ ΎρϟΔΑϣ ϟ ˯έϣ Σ 5 ˯ έοΧ ΕΎ ΗγϭϣέΗ ϟ ΔΑϣ ϟ 6 Δϳϭ.
72 5 5 2 - 3 15 1 8 850 -56 220 -2 4 0V~50/ 60 Hz 91 0 - 1 100Wat t s.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Russell Hobbs 18850-56 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Russell Hobbs 18850-56 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Russell Hobbs 18850-56, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Russell Hobbs 18850-56 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Russell Hobbs 18850-56, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Russell Hobbs 18850-56.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Russell Hobbs 18850-56. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Russell Hobbs 18850-56 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.