Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 15085-56 du fabricant Russell Hobbs
Aller à la page of 52
Réf . : 15085-56 - 15086-56 - 15087-56 - 15088-56 Mode d’emploi 2 Instructions 11 Bedienungsanleitung 18 Instructies 26 Instrucciones 34 Istruzioni per l’uso 42 Gril DEC O RH GRIL DECO-15085 a 88-56-140109.
2 Lisez le mode d'emploi et gardez-le en lieu sûr . Si vous donnez l'appareil à quelqu'un, donnez-lui également le mode d'emploi. Déballez l'appareil mais conser vez l'emballage jusqu'à ce que vous so yez sûr que l'appareil f onctionne correctement.
3 A usage domestique uniquement av ant la première utilisation 1 Netto yer les plaques de cuisson av ec un chiffon humide. préparation 2 Placer le bac d’écoulement au centre sous la partie frontale du gril, de façon à ce qu’il recueille les jus de cuisson.
4 retirer les aliments 20 Utiliser le gant de cuisson pour ouvrir le gril. 21 Utiliser des ustensiles en bois ou en plastique pour retirer les aliments.
5 Boeuf min. filet 5-7 bifteck 7-8 steak haché, 50g 5-6 steak haché, 100g 7-8 brochettes , dés de 25 mm 7-8 rumsteak 5-7 saucisses (fines) 5-6 saucisses (épaisses) 7-8 faux-filet 7-9 bifteck 8-9 a.
6 gril de contact poivron grillé farci a vec du riz à la sauce au pesto rouge 1 demi-poivron rouge/jaune de taille moy enne 75 g. de risotto 2 champignons 1 ⁄ 2 petit oignon 1 cuillère à soupe b.
7 aplatie avec une cuillèr e à café de la marmelade, rouler et piquer d’un bâtonnet à cocktail en bois. • Cuire les roulades de poulet sur le gril préchauffé pendant 7-9 minut es jusqu’à c e qu’elles soient entièrement cuites. • Servir avec des asperges grillées ou une salade verte.
8 • Mélanger tous les ingrédients de la farce dans un bol, verser ensuite le mélange sur le gril préchauffé et cuire pendant 6-8 minutes , jusqu’à ce que la viande soit entièrement dorée . À mi-cuisson, couper la viande avec une spatule en bois ou en plastique.
9 • Couper les bagels en deux et déposer chaque mor ceau sur le gril chaud pendant for 1- 2 minutes. • Mélanger le thon, l’aïoli, les poivrons et le maïs , et assaisonner avec le poivre blanc. • F ormer des sandwiches avec les bagels et le mélange de thon, griller ensuite pendant 2- 3 minutes.
10 Ser vice Le produit ne peut pas êtr e réparé par l'utilisateur . S'il ne fonctionne pas, lisez les instructions, vérifiez votre fusible ou le disjoncteur général. S'il ne fonctionne toujours pas, contactez en priorité votre r evendeur ou le service SAL TON SA V France : P ar téléphone : P ar fax : Email : salton.
11 Read the instructions and keep them safe. If you pass the grill on, pass on the instruc tions too . Remove all packing, but keep it till you know the grill works. impor tant safeguar ds F ollow basic safety precautions , including: 1. This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult.
12 4 Wipe the cooking plates with a little cooking oil or butter , then close the grill. Don’t use low fat spread – it may burn on t o the grill. 5 P ut the plug into the power socket and press 1 to swit ch on. 6 The light will cycle on and off as the thermostat maintains the temperatur e.
13 cooking times & food safety Use these times only as a guide. They’r e for contact grilling fresh or fully defrosted f ood. F or froz en foods: add 2-3 minutes for seafood , or 3-6 minutes for meat and poultry , depending on the thickness and densit y of the food .
14 contact grilling Grilled pepper stuffed with cream y red pesto rice 1 medium red/yellow pepper 75g risotto rice 2 mushrooms 1 ⁄ 2 small onion 1 large tbsp cream cheese 2 tsp red pesto 1 tsp olive.
15 Sole with tomatoes 250g fillet of sole (or any white fish) 2 small onions, diced 2 cloves garlic , crushed 2 small tomatoes, chopped 1 tbsp fresh parsley , chopped 2 tbsp fresh chopped basil (2 tsp.
16 Burger 375g lean minced beef 4 tbsp seasoned breadcrumbs 4 tbsp chopped vegetables – onions , courgettes , parsley , etc. (may be sautéed) • Mix the vegetables and breadcrumbs in a bowl, add the minced beef and mix well. • Shape the mixture into 10cm (4”) wide burgers.
17 bits and bobs froz en garlic baguette Cook half a fro zen garlic baguette on the hot grill f or about 7 minutes (don ’t o vercook, to prevent the garlic butter leaking). froz en F rench bread pizza Cook F rench bread pizza on the hot grill for 10-12 minutes till heated through.
Die Anweisungen sind zu lesen und sicher aufzubewahren. Bei Weiter gabe des Geräts sind auch die Anweisungen weiterzureichen. Entfernen Sie alles Packmaterial, aber behalten Sie es, bis Sie wissen, dass das G erät funktioniert. Wichtige Sicherheitsv orkehrungen Beachten Sie grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich: 1.
19 Bedienungsanleitung V or erstmaligem G ebrauch 1 Reinigen Sie die Grillflächen mit einem feucht en Tuch. V orbereitung 2 Bringen Sie die Auffangschale mittig unter der V orderseite des Grills an, damit überschüssiges F ett ablaufen kann. 3 Ziehen Sie die Verschlüsse v on oben aus den Schlitzen und öffnen Sie den Grill.
F ertig? 22 Schalten Sie das Gerät aus (0) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Sie wollen w eiter grillen? 23 Entleeren Sie den Inhalt der Auffangschale mit einem T opfhandschuh in eine hitzebeständige Schüssel, wischen Sie die Schale mit Küchenpapier aus und bringen Sie sie wieder mittig unter der Vorderseit e des Grills an.
21 MindestgarzeitenRindfleisch F ilet 5-7 Rückensteak 7-8 F rikadellen, 50 g 5-6 F rikadellen, 100 g 7-8 Bratspieß, 25 mm Würfel 7-8 Rumpsteak 5-7 Würstchen (dünn) 5-6 Würstchen (dick) 7-8 Sirlo.
Rezepte für den K ontaktgrill Gegrillte Paprika mit Reisfüllung und cremigem r otem P esto 1 mittelgroße rote oder gelbe P aprik a 75 g Risottoreis 2 Champignons 1 ⁄ 2 kleine Zwiebel 1 gehäufter.
23 Seezunge mit T omaten 250 g Seezungenfilet (oder ein anderer weißer F isch) 2 kleine Zwiebeln, gewür felt 2 Zehen Knoblauch, zerdrückt 2 kleine T omaten, gewür felt 1 EL frische Pe tersilie, ge.
Hamburger 375 g mageres Hackfleisch 4 TL gewürztes Paniermehl 4 TL gehacktes G emüse – Zwiebeln, Essiggurken, Petersilie etc . (kann auch leicht angebraten werden) • Gemüse und Paniermehl in einer Schüssel v errühren. Hackfleisch hinzugeben und gut mischen.
25 Kleine Snacks Tiefgekühltes Knoblauchbaguette Ein halbes tiefgekühltes Knoblauchbaguette etwa 7 Minuten auf dem heißen Grill rösten (nicht zu lange, damit die Knoblauchbutter nicht aus dem Baguette tropft). Tiefgekühltes Pizzabaguette 1 Pizzabaguette 10-12 Minuten auf dem heißen Grill garen, bis es innen und außen warm ist.
Lees de instructies door en bewaar ze op een veilige plaats . Als u het apparaat aan iemand doorgeeft, geeft u dan ook de instruc ties mee door . Verwijder alle verpakkingsonderdelen, maar gooi ze pas weg als u zeker weet dat het appar aat goed functioneer t.
27 Instruc ties voor het eerste gebruik 1 V eeg de kook platen af met een vochtige doek. voorber eiding 2 Plaats de druppelvanger onder de v oorzijde van de grill, zodat het vet w ordt opgevangen. 3 Pak de bov enkant van de veerklemmen vast, trek deze uit de groeven en open de grill.
reinigen en onderhoud 24 Schak el uit (0), trek de stekker uit het stopcontact en laat afkoelen voordat u hem reinigt en opruimt. 25 V eeg alle opper vlakken af met een vochtige doek. Gebruik een stuk keuk enrol met een beetje olie om moeilijke vlekken te verwijderen.
29 rundvlees min. filet 5-7 lendenbiefstuk 7-8 burger 50g 5-6 burger 100g 7-8 spies, 25mm stukjes 7-8 ronde steak 5-7 worstjes (dun) 5-6 worstjes (dik) 7-8 sirloin 7-9 T-Bone 8-9 lam spies, 25mm stukj.
contactgrillen Gegrilde paprika gevuld met romige rode pesto rijst 1 middelgrote rode/gele paprika 75g risotto rijst 2 champignons 1 ⁄ 2 kleine ui 1 grote theelepel roomkaas 2 theelepels rode pesto .
31 tong met tomaat 250 gram tongfilet (of andere witvis) 2 kleine uitjes, in stukjes gesneden 2 teentjes knoflook, geplet 2 kleine tomaten, gehakt 1 eetlepel verse peterselie , gehakt 2 eetlepels vers.
Burger 375 mager rundergehakt 4 eetlepels gekruide broodk ruimels 4 eetlepels gehakte groenten – ui, courgette, peterselie enz. (kan worden aangebakken) • Meng het broodkruim en de groenten in een kom, voeg het gehakt toe en meng goed. • V orm 10 cm grote burgers van het mengesel.
33 restenfeest bevroren knoflookbaguette Bak een halve bevroren knoflookbaguette op de hete grill gedurende ongeveer 7 minuten (niet te lang , anders gaat de k noflookboter lekken). bevroren F ranse pizza Bak een F ranse broodpizza op de hete grill gedurende 10-12 mniut en tot hij goed warm is.
Lea las instrucciones y guárdelas en un lugar segur o. Si da el aparato a otro, pase también las instrucciones. Remueva todo el embalaje, y guárdelo hasta que sepa que el aparato funciona bien. seguridad impor tante Siga las precauciones básicas de seguridad , incluyendo: 1.
35 Instrucciones Antes de usarlo por la primar a vez 1 Humedezca las placas con un paño húmedo . Prepar ación 2 Sitúe la bandeja antigoteo bajo la par te delantera del grill par a recoger cualquier residuo . 3 Sujete la parte superior de los seguros, sáquelas de sus ranuras tirando, y abra el grill.
¿Más? 23 Póngase un guante de horno, vacíe la bandeja en un r ecipiente refractario , límpiela con papel de cocina y vuelva a colocarla bajo la parte delantera del grill. Cuidado y man tenimiento 24 Apague (0), desenchufe el grill y déjelo enfriar antes de limpiarlo y guardarlo .
37 Carne de v acuno min F ilete 5-7 Lomo 7-8 hamburguesa, 50g 5-6 hamburguesa, 100g 7-8 brochetas, cubos de 25mm 7-8 redondo 5-7 salchichas (finas) 5-6 salchichas (gruesas) 7-8 solomillo 7-9 Chuletón.
asado directo Pimiento asado relleno c on arroz cr emoso al pesto rojo 1 pimiento mediano rojo o amarillo 75g arroz de risott o 2 champiñones 1 ⁄ 2 cebolla pequeña 1 cucharada abundante de queso d.
39 • Cocine los paquetitos de pollo en el grill precalentado durante 7-9 minutos hasta que estén bien hechos. • Sírvalo con espárragos a la parrilla o ensalada de lechuga.
• Mezcle los ingredientes del relleno en un r ecipiente , extienda la mezcla en el grill precalentado y deje cocer durant e 6-8 minutos, hasta que la carne esté completamente dorada. A la mitad del tiempo, déle la vuelta a la carne con una espátula de madera o plástico .
41 • Parta los panecillos y colóquelos con la par te cortada hacia abajo en el grill caliente durante 1-2 minutos. • Mezcle el atún, la mayonesa, los pimientos y el maíz tierno, y sazónelo con pimienta blanca. • Haga sandwiches con los panecillos y la mezcla de atún.
Leggere att entamente queste istruzioni e tenerle al sicuro . Se l'apparecchio viene ceduto a terzi, bisogna fare lo stesso anche con le istruzioni. R imuover e tutto il materiale d'imballaggio , ma conser varlo fino a quando si è certi che l'apparecchio funzioni.
43 Istruzioni per l’uso Solo per uso domestico Prima di utilizzare 1 P assare sulle piastre di cottura un panno umido. Prepar azione 2 Centrar e il vassoio raccogli gocc e sotto la parte frontale della griglia, in modo che possa raccogliere tutti i liquidi.
E poi? 23 Mettere dei guanti da forno , svuotare il vassoio raccogli gocc e in una vaschetta resistent e al calore, poi asciugarlo con carta da cucina e collocarlo sotto la par te frontale della griglia. Cur a e manutenzione 24 Spegnere (0), scollegare la griglia dalla presa di corrente e lasciarla r affreddare prima di pulirla e conservarla.
45 manzo min. filetto 5-7 bistecca di lombata 7-8 hamburger , 50 g. 5-6 hamburger , 100 g. 7-8 spiedino , 25 mm. cubetti 7-8 bistecca rotonda 5-7 salsiccia (sottile) 5-6 salsiccia (spessa) 7-8 controfiletto 7-9 bistecca con osso 8-9 agnello spiedino , 25 mm.
Griglia a conta tto P eperoni grigliati ripieni di riso cremoso al pesto r osso 1 peperone rosso/giallo medio 75 g. di riso per risotto 2 funghi 1 ⁄ 2 cipolla piccola 1 cucchiaio da tavola di f ormaggio cremoso 2 cucchiaini di pesto rosso 1 cucchiaino di olio d’oliva 1 cucchiaino di brodo vegetale granular e 400 ml.
47 • Appiattire i petti di pollo (10-15 mm. di spessore) con un martello di legno o un matterello, spennellare con un po ’ di olio d’oliva, mettere un cucchiaio di marmellata su ogni petto appiattito , avvolgerlo e chiuderlo con uno stecchino di legno .
• Scolare i fagioli, schiacciare l’aglio , togliere i semi al chilli, tritare finemente chilli e cipolla. T ritare il coriandolo fresco a parte. • Mescolare gli ingredienti del ripieno insieme in una ciotola, poi distribuire la mistura sulla griglia pre-riscaldata e cuocere per 6-8 minuti, finché la carne non è completamente abbrustolita.
49 Bagel tostato con tonno alla maionese all’aglio , peperoni e mais dolce 2 bagel (panini a forma di ciambella) 1 scatola di tonno (sgocciolato) 2 cucchiai di maionese all’aglio 2 cucchiai di pep.
Attenzione In caso di smaltimento dell'apparecchio , non gettatelo via assieme agli altri rifiuti casalinghi. Esistono punti di raccolta differenziata per questo tipo di prodotti che sono predisposti dai vari c omuni: informatevi presso il vostro municipio per c onoscere i luoghi di raccolta.
51 Notes : RH GRIL DECO-15085 a 88-56-140109.qxd 14/01/09 15:26 Page 51.
52 RC RH GRIL DECO-15085 a 88-56-140109.qxd 14/01/09 15:26 Page 52.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Russell Hobbs 15085-56 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Russell Hobbs 15085-56 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Russell Hobbs 15085-56, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Russell Hobbs 15085-56 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Russell Hobbs 15085-56, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Russell Hobbs 15085-56.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Russell Hobbs 15085-56. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Russell Hobbs 15085-56 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.