Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 14452-56 du fabricant Russell Hobbs
Aller à la page of 48
ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn.
2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. I f you pass the ap pliance on, p ass on the ins truc tio ns too. Remove all pa ckagin g, but kee p it till you kn ow the applia nce work s. A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by a resp onsibl e adult.
3 7 Smaller qua ntities, thinn er mixes, an d more liqui ds than soli ds sugges t shor ter tim ings and higher sp ee ds. 8 Don’t run th e motor fo r more than 1 minu te at a time, then leave it for a m inute to cool down bef ore using it ag ain.
4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie die se auf, bis Sie sicher sind, d ass das Ger ät funk tio nier t.
5 C GESCHWINDIGK EITST ASTEN 4 Drücken Sie die ob ere T as te für langs ame Mi xergeschwind igkeit. Zum Stoppe n lassen Sie die T aste einf ach los. 5 D rücken Sie die u ntere T aste für h ohe Mi xergeschwin digkeit. Zum Stoppe n lassen Sie die T aste einf ach los.
6 Lisez le s instru cti ons et gard ez-l es. Si vous re distrib uez l ’ ap pareil, n’oubliez pas la n otice. Retire z l’emballage, mais gard ez-l e le temps de vér ifier l ’ ét at de l ’ ap pareil.
7 mod e d’ empl oi 8 Ne laissez p as le moteur to urner p endant p lus d’une minute d’affilée, puis laissez- le re froidi r pen dant une minute avant de l ’ utiliser à n ouveau. C LE BA T TEUR 9 G énér alem ent, le b atteur f ait tout ce qu’un mixeur nor mal peu t faire, mais plus r apide ment et avec moins de vaiss elle.
8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze goe d. Als u he t appar aat aan ieman d gee f t, ge ef oo k de instru cti es. Verw ijder de ver pak kin g, maar niet we ggo oien voo r u zeker b ent dat alles wer k t.
9 ins tr uc ti es C DE ST AAF 9 G ewoon lijk kan de s taaf mixer alle k lusjes aan die e en nor male mixer aa nkan, maa r hij doet het sne ller en er is min der af w as. U ka n de ingre diënten me ngen, p ulpere n of purere n in de pan of kom voo r u ze aan de kook b rengt .
10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio, ma conser varlo fino a quan do si è cer ti che l’apparecchio f unzion i.
11 i str uzi on i per l’ uso 6 Gen eralm ente, grandi quantit à, miscel e spess e e ingred ienti soli di in prop or zione m aggio re rispet to ag li ingredi enti liquidi ri chied ono un temp o di prep arazi one più lung o e una velo cità ridotta.
12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e, y guárdel o hasta qu e sepa q ue el apa rato funcio na bien .
13 in strucc iones 8 No haga f uncionar e l aparato dur ante más de 1 minuto se guido. Déj elo enf riar un minuto y vuel va a usarl o otra vez . C L A V ARILLA 9 G ener almente, la var illa pue de hacer tod o lo que pu ede ha cer una batido ra nor mal, pe ro más rápid o y con menos ne cesidad de li mpiar.
14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se der ou e mpres tar o aparelh o a alguém , entregu e tamb ém as instr uções. R etire tod o o material de e mbalag em, mas guarde - o até verifi car que o ap arelho f unciona .
15 in s t r u çõ e s C A V ARINHA 9 Em ge ral, a var inha po de fa zer qualq uer coisa qu e uma pica dora n ormal p ode f aze r , mas m ais rápid o e com menos tr abalho p ara limp ar . T ambém p od e picar o u passar in gredie ntes no recipi ente em que os for cozinhar.
16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen, m en gem den , indtil du er sik ker på , at apparate t funge rer .
17 bru gsanvisning C ST A VBLENDEREN 9 G enere lt kan s taven alt de t en norm al blen der k an. Bare hur t igere o g med min dre opvask . Du kan bl ende, mas e eller p urere ingre diense rne i de n gr yde ell er skål du v il tilbe rede de m i.
18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar i från di g appar aten, låt bruk s anvisningen följa me d. T a bo r t allt för pack ningsmater ial, men sp ara det ti lls du har kontroller at att a pparaten fungerar .
19 bruk s anvisning C MIXERSKAFTET 9 M ed mi xerska f tet kan du i s tor t se tt g öra de t som du gö r med e n vanlig mi xer men de t går snabbare o ch du spara r disk – du kan bl anda, mo sa och g öra puré o ch du be höver inte by ta kast rull elle r skål v id tillagning en.
20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje me n beh old de n helt til du vet hvordan app aratet f ungere r .
21 in struk sjoner C ST A VEN 9 Staven kan g enere lt gjø re det en n ormal mik s er kan g jøre, m en hur tige re, og me d mindre oppvask . Du k an mik se, m ose ingre diense ne i beh olde ren elle r i boll en du hol der på å la ge maten i.
22 Lue ohjee t ja säily tä niitä v armassa p aikass a. Jos an nat lait teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmateriaa lit, mut ta s äily t ä ne siihen as ti, et t ä tiedät lait teen toimi van.
23 ohjeet C SA UV A SEKOITIN 9 Y lee nsä ot tae n sauv asekoitin voi teh dä kaik kea sitä, mi tä tavallin en sekoitin voi te hdä, mut t a se on no peamp i ja sen p esemin en on help omp aa. Voit sekoit taa , soseut t aa tai sur voa ainek se t kat tilass a tai kulh ossa, jo ssa aiot va lmistaa n e.
24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции.
25 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) 6 Как прав ило, большие о бъем ы проду к тов, п лотные с меси и б олее в ысокое содержа.
26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly, ale uschovejte je, dokud ne bude te mít jistotu, že sp otřebič funguj e.
27 p o k y ny C MIX OV ACÍ TY Č 9 O be cně lze říci, že m ixovací t yč dok áže to sam é jako běžný mixér, a není tolik práce s umý váním. Mů žete také mísit, rozm ělňovat či mixovat in gredie nce přímo v hr nci či míse, ve k teré chcete po kr m připravit .
28 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dodr žiavanie. Keď s te si prešli sp otrebič , prejdite si aj inštrukcie. O dstráňte vše tk y ob aly , ale usch ovajte ich dov ted y , k ý m nesp oznáte ako spotreb ič funguj e.
29 inštrukcie C T Y ČOVÝ MIXÉR 9 Vo všeob ecnos ti dok áže t yčov ý mixér uro biť vše tko, čo obyčajný mixér , ale r ýchlejši e a s menej ri adom . Prísady m ôžete rozmixovať do p oža dovanej konzis tencie v r ajnici aleb o nádob e, v k torej ich bu dete vari ť.
30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie, z achowaj op akowanie w ok resie uż y tkowania urz ądzen ia.
31 instr ukc ja 8 Nie należ y uruchamiać silnik a na dł użej niż 1 minutę, po tem pozost awić na chwilę do ost ygnię cia pr zed p onownym u ż yciem. C RO ZDRABNIA CZ 9 O gólni e, rozdrabniac z może w ykony wać wsz ystki e funkcje z w yc z ajneg o blend era, s z yb ciej i z łat wiejs z ym zmy wa niem.
32 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu.
33 uput s t va 7 Kod prip reme manjih količin a, raz ređenijih m ešavina i s a više tečnih n ego č vr stih s astojak a potreb no je k raće vrem e i više br zin e. 8 Nemojte doz voli ti da motor ra di više o d 1 minuta b ez pre kid a, potom g a ostavite da s e ohladi jednu minu tu pre po novne up otreb e.
34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, vendar j o shranite, dok ler n iste prepr ičani, da nap rava deluje.
35 nav o dila C P ALIČNI DEL 9 S p aličnim del om lahko obič ajno sto rite vse, kar l ahko storite z me šalnikom, l e hitreje in z manj pranja p osod e.
36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες.
37 ο δ ηγ ί ε ς C Τ Α Κ ΟΥΜΠ ΙΑ Τ Α ΧΥ ΤΗΤ ΑΣ 4 Πα τήσ τε το πάνω κουμπί για χαμηλή ταχ ύτ ητα, απε λευ θερώ σ τε το για α πενε ργοποίηση.
38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást, d e tar t sa me g addi g, míg me g nem bizonyosod ot t arról, h ogy a kés zülék műkö dik .
39 ut asít áso k 8 Egy huz amban ne jár assa a moto r t 1 percél továb b, ez t követően hagy ja eg y percig k ihűlni, mielőt t ismé t haszn álja. C A MIXERRÚD 9 Ál talánoss ágban a m ixerrú d mindenre kép es, ami re egy ha gyományos rob otgép, de gyors abb és keveseb be t kell mosog atni.
40 T alimatları o kuyu n ve saklayın . Cihazı b ir başka k işiye verir seniz , tali matları da ile tin. Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru şe kil de çalıştı ğından emin o lana dek muha faz a ed in.
41 talimatlar 8 Motoru 1 dak ika dan uzun süre kesintisiz çalış tırmayın, ardın dan tekr ar kullanmak içi n 1 dakik a soğumasını b ek leyin . C BLENDER A Y A ĞI 9 G ene lde bl ender aya ğı, norma l bir ble nderi n yapab ileceğ i her şey i yapab ilir , an cak daha hızlıdır ve daha az b ulaşık çıkar ır .
42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul, însă păs traţi -l pâ nă sunteţi sigur că ap aratul fun c ţionea ză.
43 instr uc ţiuni C A XUL 9 În g ener al, ax ul poate f ace tot ceea ce poate f ace un blen der nor mal, însă m ai rapid, şi necesit ând spălare m ai facilă. Pute ţi ameste ca, s coate pulpa s au face piure din in gredie nte, din cratiţa s au bo lul în care le veţi g ăti.
44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката , но я запаз ете, докато се ув ерите, че у редът работи.
45 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) 6 По принци п, голем ите количес тв а, г ъс ти те см еси и голя мото с ъот ношени е н.
46.
47.
48 5 5 1 - 11 8.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Russell Hobbs 14452-56 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Russell Hobbs 14452-56 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Russell Hobbs 14452-56, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Russell Hobbs 14452-56 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Russell Hobbs 14452-56, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Russell Hobbs 14452-56.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Russell Hobbs 14452-56. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Russell Hobbs 14452-56 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.