Manuel d'utilisation / d'entretien du produit RA-1062 du fabricant Rotel
Aller à la page of 54
Owner’ s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning С терео интегрированный усили.
2 Important Safety Instructions W ARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified ser vice personnel. W ARNING: T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water . Do not allow foreign objects to get into the enclosure.
3 English STEREO INTEGRA TED AMPLIFIER RA-1062 PHONES RECORDING LISTENING CD A U X TUNER T APE 1 T APE 2 PHON O OFF CD TUNER TAP E 1 AU X PHON O CONTOUR L-1 L- 2 LH SPEAKERS A OFF B A+ B POWER OFF H B.
4 RA-1062 Stereo Integrated Amplifier R L G N D R OU TP U T R L R L INP UT SPEAKERS RECORDER CD PLA YER PH0N O PHONO C D T U NE R TAPE 1 IN OUT N OUT TAPE 2 PRE OUT A UX LEFT RI GH LEFT RI G H T R L 1.
5 About Rotel A f amil y wh ose pass iona te i nter est in mu sic led them to manufacture high fidelity components of unc ompromi sing qua lity fou nded Rot el over 40 years ago.
6 Remember the weight of the amplifier when you select an installation location. Make sure that the shelf or cabinet can support it. W e rec ommen d ins tall ing t he RA -106 2 in furnitu re designed to house audio components. Such furniture is designed to reduce or suppress vibration which can adversely affect sound quality .
7 Speaker Connections T urn o ff all the com pone nts in the s yste m be fore connecting the speakers. The RA-1062 has color-coded speaker connectors on the back panel. These connectors accept bare wire, or connector lugs. (In non-EC markets, the con - nectors also accept dual banana plugs.
8 12V TRIGGER Connection Several Rotel amplifiers can be turned on and off usin g a 12 volt sign al, pro vided by the 12 V TRIGGER connection. When the RA-1062 is activated, a 12 volt DC signal appears at this connector and will turn on an amplifi er .
9 Specifications Continuous Power Output 60 watts/channel (20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms) T otal Harmonic Distortion (20Hz-20kHz) < 0.03% at rated power , 1/2 power , or 1 watt In ter mod ul ati on Dis to rti on (6 0 H z : 7 kH z, 4:1 ) < 0.03% at rated power , 1/2 power or 1 watt Frequency Response Phono Input 20Hz-15kHz, ±0.
10 Précautions d’utilisation importantes A TTENTION : Il n’y a à l’intérieur au cun e pièc e susc ept ibl e d’êt re mod i- fiée par l’utilisateur .
11 Au sujet de Rotel C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a quarante ans. Pen - dant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres.
12 Com mand es a udi o La RR-A T94 reproduit toutes les commandes fondamentales de la façade du RA-1062. Lorsque la même fonction est accessible à la fois sur la face avant et sur la télécommande, ceci est indiqué dans le manuel d’utilisation, pa r u n chiff re (fa ce ava nt) e t u ne let tre ( tél éco m - mande).
13 Polarité et mise en phase La po lar ité – autr em ent di t l ’or ien ta tio n c orr ect e du «+» et du «–» – pour chaque branchement entre le RA-1062 et les enceintes acoustiques doit être respectée pour toutes les enceintes, afin que celles-ci soient toutes en phase.
14 V otre RA-1062 a été configuré en usine pour la tensi on d’aliment ation secteu r du pays pou r leq uel i l est prév u (11 5 ou 230 volts, fréq uenc e 50 ou 60 Hz). Cette valeur est indiquée sur une étiquette, en face arrière. NOTE: si vous devez déménager dans un autre pays, il est possible de modifier l’alimentation du RA-1062.
15 Prise casque PHONES Elle permet d’utiliser un casque équipé d’une prise au format jack 6,35 mm. Des adapta - teurs existent pour les casques équipés d’une prise différente (jack 3,5 mm, par exemple). Co nta cte z vo tre re ven deu r p our de pl us ampl es informations.
16 RA-1062 Stereo-V ollverstärker Sicherheits- und W arnhinweise Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbe dingt zu b eacht en sin d! Be wahre n Sie die Bedien ungsanlei tung so auf , dass sie jederzei t zugänglich ist.
17 Die Firma Rotel Die Firma Ro tel wu rde vo r 40 J ahren von ein er Familie gegründet, deren Interesse an Musik so gr oß war , dass sie be schlos s, hoch wertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musiklieb- habern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen W er t zukommen zu las - sen.
18 Audiofunktionen Über die RR-A T94 können die grundlegen den Au dio fu nkt io nen d es RA -1 062 a kt ivi ert we rd en. Können die Funktionen sowohl über die Bedi - enelemente an der Gerätefron.
19 Anschließen der Lautsprecher Schalten Sie zunächst alle zum System gehö- renden Geräte ab. An die Schraubklemmen des RA-1062 können blanke Drähte oder Kabelschuhe angeschlossen werden.
20 POWER-T aste Betriebsanzeige Drücken Sie die POWER-T aste an der Geräte- front, um den RA-1062 einzuschalten. Die Betriebsanzeige beginnt zu leuchten.
21 Deutsch Schutzschaltung Der RA-1062 ver fügt über eine thermische Sc hut zs cha ltu ng . H ier du rch wi rd der V erst är ker vor möglichen Schäden durch extreme oder fehle rhafte Betri ebsbed ingung en ges chützt.
22 Importanti Istruzioni di Sicurezza A VVERTE NZA: All’inte rno non ci sono parti ut ili per l’ut ente . P er ripar azio ni rivolgetevi a personale qualificato. A VVERTENZA: Per ridurre il rischio d’incendio o scosse, non esporre l’uni tà al l’umid ità o acqua .
23 Alcune Parole sulla Rotel Una famiglia la cui passione per la musica ha spinto a realizzare comp onenti hi-fi di elevata qu ali tà , f on dò la Rot el 40 ann i fa.
24 Funzioni DVD I pulsanti PLA Y , STOP , P AUSE e TRACK ± attivano i lettori DVD Rotel dopo che il tasto AUX1 sul telecomando è stato premuto. Fu nzi on i del s in ton iz za tor e I pulsanti BAND, TUNING e altri tasti di sintonizzazione attivano i sintonizzatori Rotel dopo che il tasto TUNER sul comando a distanza è stato premuto.
25 Ingresso Phono e Collegamento a terra Inse rite i l cavo prove niente dal g iradis chi ne gli ingressi phono destro e sinistro. La maggior parte dei giradischi hanno un filo di “massa”. Collegatelo al ter minale a vite alla sinistra degli ingressi Phono.
26 Selettore del livello dei toni (CONTOUR) Anziché i soliti comandi di toni, l’RA-1062 è provvisto di un comando CONTOUR sul pan - nello anteriore che sceglie una delle cinque regolazioni disponibili.
27 Sostituzione del Fusibile Se un altro apparecc hio ele ttrico funzio na una vo lta col le gat o al la pre sa di a lim ent azi one , e la spia di accensione continua a non illuminarsi, si gni fic a c he po tr ebb e esse rsi bru ci ato il fus ib ile di alimentazione interno.
28 ADVERTENCIA: No hay compon entes ma ni pu la bl es po r el u su ari o en el int e- rio r del apa rat o. Cua lqui er ope rac ión de mant eni mien to debe se r l leva da a cabo por personal cualificado.
29 Acerca de Rotel Rot el fue fu ndada hace cas i 40 años por una famil ia cuyo ent usiast a int erés por la músi ca le con dujo a diseña r y cons truir compo nente s de Alta Fide lida d sin ning ún tipo de compr o - mis o.
30 Co ntr ol es de A ud io El RR-A T94 dupli ca las funci ones bási cas del pan el fron tal del RA-106 2. Cuando un mism o co nt ro l fi gu re e n el p an el f ro nt al d el am pl if ic ad or y en el.
31 Ll eve el cab le desd e e l RA -10 62 has ta las caja s acú stica s. Proc ure que el mi smo posea la suf i - cie nte l ongit ud p ara q ue pu eda acced erse sin ni ngu na r es tr ic ci ón a los te rm in al es d e con exi ón de aqué llas .
32 Si va a estar fuera de su ca sa dur ante u n largo per íod o d e ti emp o - por eje mpl o la s v aca cio nes de ve ra no - le re co me nd am os , c om o pre cau ci ón básica, que desconecte su amplificador (así co mo el rest o de c om pon ent es de au dio y ví deo de su eq uipo ) de la r ed el éctr ica.
33 Circuitería de Protección Un circuit o térmico de protección protege el amp lific ador fren te a posib les d años caus ados por condi ciones de funci onami ento extrem as o erróne as.
34 Het apparaat zal in ser vice gegeven moeten wor den wan nee r é én v an de vo lge nde sit uat ies zich voordoet: • W anneer het netsnoer en/of steker besch - adigd zijn. • W anneer er toch voorwerpen/vloeistof in het apparaat terecht zijn gekomen.
35 Nederlands Wij van Rotel He t is alw eer m eer d an 40 jaa r ge le de n d at ee n fam ilie met een g epas sion eerd e bet rokk enhe id bij muziek besloot om zelf geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit te gaan ver vaar - digen onder de naam Rotel.
36 De afstandsbediening Zoals boven al gemeld hebben wij bij de RA-1062 de afstandsbediening RR-A T94 gedaan en deze bedient bijna alle functies van deze versterker . Daarbij kan hij ook de basisfuncties van vele Rotel cd- en dvd-spelers en tuners bedienen.
37 Moch t u t och n og twi jfels hebb en ov er de juist e polariteit, dan hoeft u de draden van maar één luidspreker te ver wisselen. Hoe herkent u de juiste polariteit? Zet de twee luidsprekers met de fronten ongeveer 7,5cm. tegenover elkaar . Speel een stukje muziek met veel lage ton en (b.
38 De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator Met het indrukken van de “POWER” toets op het front van de versterker , zet u het apparaat aan, het lampje erboven brandt nu. Nog een keer drukken zet het apparaat weer uit: het lampje gaat weer uit.
39 T echnische gegevens Continue uitgangsvermogen 60 W atts per kanaal (20-20.000 Hz. < 0,03% THD, 8 Ω ) T otale harmonische vervorming (20-20.000 Hz.) < 0,03% bij het opgegeven vermogen, half vermogen en 1 watt Intermodulatie vervorming (60 Hz : 7 kHz.
40 RA-1062 Integrerad Stereoförstärkare VIKTIGA S ÄK E R H E T SI N S T R U KT I O N E R V ARNING! För att undvika elektriska stötar , brand m.m. 1. Skruva ej ur skruvarna ur höljet eller kabi - nettet. 2. Utsätt ej apparaten för väta eller fukt.
41 Svenska Om Rotel En familj som med ett passionerat intresse för musik grundade Rotel för över 40 år sedan. Det utmynnad e i egen tillver kning av HiFi-p rodukter med en kvalitet utan kompro misser .
42 CD-funktioner Fj är rk ont rol len s kn ap pa r , PL A Y , STO P , P AUS E, T RA CK ±, RAN DOM sam t de nu mmer isk a kn app arn a (0 -10 ) ka n styr a flera av Rot els C D-spe lare . T ryck p å CD- knap - pen för att aktivera dessa funktioner .
43 Linjeingångar Se figur 3 RA -1 06 2 har pa r van li ga si gna li ng ång ar av RCA - typ. Dessa används för att ansluta komponenter såsom CD-spelare, HiFi-video, radio, Laser Disc ell er den a nalo ga utgån gen frå n en DVD -sp ela re. De ssa in gå ng ar är m är kt a m ed C D, T UN ER (r ad io ) och extra ingången (AUX).
44 Inspelningsväljaren RA -1 062 k an för me dla s ign aler frå n al la kä llor , (utom T APE 2), till en inspelningsenhet som är ans lut en till utgå ngar na f ör T APE 1 o ch T APE 2. Vä lj en k äll a för insp el nin g m ed insp el nin gsv äl - jaren, RECORDING, på frontpanelen.
45 Specifikationer Kontinuerlig uteffekt 60 watt/kanal (20-20 kHz, <0.03%, 8 ohm) Harmonisk distortion (20Hz-20kHz) <0.03% vid halv effekt eller 1 watt Intermodulations distortion (60 Hz :7 kHz, 4:1) <0.03% vid halv ef fekt eller 1 watt Frekvensomfång Phono ingång 20Hz-15kHz, ±0.
46 Не мед ле нн о пре кр ати те п ол ьз ов ат ьс я ап пар ат ом и обратит есь к квалифицированному мастер у , если: • Повреждены шнур питания или вилка.
47 О компании R OTEL К омпания RO TEL основана бо лее 40 лет назад сем ьей, к отор ая из -за стра стной любви к музык е занялась производс твом hi-fi компонентов.
48 RA-1062 Рук оводство По Эксплуатации Кнопки управления тюнером Кноп ки BA ND, TU NING и некоторые другие используютс я для управления тюнерами Rotel после нажатия кнопки TUNER.
49 Входы и вых оды аудиосигнала (см. рис. 3) ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание громк ого шума, неприятного для Вас и Ваших .
50 RA-1062 Рук оводство По Эксплуатации LISTENING (Селектор источника для прослушивания) Вы бор в хо да , сиг нал с к от .
51 Русский Т ехнические характеристики Номинальная выходная мощность 60 Вт/к анал (20 Г ц – 20 кГ ц, <0,03%, на 8 Ом) О.
.
.
The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Rotel RA-1062 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Rotel RA-1062 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Rotel RA-1062, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Rotel RA-1062 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Rotel RA-1062, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Rotel RA-1062.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Rotel RA-1062. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Rotel RA-1062 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.