Manuel d'utilisation / d'entretien du produit FR-314 du fabricant Audiovox
Aller à la page of 30
ÿþýüû ûù ÿ Customer Service 1-800-645-4994 Model FR-314 Two Way Family Radio Owner’s Manual.
CONGRATULATIONS ON YOUR SELECTION OF THE FR-314 (FAMILY RADIO) It is one of the most sophisticated and reliable two way radios available. BEFORE OPERATING YOUR FR-314 (FAMILY RADIO) READ THIS MANUAL C.
Selectable T ransmission Power Output Level Electroluminescent Illuminated Display Received Signal Strength Indicator 38 Privacy Codes 14 Channels Remote Monitor Mode Internal V oice Activation Circui.
BA TTERY INST ALLA TION Y our FR-314 may be powered by the BA T -314 rechargeable bat- tery pack or three alkaline “AA” cells. Alkaline batteries will pro- vide the best performance from your transceiver . Remove the battery cover by rotating and removing the belt clip.
The FR-314 transceiver kit includes a high capacity nickel metal hydride battery pack and charging stand. The charging stand is designed for use only with the Audiovox BAT-314 battery pack. Never attempt to charge other batteries with the charging stand.
THE BEL T CLIP The FR-314 Family Radio Kit includes a quick release belt clip. This can be used to secure the radio to a belt or pocket. The clip allows quick access to the transceiver at all times. To use the belt clip, attach it to a belt or shirt pocket, then slide the round hinge retainer into the slot on the belt clip.
ÿþýüû ûù ÿ ÿþý ÿþþ FUNCTION AND LOCA TION OF THE CONTROLS 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 12.
1 Microphone jack 2 Speaker jack 3 Antenna 4 Call button 5 Up button 6 Down button 7 LCD display 8 Function button 9 Monitor / Illumination button 10 Power button 11 Speaker 12 Microphone 13 Push to T.
ÿ LCD DISPLA Y 12 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 12 13 14 15 16 17 18 19.
1 High power transmission icon 2 Receive icon 3 Transmit icon 4 Keypad lock icon 5 Battery save icon 6 Voice activation icon 7 Monitor icon 8 Speaker icon 9 Beep tone indicator 10 Volume level graph 1.
USING YOUR FR-314 T urning the T ransceiver On or Off Pressing the red power button for 2 seconds will turn the FR-314 on or off. If the button conformation tones are active, the transceiver will play conformation tones when turned on or off.
LCD Illumination The FR-314 incorporates an electro-luminescent display . A momentary press of the monitor button will illuminate the LCD. The backlighting will remain lit for five seconds. If the up, down, call or function buttons are pressed during this period, the LCD will remain illuminated for another five seconds.
Selecting the Channel To adjust the channel, press the function button once or until the channel number flashes on the display. Pressing the up or down buttons momentarily, within five seconds, will change the current channel number.
ÿ Scanning Channels The FR-314 can scan all 14 FRS channels to search for active transmissions. To begin scanning, press the function button once or until the channel number flashes on the display, then hold the up or down button for 2 seconds while the channel number is flashing.
T ransmitting a signal To Transmit manually 1. Set the desired channel number. 2 . Press and hold the PTT (Push-to-Talk) button while speaking slowly and clearly in a normal voice, approximately 2 to 3 inches from the microphone.
T ransmission Power level The FR-314 transceiver has two available transmit power levels. The high power transmits signals at the regulated limit of 500 milli- watts.
Receiving Signals To Receive 1. Turn the transceiver on. 2. Check the battery condition on the display. If the battery icon is displayed, charge or replace the batteries.
Adjusting the Squelch The FR-314 has 5 different squelch settings. These settings deter- mine the strength that an incoming signal must have in order to be played by the FR-314’s internal speaker or through a headset. The higher the setting, the stronger the signal must be in order for the FR-314 to play it.
ÿ Using the Continuous T one Coded Squelch System (CTCSS) Privacy Codes This feature allows you to ignore transmissions from other trans- ceivers that are using the same channel. One of 38 privacy codes may be selected. The same code must also be selected on those transceivers which you desire to communicate with.
Selecting a Call T one The FR-314 has seven built - in call tones. To select a call tone, press the function button twice or until the LCD displays “ x ” the current call tone number will flash on the right of the display. Pressing the up or down buttons will select between the seven available signals.
V oice Activation (VOX) The FR-314 has internal circuitry which will allow it to operate hands free. The voice activation circuitry will activate the transmitter as if the PTT button were pressed whenever its microphone detects the users voice. This feature is particularly useful when using an external microphone.
Adjusting the V ox T rigger Level Whenever the Vox mode is selected, it is necessary to adjust its sensitivity setting. There are four available adjustment levels. When using the vox feature in areas where there is a lot of background noise, choose setting number 1.
Using the Monitor feature The FR-314 has a unique feature which allows a pair of units to operate as a remote monitoring system. A single unit to be placed in an area and transmit sounds from that area to a second FR-314 transceiver.
ÿþýüû ûù ÿ Using the Monitor feature Continued It is now possible for an FR-314 to receive sounds transmitted by the remote FR-314 in monitor mode at any time.
Button Conformation T ones The transceiver can be set to confirm each press of the function, call, up or down buttons with a beep tone or, if the user prefers, these confirmation tones can be turned off. Whenever the tones are on, the letter B inside the speaker icon will be shown on the display.
Keypad Lock To prevent the transceiver’s settings from being inadvertently changed, the keypad can be locked. When the keypad is locked, only the volume is adjustable, the other functions can be viewed, but not changed. This is useful when the FR-314 is being used by small children, or when the unit is kept in a pocket.
Remove the batteries from the transceiver if it is not expected to be used for long periods of time. This will eliminate the possibility of battery acid leaking from the batteries and corroding the transceiver. Avoid exposing the unit to water or extremes of temperature.
General Channels: 14 Frequency range: See Chart on p. 30 CTCSS codes: 38 Modulation Type FM 2.5 kHz Operating Temperature Range: 14° - 140° F Standby time (Alkaline): >60 Hours Power Supply: 3 - 4.5 V DC Receiver Sensitivity at 12 dB Sinad: .
Channel Frequencies Channel M H z Channel M H z 1 462.5625 8 467.5625 2 462.5875 9 467.5875 3 462.6125 10 467.6125 4 462.6375 11 467.6375 5 462.6625 12 467.6625 6 462.6875 13 467.6875 7 462.7125 14 467.7125 CTCSS Freq. Hz CTCSS Freq. Hz 1 67.0 20 131.
Applies to Audiovox Family Radio Service Products. AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under norm.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Audiovox FR-314 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Audiovox FR-314 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Audiovox FR-314, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Audiovox FR-314 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Audiovox FR-314, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Audiovox FR-314.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Audiovox FR-314. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Audiovox FR-314 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.