Manuel d'utilisation / d'entretien du produit RFA-614 du fabricant Rockford Fosgate
Aller à la page of 34
®® P UNCH A UDIOPHILE S YSTEM RF A-414 RF A-514 RF A-614 I NST ALLA TION & O PERA TION.
Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio speakers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.
Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner, salesperson and installer. For those of you who want quick information on how to install this product, please turn to the Installation Section of this manual or refer to the icons listed below.
I NTRODUCTION This manual provides information on the features and installation of the Punch AUDIO phile Systems. We suggest you save this manual for future reference. We strongly recommend you have your Authorized Rockford Fosgate Dealer install the Punch AUDIO phile System.
T ECHNICAL D ESIGN F EA TURES ◆ Silk Dome The silk dome used in the AUDIO phile tweeter allows linear move- ment of the diaphragm and voice coil assembly. The linear movement or “ symmetrical control ” of the assembly provides smooth and well extended high frequency response.
◆ Nitrile Rubber Surround The nitrile material is resilient to temperature variations and provides a consistent support necessary of the linear motion of the speaker cone, In addition, the inherent damping capabilities eliminates the transmission of sonic disturbances between the cone and the frame of the speaker.
◆ Powder Coat Finish Powder coating has long been the industry standard for durability in protective metal finishes. A dry powder (non-aerosol) is electrostati- cally applied to the metal and “ baked ” on to provide a hard “ shell- like ” finish.
◆ Zobel Network The Zobel network compensate for the impedance rise presented by the driver (speaker). The network flattens out the gradual impedance rise produced by the voice coil which typically results in high frequency rolloff.
D ESIGN F EA TURES 1. Wire Mesh Grille – The Wire Mesh Grille protects the tweeter diaphragm from foreign objects and curious fingers. 2. Input Terminals – The “ + ” Terminal indicates the positive/plus terminal of the speaker. The “–” Terminal indicates the negative/ minus terminal of the speaker.
I NST ALLA TION C ONSIDERA TIONS Tools Needed The following is a list of some of the tools necessary for the installation of your speakers. Power Drill with assorted bits #2 Phillips Screwdriver Tape Measure Hole Saw (2") Voltmeter General 1. For safety, disconnect the negative lead from the battery prior to beginning the installation.
M OUNTING L OCA TION A solid front stage with a good image is one of the most difficult tasks to achieve in a vehicle. No car has the optimum listening environment. This makes proper sound staging very difficult to accomplish. Most speakers tend to be placed where they will fit easily, as opposed to where they can perform the best.
• Sound radiated from a “ point source ” has the most optimum stereo imaging because the separation of the acoustical centers between the midrange and tweeter for each channel is at the optimum. Figure 2-A describes a horizontal speaker alignment.
– 10 – Surface Mount Tweeter (Method #1) • Use when mounting tweeter to a solid surface (metal, wood, etc.) Mounting Baffle Mounting Screw Surface Mount Baseplate Surface Mount Cup Exploded View.
– 11 – Crossover Connections – + OUTPUT FROM AMPLIFIER TWEETER (Rear View) “ + ” Input T weeter Output “ + ” HP CROSSOVER TWEETER PROTECTION LP CROSSOVER – + Mid Output – + – + Dot.
– 12 – Bandpassing the Midrange I N S T A L L A T I O N ® ® Midrange Output RF A-142x 400 µ f capacitor + – + – • To bandpass the midrange, it is necessary to add a 400 µ f capacitor in .
– 13 – Horizontal Logo Mounting Vertical Logo Mounting ® ®® ACTIVE TWEETER PROTECTION RF A-142x ®® ACTIVE TWEETER PROTECTION RF A-142x ® • Configure logo into desired position and snap int.
T ROUBLESHOOTING No sound from speakers Symptom Diagnosis Remedy Check and repair or replace wiring as needed. Check system with known working amplifier and re- pair or replace as needed.
Engi ne Noise from One or More Speakers Symptom Diagnosis Remedy Check for shorts in the wir- ing with a volt/ohm meter and repair or replace wires as needed. Re-route speaker wiring away from noise sources. (Refer to the Installation Considerations section of this manual.
S PECIFICA TIONS Model RFA-14 RFA-44 RFA-54 RFA-64 Freq. Response 3kHz-20kHz 3kHz-20kHz 44Hz-6kHz 39Hz-6kHz Power Handling 50 Watts* 30 Watts 50 Watts 80 Watts (RMS) Nom.
– 17 – L IMITED W ARRANTY I NFORMA TION Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: • Length of Warranty 1 year on speakers 30 days on spe.
I NTERNA TIONAL I NFORMA TION – 18 –.
– 19 – I N S T ALACIÓN Montaje del altavoz de medios I N S T A L L A T I O N ® ® 1. Corte el agujero para el medio/woofer. • Par el RFA-44, corte un circulo de 101.6mm de di á metro • Par el RFA-54, corte un circulo de 125.4mm de di á metro • Par el RFA-64, corte un circulo de 148.
– 20 – 2. Use los anillos de montaje de pl á stico como plantilla. Marque la posici ó n de los tornills de anclaje. 3. Quite el anillo y perfore los agujeros con una broca de 1/8". 4. Pase el cable de altavoz a trav é s del agujero. 5. Instale los clips para tornillo.
– 21 – Paso Banda Para del Medio I N S T A L L A T I O N ® ® Midrange Output RF A-142x 400 µ f capacitor + – + – • Para hacer un paso banda para el medio se ha de a ñ adir un condensador.
– 22 – I NST ALLA TION Montage du haut-parleur m é dium I N S T A L L A T I O N ® ® 1. D é couper un trou adapt é au haut-parleur m é dium/woofer. • Pour le RFA-44, le diam è tre du trou est de 101,6mm • Pour le RFA-54, le diam è tre du trou est de 125,4mm • Pour le RFA-64, le diam è tre du trou est de 148,4mm 2.
3. Retirer l'anneau. Percer les trous des vis en utilisant une m è che de 3mm. 4. Faire passer les fils dans le trou central. 5. Installer les clips (clips Tinnerman) sur les trous des vis. Placer l'anneau de montage au-dessus du trou central.
Bandpassing the Midrange Midrange Output RF A-142x 400 µ f capacitor + – + – • To bandpass the midrange, it is necessary to adda 400 µ f capacitor in series with the speaker Cut jumper wire for – 3dB • Le niveau de d é faut est de – 0dB • Coupez le pontage au verso du filtre our att é nuer l'aigu de 3dB.
E INBAU Montage des Mittelt ö ners I N S T A L L A T I O N ® ® 1. Schneiden Sie die richtige Lochgr ö β e f ü r den Mittelt ö ner oder Midba β aus. • F ü r den RFA-44, schneiden Sie ein 101,6cm Ø Loch • F ü r den RFA-54, schneiden Sie ein 125,4cm Ø Loch • F ü r den RFA-64, schneiden Sie ein 148,4cm Ø Loch 2.
3. Nehmen Sie den Ring wieder ab und bohren Sie dann, mit einem passenden Bohrer, die Schraubenl ö cher vor. 4. F ü hren Sie das Kabel durch das Loch. 5. Stecken Sie die Schraubenships ü ber die Schraubenl ö cher. Plazieren sie den Montagering ü ber dem Loch.
Bandpassing the Midrange Midrange Output RF A-142x 400 µ f capacitor + – + – • To bandpass the midrange, it is necessary to adda 400 µ f capacitor in series with the speaker Cut jumper wire fo.
I NST ALLAZIONE Installazione del Midrange I N S T A L L A T I O N ® ® 1. Practicate un foro del diametro corretto per il midrange/woofer • 101,6mm per RFA-44 • 125,4mm per RFA-54 • 148,4mm per RFA-64 2. Posizionate l'anello della griglia sul foro e segnate la posizione delle viti.
3. Togliete l'anello e forate il pannello con una puna da 3,5mm. 4. Passate i cavi attraverso il foro. 5. Posizionate le clips di fissaggio sopra i fori delle viti e l'anello della griglia sopra il foro dell'altoplarlante. 6. Collegate i cave assicurandovi di osservare la corretta polarit à .
Bandpassing the Midrange Midrange Output RF A-142x 400 µ f capacitor + – + – • To bandpass the midrange, it is necessary to adda 400 µ f capacitor in series with the speaker Cut jumper wire for – 3dB • Factory set tweeter level is – 0dB.
11/96 LIT9780 Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (602) 967-3565 In Europe, Fax (49) 4207-801250 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 MADE IN THE USA This product is designed, developed and assembled in the USA by a dedicated group of American workers.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Rockford Fosgate RFA-614 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Rockford Fosgate RFA-614 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Rockford Fosgate RFA-614, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Rockford Fosgate RFA-614 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Rockford Fosgate RFA-614, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Rockford Fosgate RFA-614.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Rockford Fosgate RFA-614. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Rockford Fosgate RFA-614 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.