Manuel d'utilisation / d'entretien du produit bd500.1 du fabricant Rockford Fosgate
Aller à la page of 28
mono amplifier operation & installation Power bd1500.1 Power bd1000.1 Power bd500.1.
i Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.
ii T able of Contents Specifications ............................................................................................1 Introduction ..............................................................................................3 Amplifier Accessory Pack .
1 Specifications *recommended fuse not supplied System Model bd500.1 bd1000.1 bd1500.1 Frequency Response: 10-250Hz ± 3dB 10-250Hz ± 3dB 10-250Hz ± 3dB Bandwidth: 10-250Hz ± 3dB 10-250Hz ± 3dB 10-250Hz ± 3dB Input Sensitivity: 125mV to 2.8V 125mV to 2.
2 Amplifier Accessory Pack The accessory pack included with each amplifier contains the mounting hardware necessary to secure the amp to the vehicle and to attach the end caps to the amplifier .
3 Power Mono Amplifier Feature Chart POWER AMPLIFIER # of Channels 1 Stable Into: (mono) 2 Ω CIRCUITRY Class bd MEHSA 1 - heat dissipating technology TO P AZ 2 - patented noise eliminating circuitry.
4 Design Feature S 1. Cast Aluminum Heatsink – The cast aluminum heatsink of the Punch amplifier dissipates heat generated by the amplifier's circuitry . The inherent advantage of casting provides a 30% improvement of cooling over conventional extrusion heatsink designs.
5 6. RCA Pass-Thru Jacks – The Pass-Thru provides a convenient source for daisy-chaining an additional amplifier without running an extra set of RCA cables from the front of the vehicle to the rear amplifier location. 7. Gain Control – The input gain control is preset to match the output of most source units.
6 Installation Considerations This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new Punch amplifier . Checking your battery and present sound sys- tem, as well as pre-planning your system layout and best wiring routes, will save installation time.
7 Mounting Location The mounting location and position of your amplifier will have a great effect on its ability to dissipate the heat generated during normal operation. The design of our cast aluminum heatsink serves to easily dissipate the heat generated over a wide range of operating conditions.
8 Battery and Charging Amplifiers will put an increased load on the vehicle's battery and charging system. W e recommend checking your alternator and battery condition to ensure that the electrical system has enough capacity to handle the increased load of your stereo system.
9 3. Strip 3/8" from the battery end of the power cable and crimp a large ring terminal to the cable. Use the ring terminal to connect to the battery pos- itive terminal. Do not install the fuse at this time. 4. Prepare a length of cable to be used for the ground connection.
10 Installation Power Connections Mono Mode • RCA inputs are connected to both left and right inputs • Speaker Impedance should be 2 Ω minimum.
11 Crossover Operation Punch Bass Operation • Carefully increase potentiometer to add Punch to your bass frequencies • Exercise caution when increasing Punch Bass.
12 • Pass-Thru feeds signal to secondary amplifier • Signal from Pass-Thru remains stereo Pass-Thru.
13 Bridging Mode (use bd sync kit) • Connect the two NEG Speaker outputs together using an eight gauge wire no longer than 15 ” . • When bridging 2 units together , Unit 1 PHASE must be set at 0, Unit 2 PHASE must be set at 180. • Unit 1 (PHASE set at 0) Connect (+) terminal to (+) Speaker terminal.
14 T roubleshooting If you are having problems after installation follow the T roubleshooting procedures below . Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. V erify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 2, if not continue.
15 Limited W arranty Information Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: • Length of W arranty 3 years on electronics-90 days on electroni.
16 E SP A Ñ OL LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE INST ALA- CION DEL PRODUCTO. EVIT ARA POSIBLES DA Ñ OS A VD., AL VEHICU- LO O AL PRODUCTO. Montaje en el Malatero Monte el amplificador verticalmente con las lineas del radiador orientadas de arriba hacia abajo.
17 • Las entradas RCA se conectan a ambos canales izquierdo y derecho • La impedancia minima mono debe ser 2 Ω . • Los Divisores de Frecuencia V ariable pueden ser ajustados para Rango Completo (FULL) ó Pasa-Bajos (LP) entre 50 Hz y 250Hz.
18 F RAN Ç AIS A TTENTION: V euillez lire les instructions suivantes pour l'installation de cet amplifcateur . Ne pas les suivre pourrait causer des blessures ou endommager le v é hicule.
19 T erminal B+ Il est imp é ratif qu'il y ait un fusible sur le c â ble pour la connexion à la masse. Pr é parez le ch â ssis en grattant la peinture de la surface m é tallique et nettoyez la salet é et l'huile. Attachez le c â ble au ch â ssis avec une vis.
20 D EUTSCH BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG ZUERST SORGF Ä L TIG DURCH. DAS KANN SIE VOR DEM F ALSCHEN EINSA TZ, AUSFALLEN ODER SOGAR BESCH Ä DIGUNG DES PRODUKTES ODER IHRES F AHRZEUGES SCH Ü TZEN.
21 B+ Anschlub Die Plus-Leitung MUb ca. 40 cm nach dem Plus-Pol der Batterie abgesichert sein. Preparieren Si die Kabell ä ngen und montieren Sie den Sicherungshalter im Motorraum. ALLE V erbindungen m ü ssen wasserdicht sein. GND Anschlub Preparieren Sie Ihr Kabel f ü r die Negativ Leitung (Erdung).
22 I T ALIANO A TTENZIONE: SI PREGA DI LEGGERE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PER L'INST ALLAZIONE DI QUESTO PRODOTTO. IL NON SEGUIRLE POTREBBE RISUL T ARE SERIAMENTE DANNOSO PER LA PERSONA O PER IL VEICOLO.
23 T erminale B+ (cavo positivo) Il cavo positivo deve essere protetto da un fusibile a non pi ú di 45 cm dalla batteria. T erminare il cavo e installare il fusibile nel vano motore. T utte le connessioni devono essere a prova d'acqua. T erminale GND (cavo negativo) Decidere la lunghezza del cavo e terminarlo.
24 Notes.
9/00 M.J.T MAN-3154- B Rockford Corporation 546 South Rockford Drive T empe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 ®® MADE IN THE USA This product is designed, developed and assembled in the USA by a dedicated group of American workers.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Rockford Fosgate bd500.1 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Rockford Fosgate bd500.1 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Rockford Fosgate bd500.1, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Rockford Fosgate bd500.1 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Rockford Fosgate bd500.1, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Rockford Fosgate bd500.1.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Rockford Fosgate bd500.1. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Rockford Fosgate bd500.1 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.