Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 61513 du fabricant ResMed
Aller à la page of 17
S wif t ™ FX nasal pillows system User Guide Português.
1 Fitting / Mise en place / Colocación / Colocação 1 2 3 4 5 6 Rx Only / Sur prescr iption uniquement / Solamente bajo prescr ipción / Somente com prescr ição médica S wif t ™ FX.
2 S wif t FX B D A 1 2 3 4 6 5 7 8 9 11 10 C.
3 Mask components / Composants du masque / Piezas de la mascar illa / Componentes da máscara Item / Article / Artículo / Item Description / Description / Descripción / Descrição Par t number / Co.
4 Item / Article / Artículo / Item Description / Description / Descripción / Descrição Par t number / Code produit / Número de parte / Código do produto A Complete system / S ystème complet / S.
5 Disassembly / Démontage / Desmontaje / Desmontagem 4 1 2 3 Reassembly / Remontage / Montaje / Remontag em 2 3 1.
6 7 8 9 5 6 4.
1 Português P ortuguês S wif t ™ FX sistema De almoF aDas nasais Obrigado por escolher a Swif t FX. Uso pr evisto A Swif t FX canaliza o fluxo de ar de f orma não invasiv a para o paciente a par.
2 Em caso de ressecamento ou irritação nasal, é recomendável o • uso de um umidificador . A VISO Os respiradouros devem permanecer desobstruídos. • A máscara só deve ser usada quando o sistema de • ventilação estiver ligado e funcionando corretamente.
3 Português Como em todas as máscaras, poderá ocorrer alguma • reinalação a pressões CP AP baixas. Consulte o manual do dispositivo CP AP ou de dois níveis • para obter detalhes de ajustes e informações operacionais. Remo va todo o material de embalagem antes de usar a • máscara.
4 PRECA UÇÃO Se for observado que algum componente se encontra • deteriorado (quebrado, rac hado, roto, ou a almofada estiver danificada), tal componente deverá ser descartado e substituído. Evite conectar produtos flexíveis de PVC (p. ex., tubos) • diretamente a alguma parte da máscara.
5 Português Resolução de pr oblemas Problema / Causa possível Solução As almofadas não vedam corretamente, são desconfor táveis ou deixam marcas vermelhas As almof adas foram encaixadas incorretamente, ajustadas incorretamente ou o arnês está apertado demais.
6 Especificações técnicas Curv a de pressão/ fluxo A máscara dispõe de ventilação passiv a para proteção contra reinalação. Em decorrência de variações de fabricação, o flux o do respiradouro pode variar .
7 Português Notas: A máscara não contém componentes de látex, PV C ou DEHP . • O fabricante se reserva o direito de alterar estas especificações • sem aviso pré vio. Ar mazenamento Assegure-se de que a máscara está bem limpa e seca antes de guardá-la por qualquer período de tempo.
8 Esta garantia limit ada não cobre: a) danos prov ocados por uso incorreto, uso abusivo, modificação ou alteração do produto; b) consertos ef etuados por empresas de assistência técnica que n.
Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. Distributed by : ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA. ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK. See www .resmed.com for other ResMed locations worldwide.
Global leaders in sleep and respiratory medicine www .r esmed.com 608259/2 1 0 04 SWIFT FX USER AMER – POR 1 2 3 4 5 6 608259.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté ResMed 61513 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du ResMed 61513 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation ResMed 61513, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le ResMed 61513 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le ResMed 61513, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du ResMed 61513.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le ResMed 61513. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei ResMed 61513 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.